ID работы: 13396320

Лесная сказка

Гет
NC-17
Завершён
827
автор
Shampoo бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
827 Нравится 40 Отзывы 226 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лето выдалось дождливым. Но хотя бы не таким холодным, как в прошлом году, когда приходилось греться у камина круглыми сутками. Какой толк от того, что она чистокровная волшебница, если колдовать она может только в стенах этого замка? Согревающие чары, перемещение предметов и самые скучные заклинания — вот и все, что она использовала изо дня в день. Гермиона покрутила палочку между пальцев и положила на каминную полку. Абсолютно бесполезная вещь для волшебницы, заточенной в замке. До ужина оставалось еще два часа. Гермиона так и отмеряла день: пробуждение, утренний туалет, завтрак, время для прогулки, чтение, обед, время для танцев и вышивания, снова чтение, ужин, вечерний туалет и сон. Танцевать она так и не научилась, вышивала отвратительно. Настолько отвратительно, что Клементина — ее няня, которая теперь взяла на себя заботу обо всем замке и гордо называла себя экономкой, — использовала вышитые Гермионой салфетки для уборки дома. Вот читать она любила. Когда-то. Но если это становится единственным развлечением, то очень скоро его можно и возненавидеть. Если бы все вышло так, как задумывалось, когда на нее накладывали заклинание, то сейчас Гермиона бы мирно спала в своей постели в ожидании волшебника, который пройдет через заколдованный лес и спасет ее. Она оказалась единственной чистокровной волшебницей в этом государстве, а все чистокровные волшебники были либо очень старыми, либо очень молодыми. Именно поэтому было решено наложить на нее заклинание сна, заточить в этом замке, а замок окружить заколдованным лесом. Через этот лес сможет пройти только чистокровный волшебник, который поцелует ее, и Гермиона пробудится. А потом они поженятся, родят чудесных чистокровных детишек и будут жить в этом замке еще сотню лет. Или не в этом. Гермионе бы хотелось в каком-то другом: этот замок она уже изучила вдоль и поперек. Если бы она только могла войти в лес, немного по нему погулять… Но нет. Лес заколдовали так, что пройти через него она сможет только после того, как чары будут разрушены. После того, как волшебник ее поцелует. Вот тогда она будет свободна. Гермиона прикрыла глаза и блаженно улыбнулась. Но все пошло не по плану, когда она проснулась в прошлом году, а чистокровного волшебника рядом не оказалось. Теперь ей приходилось жить и просто ждать, надеясь, что он уже хотя бы родился и подрастает. Гермиона не знала, сколько ей лет, но Клементина говорила, что точно не больше двадцати пяти. Ведь пока она спала, она не старела. Если предположить, что, когда ее заколдовали, он уже родился и… — Госпожа, госпожа! — крик Клементины вырвал ее из размышлений. Гермиона вскочила с кресла и бросилась к двери. — Госпожа, — экономка поднималась по ступеням, уже явно запыхавшись, — там… там… Гермиона выбежала из комнаты в коридор и бросилась навстречу Клементине. За все время, что она знала эту уже немолодую женщину, та ни разу не была так взволнована. — Клементина, перестань кричать, пожалуйста, ты меня напугала. — Госпожа, там у ворот мужчина, — она стояла перед Гермионой, стараясь отдышаться, прижимая руку к сердцу. Гермионе понадобилось не меньше десяти секунд, чтобы понять все, что сказала Клементина, а после этого спросить: — Мужчина? У ворот? У наших ворот? — Ну, конечно, у наших, у чьих еще? — возмущенно крикнула Клементина, раздражаясь от несообразительности своей хозяйки. — А… подожди… А где Гарольд? Это не может быть он? Он же собирался… — Я, по-вашему, не отличу своего мужа от другого мужчины? Это точно не Гарольд, Гарольд не может заходить в лес, а мужчина стоит по ту, — она указала пальцем куда-то вдаль, — сторону ворот. — По ту, — повторила Гермиона. — О, — она округлила глаза, и они стали еще больше, — он пришел из леса? — А я о чем, — Клементина сложила руки на груди и вдруг улыбнулась. — А если