— Отец, ты сошёл с ума?! — возмущению Трейси, казалось, не было предела. — Ты приглашаешь в наш дом двух убийц! О чём ты только думаешь?
— Дорогая, — спокойно произнёс Ричард. — Мы тоже не без греха.
— Это Волан-де-Морт и его малолетняя подсти…
— Выбирай выражения! — рявкнул Том, параллельно разбивая своей магией то, что не успела разнести Мэдисон.
— Я глава рода и это моё решение, с которым тебе придётся считаться, Трейси.
— Ты явно тронулся умом, отец, — чуть тише произнесла волшебница. — Спасибо тебе, — она обратилась к Эттвуд. — что убила Дамблдора, но я всё равно не готова принять вас в этом доме.
— А вот я приглашаю вас к столу на ужин. Роберт к нам присоединится?
— Боюсь, что мой муж вызовет Авроров, едва увидев этих двоих.
— Он знает о нас? — спросил Том.
— Роберт знаком с историей Тома и Амелии, а Эттвуд он видел сегодня в зале суда, как и я, — женщина многозначительно взглянула на Мэдисон.
— Так вот оно что… — протянула блондинка. — Скажи спасибо, что я там никого не убила, — усмехнулась Мэди.
— В любом случае, думаю, ему будет интересно послушать вашу историю, — подвёл итог Ричард и пригласил магов за стол.
Первые несколько минут в комнате царило неловкое молчание, а напряжение можно было едва ли не ножом резать. Трейси сверлила Эттвуд и Реддла недовольным взглядом, а Ричард раздал указания домовикам и после изучающе уставился на странную парочку. Том и Мэдисон лишь изредка поглядывали на магов в комнате, большую часть времени изучая интерьер столовой. Ситуацию спас появившийся Роберт Эддингтон.
— Какого чёрта? — удивлённо произнёс он, смотря на незваных гостей.
— Мы как раз тебя ждём, — спокойно ответил Ричард. — Присаживайся.
— Дорогая, — мужчина с рыжими волосами обратился к жене. — Что здесь происходит?
— Мой отец решил, что будет прекрасной идеей, пригласить Тома Реддла и его малолетнюю любовницу к нам на ужин, — язвительно ответила волшебница.
— Стоит ли мне вызвать Авроров? — тихо уточнил он у супруги, садясь с ней рядом.
— Не переживай, Роберт, — вмешался Ричард. — у нас всё под контролем. Они не причинят нам зла, ведь так? — Том тут же кивнул, а вот Мэдисон отличилась.
— Первыми мы нападать не будем.
— Мэди, никто ни на кого нападать не будет.
— Том, десять минут назад в тебя чуть не запустили Круциатус. Я не буду стоять в стороне, если это повторится. Почему ты даже не попытался защититься? — вдруг спросила блондинка.
— Потому что, смею тебе напомнить, у меня нет волшебной палочки. К тому же, я ни за что не поднял бы её на членов этой семьи.
— У тебя нет волшебной палочки? — на удивление заинтересованно спросила Трейси.
— Верно, — кивнул Том.
— Как так вышло? — поинтересовался Ричард.
— Я был не слишком адекватен, когда пришёл в себя и едва не убил Мэдисон. Когда я осознал, что чуть было не натворил, то сломал свою палочку, чтобы этого не повторилось.
— Надо бы тебе подобрать новую, у меня есть парочка ненужных, — задумчиво произнесла Эттвуд, отпивая вино из бокала.
— Откуда? — нахмурившись, спросила Трейси.
— После некоторых событий в моей жизни, мне больше неудобно колдовать привычным для магов образом. Палочки мне только мешают, но так как я поняла это не сразу, у меня образовалось несколько штук, которые я купила в надежде, что хоть одна мне подойдёт.
— Как вы познакомились? — спросил Роберт и после этого положил себе в тарелку немного салата.
— Эм, сложно сказать, — ответила Мэдисон. — Просто я узнала историю Тома и решила помочь ему.
— Почему?
— Мне показалось, что он единственный, кто сможет меня понять.
— Убийца-психопат? — скептически оглядев парочку, поинтересовалась Трейси.
