ID работы: 13396075

Drive To Survive

Гет
NC-17
В процессе
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Хочешь составить компанию?

Настройки текста
— Элис! — послышался детский визг с конца коридора. Маленькая девочка лет десяти бежала по коридору навстречу Картер. Ее белокурые волосы были заплетены в плотную косу и закреплены голубой атласной лентой. Лишь излишняя худоба и не очень здоровый цвет кожи выдавали, что Ребекка находится здесь не просто так. — А у меня для тебя подарки, — едва успела сказать Элис, как сестра сразу набросилась с объятиями. — Класс! — Бекка крепко обнимала свою старшую сестру за талию, так как они не виделись почти две недели. — А где Шарль? Картер-младшая обожала монегаска. Они прекрасно ладили, Шарль часто был инициатором того, чтобы Ребекка проводила больше времени дома, если лечащий врач давал на это разрешение. Каждое утро, которое Бекс проводила дома с Шарлем и Элис, он готовил на завтрак вафли с малиной, ведь это было любимое лакомство малышки. А затем они вдвоем шли либо в яхт-клуб, либо на шоппинг. Неудивительно, что и Бекка, и родители сестер души не чаяли в Леклере. — К сожалению, он сегодня не смог приехать, — после этих слов Бекка посмурнела. Иногда складывалось впечатление, будто по нему она скучает больше, чем по Элис, — но он передал для тебя подарок и сказал, что на выходных приготовил для тебя кое-что интересное. Сестры пошли в палату к Бекке. По пути Элис узнала, что теперь на обед у них дают невкусную рыбу, а мальчик по имени Карл дернул ее за волосы во время класса по рисованию. А еще он болеет за Мерседес, а не за Феррари, и сказал, что Леклер никогда не обгонит Хемильтона. — Это он, конечно, зря, — хихикнула Элис, наблюдая, как младшая сестра примеряет новое красное поло с символикой Феррари. На спине красовался номер шестнадцать. — Мне идет? — Ребекка крутилась перед зеркалом, рассматривая себя со всех сторон. — Как всегда, прекрасно, — Элис сидела на диванчике, закинув ноги. Девушка была безумно уставшей после долгого перелета, но не могла не навестить сестру, так как та очень скучала. Шарль же сразу поехал к своей матери и младшему брату Артуру. Им нужен был перерыв друг от друга, поэтому Элис не удивилась, когда прочитала сообщение о том, что Леклер пробудет с семьей несколько дней. Ребекка показывала свои работы, которые она нарисовала на последних занятиях. У девочки довольно неплохо получалось изображать мультяшных персонажей, но больше всего она любила рисовать болиды. Естественно, в красном цвете. Естественно, с номером 16 на борту. — Извините, что отвлекаю, — в палату заглянула медсестра Бекки Розали. — Здраствуй, Роуз, — Элис встала и поприветствовала подругу. Розали была высокой статной брюнеткой, мечта которой была стать доктором высшей категории. Умна, красива и обаятельна — она нравилась всем вокруг. Девушки познакомились на Гран При в Монако в прошлом году, когда один из секьюрити не хотел пропускать ее в паддок. — Очень рада тебя видеть, — Роуз обняла Элис в знак приветствия, — но Бекку ждут небольшие процедуры, а тебя — доктор Бернар. — Как тебе моя новая форма? — Бекс покрутилась перед Розали, демонстрируя свое новое поло и кепку. — Тебе безумно идет, — брюнетка поправила косу, которая застряла за воротником, — если хочешь, можешь так и пойти сейчас. На этом девушки покинули комнату. Картер еще раз перечитала сообщение Леклера, затем отправила короткое «Ок» в ответ и направилась к лечащему врачу Ребекки. Марк Бернар с первого дня взял полный контроль над планом лечения маленькой Картер, пообещав, что сделает все возможное, чтобы Бекка прожила долгую и счастливую жизнь. Седовласый мужчина лет шестидесяти сидел у себя в кабинете за дубовым столом и что-то неспешно печатал на своем ноутбуке, как послышался стук в дверь. — Войдите, — он оторвал взгляд от ноутбука и снял очки. — Добрый день, мистер Бернар, — Элис кивнула в знак приветствия и села напротив доктора. Марк не смотрел в глаза девушке, переводя взгляд то на экран своего ноутбука, то на полки позади Элис. Мужчина нервно крутил шариковую ручку в руках, хотя явно не собирался ничего писать. — У меня есть для тебя несколько новостей, — голос Бернара был напряженным. Элис впервые за два года видела его таким: неуверенным, нервничающим, не находящим себе места. Девушка крепко сжала ручку своей сумки, продолжая всматриваться в лицо доктора, пытаясь прочитать хотя бы какую-то эмоцию. — Я так понимаю, будут и хорошие, и плохие, — Картер сглотнула накопившуюся влагу в горле. — Ребекке необходимы курс