это он? Если тот самый? Гермиона закусила губу, судорожно стараясь понять, можно ей уже радоваться или еще нет. Если это чистокровный волшебник… Она видела их в книгах. — Как он выглядит? Как? На нем есть мантия? Может, шляпа? Что-то вроде колпака? Он молодой? — Ни мантии, ни колпака, но молодой точно, — Клементина довольно улыбнулась. Гермиона почесала лоб. — Насколько молодой? Не мальчишка? — Да нет же, хорошо молодой, как надо. Все, что Гермиона знала о себе и о том, как ее должны расколдовать, было записано на большом пергаменте, который она перечитывала раз в пару дней. Сейчас она уже знала его наизусть. Через лес мог пройти только чистокровный волшебник. Точка. Это был он. Возможно, он пришел ее спасти, а возможно, просто заблудился. В любом случае он чистокровный. И она постарается ему объяснить, как важно им подружиться. Подружиться. Гермиона нервно улыбнулась. — Наверное, нужно дождаться Гарольда. Мы две женщины, мы же не знаем, с какими мыслями этот мужчина сюда пришел. А если он замыслил недоброе? — Госпожа, вы волшебница, возьмите палочку и все. Вы же умеете колдовать, — голос Клементины выражал что-то среднее между раздражением и возмущением. — Знаешь, Клементина, я давно хотела обсудить твою манеру разговаривать со мной. Ты экономка, а я госпожа. Не вижу уважения… — Ой, — Клементина цокнула языком, — уже достаточно того, что я терплю ваш невыносимый характер. Пойду налью этому несчастному эля. Если он тут останется хотя бы на одну ночь, то вы просто сведете его с ума своими разговорами и нравоучениями. Она развернулась и зашагала прочь по коридору, а потом вдруг остановилась, оглянулась и добавила: — Мой вам совет: молчите и больше улыбайтесь. Тогда, возможно, он сам захочет вас расколдовать. Гермиона закусила губу, напряженно сведя брови, и подумала, что молчать она не будет уж точно.

***

Клементина обладала удивительной способностью быть в нескольких местах одновременно. Как и когда она успела накрыть на стол, впустить гостя в дом, а потом помочь Гермионе переодеться, было абсолютно непонятно. Хорошо, что Гарольд быстро вернулся и смог проводить гостя. Гермиона была уверена, что Гарольд сможет заболтать любого, и очаровать тоже. Если уж он смог когда-то очаровать Клементину. — Вы можете не дергаться? Я пытаюсь сделать из ваших волос что-то приличное. Я же говорила, что их нужно собирать в прическу каждый день, чтобы я приноровилась с ними обращаться. Это не волосы, а какой-то кошмар, — Клементина уже вся вспотела от стараний и нервов. — Давай просто оставим все как есть. Не такая уж я ужасная, он не испугается. Я видела женщин на картинках, я вполне на них похожа. — Да перестаньте крутиться! — Так, хватит! — Гермиона хлопнула обеими ладонями по столику. — Захочет — спасет, не захочет — пусть убирается. Я не лошадь на торгах. От него много не требуется. Поцелует и может уходить. Гермиона убрала руки Клементины от своей головы и встала. — Пойдем уже, — она извинительно посмотрела на женщину. — Я нервничаю сама, а ты только добавляешь. Если я ему не понравлюсь, то тут уже ничего не поделаешь. Прическа не поможет точно. — Она вздохнула. — И есть еще одна проблема: мне может не понравиться он. Клементина вдруг рассмеялась. — Ой, я не могу. Тут же такой большой выбор! Или никто, или этот красавец. — Ты не сказала, что он красавец, — заинтересованно произнесла Гермиона. — Нуу, — Клементина игриво поправила рыжую прядь волос, — весьма интересный молодой человек. Такой вежливый, обходительный, пахнет приятно, волосы красивые. — Волосы красивые? — Гермиона сложила руки на груди. — Все с тобой ясно, Клементина, — она покачала головой, — взрослая женщина, а все определяешь красоту по волосам. Красота мужчины — в поступках! — Ааа, как я забыла, — Клементина приложила руку к голове. — За полчаса я уж должна была и поступки оценить. Ну когда целовать его будете, не думайте о его красивых губах, о крепких руках… Щеки Гермионы вспыхнули. Она последний раз взглянула на себя в зеркало и направилась в зал.

