ID работы: 13395234

„Фантастические твари.“ Новая реальность

Слэш
R
Завершён
136
автор
Размер:
115 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 16 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 14. Март 1928-го. Норвегия. Кизляки.

Настройки текста
Стояла довольно тёплая, для Норвегии, ночь. Гарри, Ньют и Рольф лежали в засаде под климатическими и всевозможными скрывающими чарами, ожидая появления неведомых существ. После того, как Ксенофилиус похвастался, что им удалось выследить морщерогих кизляков, незадолго до перемещения сюда, Скамандер загорелся идеей, повторить этот подвиг. Внук с радостью поддержал деда, тем более что Рольфу тогда плохо удались фотографии, на которых вместо животного было лишь размытое фиолетовое пятно. Во время первой вылазки в Норвегию, которую Скамандеры провели вдвоём, они никого не обнаружили. Но, опросив местных, им удалось выяснить, что после каждого весеннего и осеннего равноденствия, на многих полянах в середине леса бывает почти полностью объеден магический мох. Этот розовый ягель широко используется целителями в зельях для заживления ран и поднятия общего тонуса. Ньют тут же договорился о новой экспедиции на весеннее равноденствие. Он надеялся, застать, если уж не кизляков, то другое магическое животное. Уладив все бюрократические препоны, они вернулись домой, полные планов. И вот, они уже третью ночь ожидают появления неизвестно кого, так как оба Скамандера чуть ли не в один голос утверждали, что надо приехать пораньше и задержаться подольше. Периодически обновляя согревающие чары, Гарри лишь порадовался, что им удалось отговорить глубоко беременную Луну от этой затеи, оставив её и детей на попечение Ксенофилиуса. Яркий отблеск на краю поляны вырвал его из своих мыслей. Все трое с изумлением уставились на раскрывающийся портал. По его краям, то и дело, пробегали мерцающие голубоватые искры, а середина словно переливалась жидким светом. Но вот свечение прекратилось и из разъёма вышли почти эфемерные существа. По своей тонкоте, грациозности и общему телосложению они напоминали антилопу. На их голове завивались спиралью длинные, но острые рожки, а туловище было покрыто настолько тонкой и пушистой розово-фиолетовой шерстью, что казалось, будто создания плывут в облаке. Животных окружало рассеянное, почти потустороннее свечение, а миниатюрные копытца отливали золотом. Там, где они наступали на землю, оставалась золотистая дорожка. - Великий Мерлин. – восхищённо прошептал Ньют. – Это же индийская Золотая антилопа, только пушистая. Видимо, у них были общие предки. - Ну, конечно. – Рольф с досадой хлопнул себя по лбу. – То-то я ещё в первый раз подумал, что кого-то они мне напоминают. Некоторое время кизляки спокойно щипали магический розовый ягель, изредка перефыркиваясь друг с другом. Это дало Скамандерам время, чтобы настроить фотоаппарат и сделать несколько снимков. Но вдруг, одно из существ прошло буквально в паре шагов от них и общее настроение резко изменилось. Звери мгновенно сбились в кучку, затолкав детёнышей в середину, и, настороженно фыркая, выставили наружу рога, на которых уже зарождались магические искры. - Что случилось? – Ньют недоумённо посмотрел на них. – Неужели чары спали? Вроде мы установили всё, что можно. – Он выпустил проверочные заклинания. – Нет, всё нормально, невидимость наложена, звуки и запахи не пропускаются, почему они всполошились? - Потому что мы изрядно фоним магией и менталом. – вздохнул Гарри, словно прислушиваясь к чему-то. – Эти животные явно чувствуют магическое излучение и имеют склонность к телепатии. Я слегка улавливаю обрывки их мысленных образов. - Мордред. – тихо выругался Рольф. – Вот исчезнут они сейчас и столько времени насмарку. Словно отвечая ему, кизляки ломанулись в портал. Сначала детёныши, потом, скорее всего самочки, и, напоследок, попятились самцы, всё ещё держа рога направленными на потенциальных врагов. Некоторое время ничего не происходило, но затем, портал снова засветился и из него появилась человеческая фигура. Это оказался довольно пожилой мужчина, одетый в кожаные штаны, сапоги и меховую тунику. Судя по виду, вся одежда была изготовлена из кожи и шкуры кизляков. У него были седые волосы до лопаток, собранные в необычную причёску, из-под которой выглядывали заострённые уши. Он отличался тонким, но жилистым телосложением и выглядел весь каким-то вытянутым, хотя и не был очень высоким. - Эгегей. – позвал он, нюхая, почти по-собачьи, воздух. – Властитель над смертью, вылезай. Мне нужна твоя помощь. Клянусь, не причинять тебе и твоим спутникам серьёзного вреда. Речь старого фейри, а кто ещё это мог быть с таким видом, показалась Ньюту довольно странной. В ней перемешался древний английский с современным и, изредка, мелькали норвежские слова. Рольф и Гарри, рядом с