Чем тише омут…

NC-17
Завершён
88
автор
too_tired бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 43 902 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 121 Отзывы 9 В сборник

Часть 10

Настройки
      «Для Варуленда характерна абсолютная монархия. Статус правителя поддерживается путём парадов и стеклянных окуляров, неизвестным образом выдающих желаемое за действительное…»       Курон потянулся на стуле, отрываясь от выпуклой клавиатуры компьютера. Экран весело подмигивал крупными пиксельными буквами недавно составленного отчёта.       — Привет, — в пузатом стеклянном мониторе отразилось лицо Курохико.       — Ты разве не должен проверять оборудование Куро-мехи? — повернулся к собеседнику Курон.       — Рабочий день закончился, — пояснил парень в авиационных очках, — и время переработок тоже. Уже девять. Ты чего до сих пор тут?       — Пишу отчёт по Ару, — как-то особенно тяжко вздохнув, ответил Курон. С момента произошедшего прошло уже больше двух суток. Варулендец с тех пор, активно игнорировал сероволосого парня. Насколько это вообще было возможно, проживая у кого-то в квартире. Раскладушка заведомо отодвинулась в самый дальний угол комнаты, а под подушкой Ару поселился уже знакомый кривой кинжал. А ещё он с куроградцем не разговаривал. Совсем. Полностью игнорировал попытки завести беседу, демонстративно складывая руки на груди. Это напрягало, очень. При том Курон совершенно не понимал причин этих перемен. Ничего же толком не произошло. Да, он полез туда, куда не следовало, но не долез же. Стоит ли из-за этого столько дуться? Курон поначалу рассчитывал, что Ару просто перебесится, но время шло, а ничего в лучшую сторону не менялось…       — По кому? — вырвал из размышлений голос Курохико, — а… Этот, из Варуленда. И как ты с ним? Справляешься? Много проблем доставляет?       — Да нет. Он же тихий, — пожал плечами Курон.       — Что, прямо совсем?       — Он немой, Курохико.       — Ясное дело, не твой, — Курон на эту неудачную шутку лишь закатил глаза, однако где-то внутри неприятно кольнуло от этой фразы, — но это же на характер не влияет. Я имею ввиду, были же какие-то причины, почему он оказался за пределами своей страны. Может этот Ару всех настолько достал, что его просто выгнали?       — Он сбежал. Не нужно строить ложных предположений.       — О тебе же забочусь.       — Я этого не просил, — развернувшись обратно к экрану, произнёс Курон. Он набрал почти всю записанную из блокнота информацию. Оставались лишь бесцельно исчирканные страницы, смотреть на которые было почти физически больно. Эти глупые загогулины бередили память о возбуждающих россказнях, по которым Курон успел соскучиться.       — Слушай… — протянул парень в авиационных очках, — а давай я к тебе в гости зайду? Интересно взглянуть на этого Ару. Я его вообще полутрупом помню. Заодно растормошу его, чтобы тебе жизнь мёдом не казалась.       — Угрожаешь? — хмыкнул Курон, на что собеседник лишь по-дружески рассмеялся.       Угрозу свою Курохико воплотил утром следующего дня, завалившись ни свет, ни заря Курону в квартиру.       — Привет, — хлопнул он по плечу парня и скосив взгляд в комнату, прокричал, — и тебе привет.       Курон неосознанно обернулся. Ару полусидел-полулежал на раскладушке, сонно потирая глаза. Покрывало скаталось в ногах. Пижамная кофта задралась и кое-где расстегнулась, демонстрируя почти сошедшие пятна в районе ключиц. Эта нелепая растрепанность выглядела крайне очаровательно.       Ару перевел вопросительный взгляд на Курона.       — Это товарищ Курохико, — представил тот друга, — мы вместе с ним тебя нашли и привезли сюда. Хотя, ты этого, скорее всего, не помнишь.       Ару на это заявление лишь задумчиво изогнул брови и, видимо решив что-то для себя, приветственно махнул рукой.       — Я тебе солёных крекеров из дополнительного пайка принёс, — проходя на маленькую кухню, как к себе домой, говорил Курохико, — с пустыми руками в гости всё-таки не ходят. У тебя чай где обычно хранится? На верхней полке в коробке из-под скрепок?       — Там, где ему положено быть, — пробурчал Курон, — по крайней мере, не в банке из-под шурупов, как у некоторых.       Ару сидел за обеденным столом, поедая рыбкоподобное печенье. Пока хозяин квартиры с Курохико готовили чай и пытались накрыть из остатков вчерашнего ужина нечто приличное для приёма гостей, Курон то и дело поглядывал на варулендца. Ару выглядел спокойным, даже слишком для того, чей круг общения ограничивался одним человеком. Курон опасался, что тот продолжит его показательно игнорировать при госте. Но Ару вёл себя так, словно этих двух дней не было.       — Так, вы реально общаетесь только жестами? — отпив из кружки, которую по праву считал своей, обратился к зеленоволосому парню Курохико. Ару призадумался, а потом отрицательно помотал головой и, крутанув пальцем возле губ, указал на Курона. Парень в очках-авиаторах повернулся к соседу.       — Я обычно говорю, — пояснил Курон. Следующие действия, судя по всему, озадачили Курохико ещё больше. Ару указал пальцем на себя, покрутил ладонями у груди и уже указательным одной руки ткнул в ладонь другой.       — А он языком жестов общается, — кивнул на сожителя Курон, расшифровывая «сказанное». Ару вновь призадумался и, видимо решив дополнить свою речь, провёл двумя пальцами по ладони, словно имитируя письмо.       — Так ты писать умеешь, — поняв без пояснений, произнёс Курохико, на что варулендец язвительно скривился, — что? Откуда я знаю, как там у вас с образованием? Почему тогда сам отчёты не пишешь? Курон из-за этого ночами в библиотечном отделе торчит.       Курон недовольно ткнул друга локтем, пускаясь в пояснения:       — Мы рассматривали этот вариант, но его почерк слишком… неразборчивый.       — Хм… Жаль. Возможность письма могла бы облегчить тебе задачу. Не всё время же тебе Ару в качестве переводчика сопровождать. Там, в магазин сходить или…       Ару озадаченно уставился на соседа по квартире, пока Курохико пустился в рассуждения. Зеленоволосый парень с вопросительным видом, дёрнул руками перед глазами, словно изображая табличку.       — Потом об этом поговорим, — пробурчал Курон, пока Курохико не заметил этого жеста и не поинтересовался, что тот значит. Когда дверь за земляком закрылась, сопровождаясь кучей обещаний зайти к нему после работы, Курон обернулся к Ару.       — Я знаю, о чем ты хочешь спросить, — обратился он к варулендцу, — ты не пленник и имеешь право покидать квартиру в моём сопровождении. Я думал о том, чтобы сходить в следующий раз куда-нибудь вместе. Но твоя… непредсказуемость несколько напрягает.       «Непредсказуемость? — одними губами произнёс Ару, видимо ещё не выучив жест из словаря, — ты вообще о чём?»       — О том, что ты можешь без объяснений замолчать и не идти на контакт. Пока я не могу гарантировать того, что этого не случится снаружи, лучше там совсем не появляться.       Ару замер, сверля соседа по квартире недоверчивым взглядом. Часы неустанно тикали, отсчитывая секунды. До выхода на работу оставалось не больше пяти минут. Курон уже развернулся к двери, собираясь покидать жилище, как был остановлен резким рывком за локоть.       «Если я буду рассказывать, мы выйдем наружу?» — с каким-то отчаяньем жестикулировал Ару. Видимо, возможность покинуть надоевшие стены квартиры его взбудоражила. Он смотрел внимательно с толикой надежды и, не дождавшись ответа, отвёл взгляд в сторону.       «Рассказывать и показывать,» — его руки нервно подрагивали, изображая необходимые жесты. Курон удивлённо округлил глаза. Он не ожидал второго предложения, просто задумавшись над первым. Но если выпадает шанс, то почему бы им не воспользоваться? К тому же, раз Ару предпочитает воспринимать их взаимоотношения как взаимовыгодный обмен, можно разок подыграть.       — Рассказывать, показывать… — Курон собственнически прошёлся по отметинам на шее вздрогнувшего Ару рукой, — и позволять трогать.
88 Нравится 121 Отзывы 9 В сборник