***

Конечно, Клементина выбрала самый большой и самый вычурный зал в замке, чтобы поприветствовать гостя. Она зажгла все огни, которые только было можно, и Гермионе показалось, что сейчас она ослепнет. Гость сидел за столом спиной к ней, но, когда услышал шаги, встал и повернулся. Он был привлекателен. Даже очень. Теперь Гермиона поняла, почему Клементина обратила внимание на его волосы. Они были настолько светлыми, что выглядели волшебными. Возможно, все дело было в том, что этот гость стал первым мужчиной, которого она увидела за долгое время, Гарольд не в счет, но Гермиона почувствовала, что сердце ее вдруг забилось слишком часто, ладони вспотели, а дыхание пришлось контролировать, чтобы не выдать своего волнения. Она постаралась улыбнуться непринужденно и подойти ближе. — Здравствуйте, — коротко кивнула она. — Здравствуй-те, — ответил ей незнакомец. Он смотрел прямо на нее. Слишком спокойно и слишком смело. Гермиона ожидала, что гость будет чувствовать себя неловко или смущенно, но ни смущения, ни стеснения в его взгляде не было. — Я Гермиона, хозяйка этого замка. — Я Драко, очевидно, ваш гость. Драко — какое красивое имя… Красивое и благородное. Гермиона кивнула и прошла к своему стулу, который отодвинула сама взмахом волшебной палочки. Ну наконец-то она хоть кому-то сможет показать, что умеет ею пользоваться. Клементина явно расстаралась и накрыла стол так, как не накрывала никогда. Они сидели в разных концах огромного зала, и Гермиона с трудом могла различить черты лица своего гостя. Это ее немного нервировало. А еще за ужином не принято было разговаривать, а поговорить хотелось очень. Это нервировало тоже. Как только она отправила последний кусок в рот, с того конца стола раздался голос. — Гермиона, вы не будете против, если я пересяду поближе? Я хотел бы с вами поговорить. Гермиона закивала так часто, что ей самой это показалось излишним. Драко встал, достал палочку и вдруг спросил: — Я могу здесь колдовать? Обещаю, ничего сложного или опасного. — Д-да, да, конечно. В ту же секунду он ловко поднял свой бокал в воздух и поставил его на стол перед стулом, который стоял рядом с Гермионой. Не пролил ни капли. Она точно так не сможет. Гермиона поджала губы. С каждым шагом, с которым Драко приближался к ней, сердце начинало стучать все чаще. Он хотел с ней поговорить. Интересно, о чем? Знает ли он, кто она такая и почему она здесь? Знает ли он о том, как ее расколдовать? Драко отодвинул стул, на этот раз руками, и сел. Он вздохнул и посмотрел прямо на нее. Гермиона смущенно улыбнулась. Ну да, Клементина не врала: он и правда был интересным. Наверное, даже слишком. — Гермиона. Она опустила глаза, наслаждаясь тем, как красиво прозвучало ее имя из его уст. — Я могу обращаться к тебе на «ты»? Она кивнула. — Скажи мне, ты знаешь, кто ты и почему ты здесь находишься? Гермиона улыбнулась: он знал, он не заблудился. Это делает все проще. Она выдохнула. — Конечно, знаю, — она пожала плечами. — Я Гермиона Грейнджер, чистокровная волшебница. Последняя чистокровная волшебница в Англии. На меня наложили заклинание сна, чтобы я дождалась, пока подрастет хоть один чистокровный волшебник, чтобы мы могли продолжить чистокровный род. Придет и спасет меня. Потому что сквозь этот лес может пройти только чистокровный волшебник. Видимо, это ты и есть, — она улыбнулась. Если