— Сейчас он никого не убивает, пока меня это устраивает, — безразлично пожав плечами, ответила Эттвуд.
— То есть тебя не волнует тот факт, что он убил кучу магов и маглов?
— Он другой и я тоже, — Мэдисон сжала руку Тома под столом. — В моей жизни произошли некоторые события, навсегда меня изменившие. Том это знает и понимает, потому что то же самое произошло и с ним.
— Ты же ребёнок! — возмутилась Трейси. — Что с тобой такого могло произойти? Поставили плохую оценку в школе? И куда только смотрят твои родители?!
— Я умерла! — злобно сверкнув глазами, ответила Эттвуд. После такого заявления в комнате стало удивительно тихо. Трейси изумлённо откинулась на спинку стула не найдя, что ответить. — Что же касается моих родителей, то надеюсь, они сдохли где-нибудь в джунглях.
— Не стоит так говорить о своих родителях, — хмуря свои седые брови, произнёс Ричард. Его не устраивало подобное отношение к членам семьи.
— Последний раз я видела их больше пяти лет назад, — небрежно отмахнувшись, произнесла девушка. — Мы с ними стали слишком разными. Конечно, они меня любят, но я такой любви не понимаю. Думаю, я им никогда не была нужна, последние три года они даже не пишут. Милтоны заменили мне семью в каком-то роде.
— Милтоны? — вдруг вмешался Роберт. — Разве Одри Милтон не была подругой Амелии?
— Верно, — кивнул Ричард, тоже отметив это странное совпадение. — Правда тогда она была Одри Дей.
— Грейс Милтон стала мне подругой и я довольно часто гостила у них на летних каникулах.
— Там ты узнала историю Тома и Амелии? — спросила Трейси.
— Нет.
— Простите, — снова подал голос Роберт. — но никого правда не смущает тот факт, что мы обедаем с двумя самыми разыскиваемыми магами в Магической Британии?
— Ммм… — задумчиво протянул Ричард. — Нет.
— Блеск, — рыжий мужчина вскинул руки, принимая поражение. — Говорила мне мама, что Карлтоны странные, а я ей не верил.
— Нужно было слушать маму, — усмехнувшись, произнесла Мэдисон и многозначительно взглянула на Тома. Ему когда-то тоже говорили, что эта семейка со своими тараканами в голове, но он никого не слушал.
— Так что там с нашими поисками? — поинтересовался Реддл.
— Ну, — рыжий мужчина с чуть полноватым телосложением откинулся на спинку стула и, прочистив горло, продолжил, — после фееричного ухода Мэдисон Визенгамот просмотрел воспоминания, что она оставила, и отпустил Снейпа. Сейчас вас с ней разыскивают все Авроры и орден Феникса.
— Впрочем, ничего нового, — Эттвуд явно было плевать на эти жалкие попытки. Она точно знала, что их не найдут.
— Тебя совсем это не пугает? — спросила Трейси.
— А должно?
— Настолько не веришь в компетентность правоохранительных органов Британии?
— Я верю в себя и Тома, — ответила Эттвуд. — А на данный момент мы самые сильные маги последнего столетия, — гордо заявила блондинка.
— Весьма самоуверенно.
— Я лишь констатирую факт.
— Тебе всего… Сколько? Восемнадцать? — Мэдисон кивнула. — Не слишком ли много в тебе высокомерия и надменности?
— Называй как хочешь, но в свои восемнадцать я избавила этот мир от Волан-де-Морта и поставила на уши всё магическое сообщество Британии. Сколько Авроров и министерских служащих было сегодня в зале? — Трейси молчала и зло сверлила девушку взглядом. — напомни мне, смог ли кто-то меня остановить или хотя бы кинуть в мою сторону заклинание?
— Девочки, не ссорьтесь, — вмешался в перепалку Ричард. — Мисс Эттвуд, судя по тому, что я видел сегодня в этой комнате, и впрямь весьма выдающаяся волшебница.
— Благодарю.
— Кроме того, она убила Дамблдора, — заметил Роберт. — А судя по воспоминаниям, ещё и прокляла чем-то крайне неприятным.