химиотерапии и трансплантация костного мозга, — Марк решил не тянуть и озвучить плохую новость сразу, — хороший момент в том, что есть подходящий донор. Коллеги из Германии помогли с оперативным поиском, поэтому мы можем приступить к лечению. Элис буквально перестала дышать. Ей казалось, что ее легкие сжала невидимая сила, которая мешала полноценно вдохнуть так необходимый ей кислород. Последний год состояние сестры только улучшалось, она жила практически полноценной жизнью, хоть и под наблюдением врачей. — Вы же говорили, что состояние стабильное? — руки Картер начали мелко дрожать. — К сожалению, последние анализы показали резкое ухудшение, — Марк не мог смотреть на Элис, поэтому отвернулся к окну, — у нас есть все необходимые лекарства и инструменты. Более того, состояние Ребекки позволяет перенести курс химиотерапии и эту трансплантацию. Единственный вопрос, это цена… Конечно, это было дорого. Очень дорого. Доктор Бернар не был до конца уверен, что Элис способна оплатить все необходимое для ее сестры, пускай до этого прецендентов не возникало. — Оплата — это наименьшая из проблем в этой ситуации, мистер Бернар, — тихым, но твердым тоном произнесла Картер, — выписывайте счет, через несколько дней он будет полностью оплачен. Попрощавшись с Марком, девушка покинула его кабинет и села на скамейку возле двери. Мелкая дрожь прошлась по всему телу, а затем по щекам покатились слезы. Это было состояние беспомощности. Казалось, что худшая стадия позади, что дальше все будет только лучше. Но нет, у жизни свои планы. — Эй, все будет хорошо, — неожиданно к Элис подсела Роуз, вытирая ее слезы. Конечно, медсестра знала обо всем изначально, так как видела, что результаты анализов Ребекки стали намного хуже. Картер окончательно дала волю эмоциям и уткнулась в плечо подруге, пачкая ее белоснежный халат своей тушью. Розали крепко обняла девушку за плечи, поглаживая по спине. — Пошли ко мне в кабинет, — она помогла Элис встать и повела ее к себе. У Роуз в шкафчике над рабочим столом всегда была припасена бутылка виски. Работая в детском онкологическом отделении, брюнетка иногда в конце дня позволяла себе заглушить эмоции спиртным. К сожалению, это единственное, что хоть немного облегчало моральную боль. — Держи, — Розали протянула стакан с янтарной жидкостью своей подруге, которая сидела на диване и смотрела в одну точку, — станет легче. Картер залпом осушила стакан, а затем попросила еще. И еще. Покончив с третьим стаканом, Элис откинулась на спинку дивана, продолжая смотреть в одну точку. — Ведь есть и хорошие новости — есть донор, — заговорила Розали, сев рядом, — не во всех случаях так быстро решается этот вопрос. Трудно подобрать верные слова в такой ситуации. Еще труднее это сделать, когда горем убита твоя близкая подруга. — Прости, Роуз, я сейчас не лучший собеседник, — Картер не хотела обижать девушку своим молчанием, но и сил поддерживать разговор у нее не было, — ты не против, если я поеду домой? Мне нужно побыть одной. Передай Бекке, что я заеду завтра. Элис направилась вниз на ресепшн. Администратор смотрела на девушку с жалостью в глазах. То ли список процедур ее так растрогал, то ли Картер выглядела так жалко с размазанной тушью… Элис было плевать. Дрожащей рукой она поставила свою подпись и забрала лист с устрашающим списком процедур, а также счет. — До свидания, — с этими словами Картер резко развернулась, чтобы покинуть здание, но неожиданно наткнулась на кого-то. — Картер, ты что, преследуешь меня? — в мужском голосе звучала неприкрытая ирония. Это был никто иной, как Макс Ферстаппен. Уже несколько гонок подряд его беспокоили боли в спине, поэтому он приехал сюда, в клинику, чтобы получить рецепт на хондропротекторы, курс которых он обязательно проходил раз в год. И, конечно же, он не ожидал увидеть Элис Картер тут, тем более в тот же день после перелета. Казалось, будто жизнь их сводит намеренно. Или Максу так хотелось. Парень был рад видеть девушку тут, тем более без вечно сопровождающего ее везде Шарля. Ферстаппен не мог объяснить даже сам себе, почему его так тянет к Элис. Он прекрасно понимал, что этот плод для него запретен. Возможно, от этого было только интереснее. Тем не менее, Макс никогда не упускал шанс поговорить с Картер, подколоть ее или же просто понаблюдать за девушкой. — Мне пора, — Элис обошла гонщика и быстрым шагом направилась к выходу. Максу хватило доли секунды, чтобы заметить покрасневшие глаза и размазанную тушь, а также уловить запах спиртного от Элис. Нагнав ее в два шага, он позволил себе схватить девушку