Драко обо всем знал, то ей не нужно кокетничать и смущаться. Он пришел сюда, чтобы поцеловать ее и спасти. Вывести из леса. То, что она хотела бы поцеловать его и просто так, пусть останется ее тайной. — Подожди, — взгляд Драко вдруг стал взволнованным, — когда, ты думаешь, ты сюда попала? — Я… — Гермиона запнулась. — Я всегда здесь жила. Но очнулась я год назад. — А твое детство где прошло? — Здесь, — с улыбкой ответила Гермиона. — А, — Драко почесал бровь, — кто твои родители? — спросил он вкрадчиво. Гермиона вдруг уставилась на его губы. Такие красивые. Наверное, мягкие. Она трогала только свои губы, но не чужие. — Гермиона… — А, да, родители. Они тоже чистокровные волшебники. — И где они? — Драко вдруг улыбнулся и откинулся на спинку стула. — Умерли, — безразлично пожала она плечами. — М-м, понятно. — Драко задумался, и это дало Гермионе прекрасную возможность его рассмотреть. Кроме красивых губ у него были еще и очень красивые глаза. Здесь, в свете свечей, они выглядели темно-серыми. Но Гермиона была уверена, что днем они точно светлые. Наверное, похожи на серебро. Как и его волосы. Хотя нет, волосы больше похожи на платину. А если их потрогать? Он не будет против? Она читала в одном романе, что героиня трогала волосы своего любимого, пока целовала. Они же будут целоваться? От этой мысли Гермиона вдруг почувствовала, как по телу разливается жар. И этот жар особенно сильно разливался где-то внизу живота. Ей нужно выпить воды. — То есть ты уверена, что родилась здесь, жила здесь, а потом на тебя наложили заклинание сна? — его улыбка вдруг стала ироничной. — Да, — уверенно ответила Гермиона. — И единственные люди, которых ты когда-либо видела, не считая твоих родителей, — это Клементина и Гарольд? — Да, — улыбнулась Гермиона, — почему это тебя так удивляет? Драко вздохнул и задумчиво потер подбородок. — Гермиона, я должен вывести тебя отсюда. Это будет непросто. Лес будет тебя испытывать. Нужно идти за мной четко по следу. Возможно, не один день. Но ты сильная, ты справишься. Гермиона недоуменно посмотрела на него. — Зачем? — Что зачем? — Зачем все так усложнять? Как только ты снимешь чары, я смогу пройти через этот лес сама, без препятствий. Просто поцелуй меня, и все, — она отвела взгляд, потому что справиться со своим смущением так и не смогла. Драко молчал. Краем глаза она заметила, как он облизнул губы. — Гермиона, это… это необязательно. Мы можем пройти через лес. Да, это, скорее всего не будет очень приятно для тебя, но я буду рядом и помогу. Ты можешь мне доверять, я вытащу тебя. Гермиона почувствовала что-то настолько неприятное, что поняла, что сейчас расплачется. Этот красивый молодой человек с чудесным голосом и манящими губами только что отверг ее. Ему проще тащить ее через весь лес, проходя испытания, чем поцеловать. Гермиона закусила губу от обиды. Она отодвинула стул и твердо произнесла: — Можешь себя не утруждать, подожду кого-нибудь еще. Надеюсь, однажды в этот замок придет тот, кому не будет противно меня целовать. Может, успею сделать красивую прическу. Гермиона бросила салфетку на стол, встала и направилась к выходу. — Грейнджер, да твою мать, почему с тобой всегда так сложно! Она застыла, не в силах пошевелиться. То, как он сказал «Грейнджер», как это прозвучало… Как будто это было что-то знакомое и близкое, что-то, что цепляло, но