ним, заметно напряглись, выхватив палочки. - Ну же, Певерелл. Разве ты не поклялся излечивать страждущих и помогать нуждающимся. Я чую твой комплект Властителя, без такой клятвы он не заработает. Прошу, помоги, моя жена… она долго не протянет. Хвала богам, что животные вас заметили, а то с большинством местных магов у нас некоторые разногласия. Трое магов неуверенно переглянулись, и Эванс решительно развеял скрывающие их чары. Заметив младшего Скамандера, взгляд старика словно засиял новыми красками, а весь он слегка подобрался. - Властитель над смертью и Дарующий жизнь, неужели Британия возродила Триумвират? А где же тогда Видящий истину? - Видящая. – поправил его Рольф на отличном староанглийском. – Моей супруге осталось всего пару месяцев до родов, поэтому она некоторое время не сможет путешествовать. - Продолжение рода – это замечательно. – покивал фейри. – Я проходил через это десять раз. Очень волнительное время. Поздравляю тебя, потомок. - Так вы из Кэллаханов? – удивлённо спросил Ньют. – Ой, простите. - О, нет, нет, мой юный друг, я из местных альвов. – отмахнулся старик. – Просто для нас ребёнок любого рода – потомок, а прямой или непрямой, это неважно. Но, что это я вас совсем заболтал и даже не представился. Можете звать меня Хэвард, а сам я из линии Меняющих суть. - Ооо, химерологи. – восторженно протянул Рольф. – Так наши линии действительно в родстве, пусть и дальнем. - Истинно так, мальчик. Приятно, что об этом ещё помнят. - Но, разве вы не ушли все в свой мир? – задумчиво пробормотал Гарри, захваченный очередным воспоминанием. – Как это неудобно, вспоминать всё кусками. - Глупый ребёнок. – Хэвард утомлённо вздохнул. - Да твои человеческие мозги расплавятся при полном объёме памяти. Твоя магия знает, что делает. Хотя, могу представить, как это иногда бесит. - Бррр. – Гарри аж предёрнулся от нарисованной его воображением картины. – Благодарю за предупреждение. Вам вроде моя помощь нужна была. Что произошло? - Ещё как нужна. - Тут же помрачнел фейри. - Прошу вас, пойдёмте со мной, я всё расскажу по дороге. Он произнёс несколько ритуальных фраз, приглашая их к себе и обещая не причинять вреда. И они, в свою очередь, произнесли ответное обещание. Сам переход напомнил Гарри его опыт с Водопадом воров в Гринготтсе. Такое же ощущения мокроты и очищения. Инстинктивно отряхнувшись, Рольф и Ньют с удивлением осмотрели полностью сухую одежду. - Согласен, к этому надо привыкнуть. - усмехнулся старик. - Но, зато, в моё измерение могут зайти только те, кого я пригласил сам. Прошу вас, нам вон по той дороге. Трое магов с удивлением обозревали почти точную копию поляны. Вот только сам лес выглядел более разросшимся и диким, и иногда попадались необычные цветы. А вот ягель был самым обычным, белым, как в маггловском мире. То там то тут из чащи выбегали кизляки, с любопытством поглядывая на чужаков, и снова убегали назад. От поляны вглубь уходила тропинка, в сторону которой и направился Хэвард. - Вы тоже сняли копию земель? - поинтересовался Рольф, нагоняя его. - Только этого леса, или всей планеты? - Зачем мне вся планета. - засмеялся фейри. - Нет, мой юный друг, мы охватили только сам остров, сдвинув его на пять минут, и установили несколько порталов в дружественные измерения по всей планете. У Властителей тоже должен быть один, поищи на досуге. Тогда нас было ещё много и мы были полны планов. А теперь остались только мы с Айли. Все дети и друзья вернулись обратно в наш родной мир, когда маги перестали чтить предков. - Айли - это ваша жена? - сочувственно спросил Ньют. - Да. Мы пытались и дальше поддерживать людей, неся им знания и даря свою помощь. Но древние семьи с каждым поколением всё меньше и меньше нуждались в этом. А новопришедшие маги с обычными, немагическими, корнями, вообще считали нас злобными демонами или пережитком прошлого. - Религия и просвещение. - глубокомысленно кивнул Рольф. - Именно. И когда мы вышли к людям последний раз, где-то две декады назад, в нас кинули ритуальным проклятием. Я ещё успел увернуться, а моя бедная Айли, нет. Ещё и заклинатель оказался из тех фанатичных новых магов, кто нахватался всего по верхам, не вглядываясь в суть колдовства. Естественно, его заклятие вышло ужасно косоруким и, вместо того, чтобы забыть ход к людям, как он изначально и планировал, она, с каждым годом, стала всё больше и больше забывать себя и других. - О, Мерлин. - шокированно прошептал Ньют. Да и остальные маги выглядели не лучше. - Благодарю за сочувствие, мои новые друзья. Тогда я закрылся от их мира, выходя туда лишь два раза в год для обмена новостями с немногими дружественными магами и позволяя алиопам пастись снаружи. Долгое время мне удавалось поддерживать в ней стабильность ментальными амулетами и настоями из розового ягеля и других трав. Но незадолго до прошлогоднего