— Верно, — кивнула блондинка. — Но идею мне подал Том, я лишь повторила то, что он однажды создал.
— Мне очень интересно узнать о вас как можно больше, — воодушевлённо заявил Лорд Карлтон. — Погостите у нас пару дней, — в ответ ему синхронно прозвучали два голоса.
— Нет, — Трейси и Эттвуд переглянулась, удивляясь такому единогласному решению.
— Я не против.
— Том! — возмутилась Мэдисон.
— Пап, ты совсем спятил?! — вскрикнула Трейси, не веря в то, что отец действительно пригласил пожить у них двух убийц.
— Дорогая, Том всегда был и будет членом нашей семьи, а мисс Эттвуд преподнесла нам величайший подарок – убила этого седобородого манипулятора.
— Ты даже не уверен в том, что это он виновен в пропаже Амелии.
— Это он, — тихо заявил Реддл. На него вмиг уставились три пары удивлённых глаз. Мэдисон же впилась в руку мужчины своими ногтями, выказывая своё недовольство.
— Что..? — Ричард едва справлялся с дрожью в голосе, во все глаза уставившись на мага. — Ты смог выяснить, что с ней стало?
— Я не могу рассказать всего, но просто поверьте – это вина Альбуса.
— Уверен? — уточнила Трейси.
— Абсолютно, — вновь повисло напряжённое молчание.
— Ладно, — спустя несколько минут тишины произнесла Трейси. — оставайтесь.
С одной стороны идея Эттвуд не понравилась, но с другой, она очень хотела узнать, как же живёт её семья. Чем они занимаются, чем увлекаются, как проводят вечера? Как ни странно, общаться с ними в обличии Мэдисон было легко, хоть иногда её сердце сжималось от болезненных воспоминаний. Том не отходил от девушки, всюду следуя за ней, чтобы поддержать или успокоить. Он знал, что в какой-то степени поступает жестоко, заставляя Мэди жить с теми, кто когда-то был её семьёй. Но мужчине почему-то казалось, что так будет лучше.
Семья Карлтон оказалась очень дружной и сплочённой, а кроме того, ещё и многочисленной. Реддлу понадобилось два дня, чтобы перестать путать имена внуков и правнуков Ричарда. Когда в мэнор прибыли ещё и Артур со своим семейством, Том сдался. Старший брат Ричарда и его сын Харви на удивление приняли его весьма радушно. Оказывается, они в тайне надеялись, что однажды Реддл вернёт себе рассудок. Том понял одно, если Карлтоны приняли кого-то в свою семью, то они не отвернутся от него ни при каких обстоятельствах. Маг в который раз поразился столь необычной преданности и верности, что были присущи этому семейству. Он попытался донести это до Мэдисон, убеждая в том, что ей стоит открыться перед родными, но девушка упорно сопротивлялась. Она не была к этому готова и возможно никогда не будет. Особенно после того, что она увидела в стенах Карлтон-мэнора. Все эти люди живут дальше и им с Томом тоже нужно этому научиться. Вдали от Карлтонов.
— Всё это принадлежало моей старшей дочери, — Мэдисон невольно вздрогнула. Она никак не ожидала, что Ричард наткнётся на неё в этом месте.
— Разве в оранжереях и теплицах не должны быть цветы?
— Верно, — кивнул маг, осматривая пустое пространство вокруг. — спустя несколько лет после её пропажи мы с Трейси переехали во Францию и перевезли все цветы туда. Она очень их любила и я просто не смог бросить дело, которое делало её счастливой.
— Почему вы не вернули цветы обратно? Ведь Трейси теперь живёт здесь.
— Она уже давно перестала возиться с ними. Как вы видите, сейчас эти оранжереи пусты.
— Ясно.
— Вас что-то беспокоит, мисс Эттвуд?
— Нет, — тут же ответила блондинка. — С чего вы взяли?
— Вы много пьёте, — Ричард никак не мог понять эту девушку. Слишком уж необычной она была. То сидела тихо, то могла неожиданно вспылить, перескакивала с темы на тему, а порой говорила будто и не с ними вовсе. Лишь Тому это не казалось странным, другие же шарахались от девушки, не понимая, чего от неё можно ожидать. — Конечно же, это не моё дело, но алкоголизм дело не совсем здоровое.