заставляло тепло разливаться в груди. Гермиона задышала глубоко и часто. А потом за спиной послышались шаги. Твердые и размеренные. Драко встал близко за ее спиной. Настолько, что она почувствовала тепло его тела сквозь кружевную ткань своего платья. Своего самого красивого платья. — Грейнджер, — его голос прозвучал ниже, чем до этого, — я просто хочу помочь. И… дело не в том, что я не хочу тебя целовать. Дело в том, что это необязательно и, возможно, ты сама этого не хочешь. Я рассказал, как это можно сделать по-другому. Гермиона собрала всю свою решимость и развернулась к нему лицом. Драко смотрел на нее серьезно, сведя брови на переносице. Он задержал взгляд на ее губах и сглотнул. Она почувствовала, как краснеет. Хорошо, что полутьма скрывала это. — Я… — начала она, — я не против. — Она посмотрела на него открыто. — Я тут живу одна уже, наверное, лет двадцать пять. И я рада, что ты пришел. И что ты такой, — она показала на него руками, — красивый и хороший. — Я не хороший, Грейнджер, — Драко улыбнулся так, что по ее спине пробежали мурашки. Гермиона сглотнула. — Я совсем тебя не знаю, но мне спокойно с тобой, и я совсем не боюсь. И я не против поцеловать тебя. Она выдержала его взгляд и была горда собой. — Я очень хочу отсюда уже выбраться, и поцелуй не выглядит чем-то таким уж страшным, — она постаралась улыбнуться. — Я поняла, что ты можешь мне помочь, но я хочу пройти через лес сама, понимаешь? Драко посмотрел куда-то за ее плечо и глубоко вздохнул. — М-м, Гермиона… Дело в том, что расколдовать тебя может не совсем поцелуй. То есть, этого недостаточно. Гермиона нахмурилась. Она точно помнила, что читала про поцелуй. — У меня есть пергамент с четким объяснением, что и как. Там точно написано про поцелуй. — Процитируй эту часть, — Драко явно сдерживал улыбку. Гермиона свела брови, вспоминая точно, а потом заговорила: — Снять заклинание с волшебницы может близость с чистокровным волшебником, который прошел через лес и добровольно согласился ей помочь. Вот. Она улыбнулась. — А как ты понимаешь слово «близость»? — Поцелуй, — произнесла Гермиона, как что-то очевидное. — Грей… Хм… — он почесал бровь. — наверное, ты получила это представление из романов? Она кивнула. — Дело в том, что близость — это нечто большее. И я совсем не уверен, что ты не будешь против этого. Или не была бы… в другой ситуации. Гермиона задумалась, сложив руки на груди. На ее лице можно было прочесть все мысли, которые проносились с бешеной скоростью. — Подожди, ты, наверное, имеешь в виду соитие? — спросила она просто. Драко от удивления поднял брови, и ее это рассмешило. — Я очень много книг прочла, и не только романов. Я знаю, что это значит. Если нужно, то я не против. Рано или поздно это должно произойти, и лучше с тобой. Нам все равно придется пожениться, потому что я единственная чистокровная волшебница. В следующий раз, если это будет кто-то другой, мне может не так повезти, — пожала плечами Гермиона. — Я потерплю, если нужно. Я читала, что для женщин это не особо приятно, но для дела… Драко посмотрел на ее губы, опустил взгляд ниже — к ее груди, потом посмотрел в глаза. — Можем просто пройти через лес и снять заклинание уже после. Другим способом, — он поднял бровь и улыбнулся. Что-то в его взгляде заставило Гермиону сжаться и порывисто вдохнуть. — Не люблю угрожающие деревья.