за руку, чтобы хоть немного замедлить ее темп. — Стой, погоди, — Макс открыл перед ней дверь, и они вместе вышли на улицу. Картер зажмурилась от яркого солнца и, опустив взгляд, направилась к парковке. Ферстаппен последовал за ней. — Остановись же на секунду, — он опять взял Элис за руку и в этот раз Картер повиновалась. Макс хотел заглянуть ей в лицо, но Картер упорно прятала взгляд, рассматривая носки своих кроссовок. — Что случилось? — убедившись, что девушка не сбежит, Ферстаппен отпустил ее руку. — Мелкие неприятности, — отрезала Элис, — ничего такого, о чем тебе стоило бы знать. — Ты не кажешься тем человеком, который бы так расстраивался из-за мелких неприятностей, — Макс не хотел ее отпускать, тем более в таком состоянии, — пошли в кафетерий, выпьешь воды, успокоишься и расскажешь что произошло. — Я никуда не хочу, мне надо домой, — больше всего Элис хотела сейчас закрыться от всего мира и пережить это горе внутри. — Ты серьезно сядешь за руль в таком состоянии? — Макс сразу же взял Картер за руку, как только та сделала шаг в сторону парковки, будто боялся, что она сбежит от него. Он не знал, что произошло, но понял, что Элис не собирается об этом рассказывать. Макс не мог допустить, чтобы Картер села в таком состоянии за руль. Ему не показалось: от нее действительно пахло спиртным. — Звони Леклеру, пускай заберет тебя, — как бы не было неприятно это говорить, но Макс понимал, что так будет правильно, — я не разрешу тебе сесть пьяной за руль. — Он занят, — Элис смяла все бумажки, которые держала в руках, и положила их в сумку. — Тогда пошли, я завезу тебя домой, — с этими словами Ферстаппен направился к своему автомобилю. — Я вызову такси, не утруждайся. Макс остановился, но продолжал стоять спиной к Элис. Ему было неприятно, что она отвергает его предложение о помощи, и в любой другой момент он бы разозлился и уехал сам. Но Макс переживал за Картер. Сам не мог понять почему, но он хотел быть уверенным, что она доберется домой в целости и сохранности. Шумно вздохнув, Ферстаппен повернулся к Элис. — Я просто хочу быть уверен, что ты доберешься домой без приключений, — впервые за весь диалог их взгляды пересеклись, — пожалуйста, позволь мне отвезти тебя. Не смотря на то, что Макс является двукратным чемпионом в самой быстрой серии гонок, он довольно плавно и неторопливо вел автомобиль по улицам Монако. По дороге домой Элис попросила остановиться возле продуктового магазина. Спустя пять минут девушка вышла из здания с бутылкой джина в руке. Шарль не разрешал держать дома спиртное. Он считал, что Элис злоупотребляет алкоголем, более того, у них не раз возникали конфликты на эту тему. — Не говори, что ты планируешь пить в одиночестве, — Максу не нравилась мысль о том, что девушка будет пить сама. Тем более, явно не от хорошего настроения. — Хочешь составить компанию? Изначально Картер хотела напиться и забыть этот день как страшный сон. Ей не хотелось ни видеть никого, ни общаться ни с кем. Но затем на нее накатило удушающее чувство одиночества. Ведь Элис тут совсем одна, не считая Роуз, которая так много работает, что они видятся только в клинике. Никому нет и дела до переживаний Картер и ее проблем. Даже Шарль уже давно не проявлял поддержку, когда она так была нужна Элис. Девушка посмотрела на Макса. Сейчас она не увидела в нем того надменного подонка, которого он из себя строит на камеру. Он проявлял к ней заботу и поддержку, что было очень неожиданно для них обоих. — Боюсь, могу не дожить до следующего Гран При, — конечно, Макс хотел провести время с Элис, но он знал, какие проблемы это может принести ей. — Если ты про Шарля, то его не будет дома несколько дней, — очередная волна одиночества накрыла Картер, и та отвернулась к окну, чтобы спрятать слезы, которые скопились в уголках глаз. — Тогда конечно я не оставлю тебя одну в таком состоянии, — Макс крепко сжал руль и слегка прибавил скорость. Ему казался несправедливым тот факт, что Леклера нет рядом, когда Элис так нужна поддержка и забота. Ведь она всегда рядом, когда Шарль нуждается в ней. Макс завидовал и даже не скрывал это чувство. Он хотел почувствовать что такое быть любимым, что такое переживать вместе счастливые и грустные моменты. И его невероятно раздражал тот факт, что Леклер абсолютно не ценит то, что имеет. Казалось бы, такая популярность дает столько внимания и обожания со стороны женского пола. Но Макса интересовала лишь одна девушка. И прямо сейчас она сидела на пассажирском сидении его автомобиля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.