открытия портала, болезнь начала резко прогрессировать. А при последней встрече я узнал, что тот идиот-маг скончался и проклятие автоматически перешло в разряд посмертных. Как же я был счастлив, когда алиопы сообщили мне отпечатки ваших магических аур и я узнал комплект Властителя над смертью. Прошу, постарайся расплести это проклятие. - Обещаю, что сделаю всё, что могу. - Большего я и не в праве требовать. Тем временем, они подошли к аккуратному деревянному дому, и Хэвард тут провёл их в комнату, где беспокойно спала Айли и нежно поцеловал её в лоб. Несмотря на признаки возраста и болезни, она всё ещё приковывала взгляд своей нечеловеческой эфемерной красотой. - Мне приходится постоянно держать её под сонными чарами. - извиняюще пробормотал он. - Иначе, она совсем ничего не узнаёт и впадает в панику. Гарри немедленно принялся накладывать диагностические чары, параллельно объясняя старику, для чего они и что он собирается делать. Затем, вызвав Дары смерти, он потихоньку начал расплетать проклятие на астральной проекции. Одобрительно хмыкнув, старый фейри поманил их на кухню, и угостил вкуснейшим травяным чаем. Ньют сначала настаивал, чтобы тот шёл к жене, но Хэвард заявил, что он будет только мешать процессу и, лучше, чтобы они отвлекли его самого от беспокойных мыслей. Следующие минуты оба Скамандера расспрашивали его о кизляках, или, как он их называл, алиопах. Оказалось, что животные были выведены им лично из индийской Золотой антилопы. Вплетя в её гены, гены нескольких исконных зверей с родины фейри, он добился нужной морозостойкости, возможности ментального общения и магических способов защиты от хищников. Появление Гарри, почти час спустя, пришлось на яростный спор о том, какие качества и способности приносят магическому животному пользу, а какие вред. - Проклятие я расплёл. - устало проговорил он, жадно вцепляясь в кружку с чаем. - Но в процессе мне пришлось слегка задействовать её собственные жизненные силы. Если Рольф сможет передать и закрепить в ней часть своих, то вы сможете прожить здесь ещё несколько десятилетий. Но, потом, вам всё равно придётся вернуться в родной мир. Большего я сделать не могу, простите. - Великие боги, мальчик, ты уже сделал больше, чем я рассчитывал. - Старик крепко обнял его, полностью расчувствовавшись. - Я выдам вам ключ к порталу с твоих земель, тебе и твоим близким здесь всегда будут рады. Но и оттуда переход первое время будет открываться только в эти две даты. А твой супруг пусть выберет себе две не кровные семьи алиопов на развод и изучение. - Хэвард, я не могу... - Ньют тут же стушевался под строгим взглядом фейри, не закончив фразы. - Но, что мне говорить другим? И как уберечь кизляков, ээээ, алиопов, от алчных магов? - Аааа, насчёт последнего можешь не переживать. Я оставил им проклятие от индийской антилопы, а оно уж точно не хуже, чем у единорогов. Ну а золото из под их копыт ещё менее ценно, чем лепреконское. Исчезает через несколько минут, если не зафиксировать сразу трансфигурацией в нужной форме. Только на безделушки для красоты и годится. А про меня вполне можете рассказать правду, всё равно без доступа никто сюда не попадёт. У Певереллов же тоже так? - Не совсем. В замок можно переместиться спокойно, но лишь в одну комнату. А уж из неё могут выйти только те, чья магическая сигнатура внесена в охранную систему замка. Ну, или же, кого я сам за ручку выведу. Вернувшийся из спальни Рольф, доложил, что передача сил прошла успешно и Айли уснула здоровым спокойным сном на несколько часов. Выдохнув с облегчением, хозяин дома тут же развил бурную деятельность, налив им ещё чаю и выставив на стол мясо, сыр и молоко алиопов. На вопрос Ньюта о проклятии, он пояснил, что никто их не убивает специально. Животные сами регулируют свою численность, а поверженных и умерших естественным путём собратьев, добровольно приносят в дар своим защитникам. Так что, их мясо - это больше деликатесы, а для основной еды есть теплицы, поля и обычный скот магглов. Они погостили у фейри ещё пару дней. Хозяйка дома проснулась на следующее утро и была признана Гарри абсолютно здоровой. Она тут же окружила гостей, поистине материнской, заботой и подолгу разговаривала с ними обо всём. Ньют отобрал наиболее покладистых алиопов и оба фейри пришли в полный восторг от его чемодана. Скамандер пообещал постепенно зачаровывать и им такой же, но предупредил, что это дело небыстрое. Хэвард внимательно посмотрел на него и посоветовал развивать свои таланты. Да и вообще, проверить свои корни и семейные легенды, так как пространственная магия и понимание животных, явления довольно редкие. Гарри, заодно, сделал себе мысленную заметку, проверить ещё и Альбуса. Домой возвращались все нагруженные и полные впечатлений.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.