***

Гермиона стояла у окна и нервно теребила тесемки своей ночной сорочки. Она зажгла всего несколько свечей, но луна сегодня светила так ярко, что легко было рассмотреть узор на пушистом ковре, который лежал прямо у ее кровати. Они с Драко договорились, что он придет в полночь. Что у нее будет время все обдумать и принять окончательное решение. На самом деле, Гермиона хотела расспросить Клементину обо всем подробнее, потому что в книгах, которые она читала, соитие описывалось пространно и размыто. Клементина заговорщицки улыбнулась и сказала только: — Если будет приятно, говори ему, если нет, то тоже говори. Терпеть ничего не нужно. И если он не глупец, то быстро поймет, что к чему. Гермиона надеялась, что Драко не глупец. То есть она была в этом почти уверена. Ровно в полночь в дверь постучали. Гермиона глубоко вдохнула, медленно выдохнула и направилась к двери. Драко стоял на пороге. Такой же красивый, как и вечером, только немного растрепанный. Так ей нравилось даже больше. От него пахло мылом и чистотой. Гермиона отступила на шаг, впуская его в комнату, а потом закрыла за ним дверь. Волнение захватило ее с головой, но предвкушение свободы заставляло глупо улыбаться. Еще немного, и она сможет выйти из этого замка и увидеть мир. Нужно будет только немного потерпеть. Все, что будет после поцелуя. Поцелуй в книгах всегда описывали как что-то приятное. — Здесь ты все это время спала? — вдруг спросил он. Гермиона от неожиданности вздрогнула. Наверное, она все-таки очень нервничала. — Да. Последний год. До этого — в большом зале, так… было более впечатляюще, наверное. Он улыбнулся. — Ты нервничаешь. — Нервничаю, — кивнула она, — я не знаю, что делать, не знаю, как себя вести. Понимаешь, это важно очень. Я целый год ждала и была готова, что придется ждать еще лет десять, а тут ты пришел, а я не подготовилась, я бы что-нибудь почитала, как впечатлить или… Он вдруг шагнул к ней и, положив руку на талию, притянул ближе к себе. Гермиона замерла, боясь вдохнуть. Драко смотрел прямо на нее, уголок его губ дернулся. — Ты меня впечатлила. Даже очень, даже слишком. Вторая его ладонь легла на затылок, палец нежно прошел возле уха. Гермиона чувствовала жар его тела, и от этого подгибались ноги. Вот сейчас он ее поцелует. Как это будет? — У тебя очень красивые губы, — вдруг сказала она. — Я весь вечер на них смотрела. Можно потрогать? — Можно, — он ухмыльнулся. Она нерешительно подняла руку и коснулась пальцем его нижней губы. Чуть надавила. Потом провела по верхней. Кончик его языка вдруг коснулся подушечки ее пальца, и Гермиона вздрогнула, как от удара током. — А теперь можно я? — сказал Драко чуть севшим голосом. Она кивнула. Но вместо того чтобы коснуться ее губ пальцем, он прижал ее к себе и поцеловал. Гермиона читала, что от поцелуя может быть тепло и немного щекотно. Это в лучшем случае. Но ей было жарко, даже обжигающе. Как будто все тело разом опустили в горячую ванну. Она чувствовала его губы, которые делали что-то такое, отчего становилось трудно дышать, его влажный язык, который скользнул между ее зубов, не встретив препятствий. Этот язык теперь дразнил ее, заставляя прижиматься крепче, и тихонько постанывать. Вдруг он оторвался от нее, так же тяжело дыша, как и она. Едва придя в себя Гермиона прошептала: — Это было так приятно… я не ожидала… я думала… Она не успела договорить, как он снова впился в нее губами. И этот поцелуй был другим. Он целовал ее смело, напористо, даже нагло. Одна его рука спустилась с талии и сжала ягодицу, а другая легла на грудь. Гермиона успела подумать, что ее ночная рубашка слишком тонкая, что он точно чувствует под ладонью ее затвердевший сосок, но смутиться не успела, потому что его рука обхватила грудь, а палец погладил сосок, дразня его. Гермиона выгнулась импульсивно и бессовестно, простонав ему прямо в рот. Она обхватила его плечи, чтобы не упасть, но руки потянулись выше, к волосам. Весь вечер она мечтала запустить пальцы в эти волосы, почувствовать их мягкость. Он простонал ей в ответ, спустился губами к шее, коснулся нежной кожи языком, втянул ее в рот, и Гермиона ахнула. — О, это… это так хорошо… это… Она чувствовала, как кровь пульсирует между ног, и захотела сжать их. Он заметил и выдохнул горячо и рвано. Гермиона вцепилась в его плечи, запрокинув голову и подставляя шею для поцелуев. Никогда ей не приходило в голову, что поцелуи могут лишать воли и заставлять извиваться, прижиматься, стонать. Что-то твердое упиралось ей в живот. Гермиона попыталась понять, что это, сквозь пелену удовольствия. Там у Драко должен быть… Она замерла. Он остановился. — Что? — прохрипел он. — Это твой член? Он уже твердый? — Гермиона, казалось, была искренне удивлена. — Да. Хочешь потрогать? Она не могла понять, шутит Драко или нет. Ей было страшно, но очень любопытно. — Хочу, — выпалила она без раздумий. Его рот дернулся в улыбке. Гермиона осторожно положила руку на выпирающий сквозь брюки член и слегка сжала его. Она никак не ожидала, что Драко ответит стоном, уткнувшись в ее шею. От этого стона по спине побежали мурашки. Гермиона вдруг почувствовала власть. Свою власть над его удовольствием. Она провела рукой вниз, потом вверх, сама не понимая, откуда знает, как с ним обращаться. — Давай на кровать, — его сдавленный голос прозвучал у самого уха. Драко подхватил ее и, в два шага достигнув кровати, опустил на мягкое одеяло. Он торопливо расстегнул рубашку, сбросил ее, начал расстегивать брюки, и Гермиона отвела глаза. Одно дело — трогать, а другое — смотреть. Она взглянула на тесемки своей рубашки и решила, что их нужно развязать, но, как только ее пальцы потянулись к ним, она услышала голос Драко: — Я сам. Он лег рядом и, притянув ее к себе, вовлек в поцелуй. Его пальцы ловко развязали тесемки, обнажая грудь и плечи. Гермиона вспомнила, что в какой-то момент ей должно стать неприятно и даже больно, но она никак не могла понять, в какой. А еще вспомнила, что должна говорить Драко, что приносит ей удовольствие, а что нет. Когда его губы опустились на ее сосок и обхватили его, Гермиона выгнулась навстречу ему и громко застонала. Это было что-то абсолютно новое, и она вдруг поняла, что сжимает мышцы между ног все чаще, и делать это все приятнее. — Очень приятно, это очень… просто… Гермиона вдруг подумала, что это звучит глупо, ведь Драко ей ничего такого не говорил, и решила объяснить, пока еще могла: — Клементина сказала мне, что нужно говорить, что мне нравится, а что нет, поэтому я… — Очень мудрая женщина, продолжай… — пробормотал он, едва оторвавшись от ее груди. Но когда его пальцы обхватили второй сосок, она перестала даже стонать. Ее тело больше не принадлежало ей, оно могло только чувствовать. Голова кружилась, а Гермиона выгибалась, стараясь унять жар, который нарастал все сильнее. Рука Драко скользнула под ее ночную рубашку и двинулась вверх, нежно поглаживая голень, чувствительное местечко под коленом, потом бедро. Она вдруг резко сжала ноги и серьезно посмотрела на Драко. Он поднял глаза. — Драко, мне сначала нужно полотенце, — серьезно сказала она. — Для чего? — У меня… я вся мокрая, там… между ног. Он расплылся в улыбке. — Это то, что нам нужно: я твердый, ты влажная. И его рука вдруг легла между ее ног. Гермиона резко вдохнула от волны удовольствия, захватившей все тело. Он прижался плотнее, и это заставило ее застонать. Сорочка была снята в одно мгновение, а Драко оказался между ее ног, обжигая жаром своего тела. Он так чудесно пах, что Гермиона уткнулась носом в его шею, растворяясь в ощущениях. Ей не было страшно или тревожно, она ему доверяла, сама не зная почему. И тут она поняла. Вот сейчас, сейчас будет больно. — Сейчас будет больно? — спросила она вслух. — Тебе не будет, — его ухмылка всколыхнула что-то глубокое и хорошо знакомое, но подумать об этом Гермиона не успела, потому что в ту же секунду почувствовала, как он вошел в нее. Мягко и плавно. Она ахнула. Это было чистое удовольствие, та самая наполненность, которой ей так не хватало. Драко начал двигаться в ней, и Гермиона перестала дышать, откликаясь лишь стонами. Его горячее тело, его горячий член, его горячий запах — она теряла голову и наслаждалась этим. Но вместе с наслаждением в ее теле пробуждалось что-то еще. Перед глазами вдруг замелькали картинки, люди, события, ее чувства сменялись с такой скоростью, что она не успевала за них зацепиться. Мгновение, вспышка, страх, страсть, слезы, радость. Гермиона распахнула глаза и все вспомнила. Малфой… Он это понял. В одну секунду Драко остановился, схватил ее руки, поднял их над головой и прижал к подушке. — Ты! Ты! — Гермиона выкрикнула ему в лицо, пытаясь укусить его за плечо или за губу. Хоть за что-то, до чего можно дотянуться. Малфой не двигался, просто навалившись на нее телом. Он явно не был в шоке. — Поздравляю, мой член тебя расколдовал, — он невесело ухмыльнулся, — не обманула. — Ты мерзавец, Малфой! — Я? Я предлагал тебе идти через лес, даже уговаривал, но у меня же такие красивые губы, и ты не любишь деревья. Гермиона отвернулась, не в силах выдержать его взгляд. Желание еще кипело внутри нее, Малфой все еще был внутри нее, и как бы она ни хотела сделать вид, что не желала этого, она желала. И не только сегодня. А задолго до этого, задолго до того, как ее заколдовали. Они оба тяжело дышали, не смотрели друг на друга и не двигались. Но потом… Она сжалась вокруг него, не сумев совладать со своим телом. Он толкнулся. Она застонала. Он толкнулся снова. Она подалась вперед. Драко опустил ее руки, и Гермиона обхватила его плечи, притягивая к себе. Их губы встретились, их тела двигались в унисон. Она кусала его за плечи, но не от злости, а от желания. Это был не просто чистокровный волшебник. Это был Драко Малфой, который пришел ее спасти.

***

Они пробирались сквозь лес, подгоняемые парой чистокровных волшебников, которые очень живо протаптывали им путь. Хорошо, что Молли и Артур Уизли были рядом, иначе Драко и Гермиона точно надолго бы задержались на поляне с валлийским ландышем, действие которого считалось сильнее амортенции. В этом лесу его была целая поляна. В ту самую ночь Гермиона вспомнила, как они с Драко проводили расследование, но напарниками их нельзя было назвать никак: они постоянно ссорились и спорили о каждой мелочи. Тогда Гермиона решила работать в одиночку. Она напала на след ведьмы, которая продавала темные артефакты, выяснила, где та живет, и решила отправиться к ней в гости. К несчастью, или, наоборот, к счастью, Артур и Молли Уизли предложили ей тогда прокатиться на своем новом автомобиле. И ночью одну через лес они ее, конечно, не пустили. Ведьма оказалась подготовленной и опасной, она справилась с ними тремя, заманив в ловушку. А потом разыграла детскую сказку с участием живых людей, стерев им память и убедив в том, что они живут в совсем другом мире. Надолго наложить заклинание сна на Гермиону ей, правда, не удалось. — Ты мой сказочный принц, — Гермиона улыбнулась Драко, погладив его по руке. — С тобой готовы поспорить просто все, — ухмыльнулся он. — Они тебе не верили? — Они считали меня идиотом. — А ты продолжал меня искать? — Если бы ты делилась своими мыслями, это было бы намного проще. Мне пришлось вытаскивать эту ведьму из Индии. Только после этого она рассказала, где тебя найти и как расколдовать. Ну, разные варианты расколдовывания, — он ухмыльнулся. — Она меня обманула, — с притворной грустью произнесла Гермиона, — я думала, что я смогу сама проходить через лес, а оказалось, что снятие чар всего лишь вернет мне память. — Всего лишь? Да это было самым главным. Боюсь представить, как бы я тебя вел через лес, если бы не вернул тебе память. Ты была еще более невыносимой, чем обычно. — Но тебе это нравится? — Нравится, — ответил он со вздохом. — А они? — Гермиона указала на Артура и Молли. — Сейчас им достаточно знать, что они чистокровные и сами могут идти через лес. Им вернем память на месте. На них другое заклятье. — Как приятно, что волшебная палочка Драко Малфоя расколдовывает только меня, — Гермиона приложила все силы, чтобы сдержать свой смех.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.