— Если я не пью, то пугаю людей.
— Не понимаю, как это связано.
— Скажем так, алкоголь помогает мне структурировать свои мысли.
— Обычно всё как раз наоборот, — Ричард непонимающе взглянул на волшебницу. Уже в который раз он замечал, что у этой девушки уж слишком взрослый взгляд. Не так на мир смотрят маги её возраста.
— Я уже давно не вписываюсь в рамки чего-то обычного, — задумчиво произнесла Эттвуд, разглядывая трещину на стекле.
— Том, кажется, действительно вас любит, — вдруг сменил тему Ричард. — Не думал, что это когда-то произойдёт. Тем более…
— Я слишком сильно отличаюсь от вашей дочери?
— В том числе, — кивнул мужчина.
— Люди меняются.
— Не в случае с Томом, — возразил Ричард. — Что он в вас такого нашёл?
— Не мне отвечать на этот вопрос, Лорд Карлтон.
— Том однолюб, это было видно по одному его взгляду на Ами.
— Как и я, Лорд Карлтон. В этом мы похожи, — девушка бросила недовольный взгляд на деревья, что виднелись за пределами оранжереи. — Простите, но мне пора.
— Не любите растения? — Мэдисон замерла в дверях.
— Ненавижу.
— Я никак не могу вас понять, мисс Эттвуд, — мужчина явно не планировал отпускать девушку так просто. — Что с вами случилось? Всё дело в ваших родителях?
— Вас это не касается, — стиснув зубы, ответила волшебница.
— Вы толком не ответили ни на один мой вопрос.
— Потому что не хочу, чтобы вы лезли мне в душу. Я вас об этом не просила и вам не понравится то, что вы там найдёте. А теперь извините, но мне нужно переодеться к ужину.
— Я всего лишь беспокоюсь о вас…
— Засуньте себе своё беспокойство куда подальше! — резко развернувшись, крикнула Эттвуд. Между магами повисло неловкое молчание. К этому уже давно шло, Мэдисон было крайне сложно сдерживать свой склочный характер и не срываться на жителях Карлтон-мэнора. — Кажется, мы с Томом слишком сильно у вас задержались. Сегодня после ужина мы вас покинем.
В этот раз за ужином собралась лишь часть семьи Карлтон. Артур и Харви с семьёй уехали из-за работы. Поэтому за столом было куда тише, чем в последние несколько дней. Трейси, её муж, их дети и внуки обсуждали грядущую поездку на море, а Том увлечённо беседовал с Ричардом. Мэдисон же не могла найти себе места на этом празднике жизни. Она чувствовала себя потерянной и одинокой несмотря на то, что её, казалось бы, окружали родные люди. Блондинка не разделяла их радости относительно предстоящего путешествия, её не интересовал семейный бизнес и прочие привычные вещи для этих людей. Мэдисон не понимала, как вести себя с двумя маленькими детьми, что сейчас разбрасывали еду вокруг себя. Не знала, о чём говорить с дочерью Трейси, которая была безумно на неё похожа. Или с её сыном, который унаследовал больше от отца, чем от матери. Хотелось напиться и забыться.
В один миг всё изменилось. Картинка перед голубыми глазами размылась, разговоры показались чем-то далёким, а в голове набатом стучало лишь одно слово:
тревога. Бокал в руке Эттвуд разлетелся на части, но девушка этого даже не заметила, потерянным взглядом уставившись в стену.
— Мэди, — обеспокоенно обратился к волшебнице Том. — Всё хорошо?
— Мне нужно уйти, — Эттвуд резко подорвалась с места и хотела было покинуть столовую, но Реддл успел схватить её за руку.
— Что случилось?
— Мне срочно нужно уйти, Том.
— Куда и зачем? — настаивал на ответах мужчина. Мэдисон неуверенно поглядывала на магов за столом.
Тревога. Тревога. Тревога.
Девушка прикрыла глаза и сморщилась от неприятного звона в голове. Он не прекращался, заставляя волшебницу волей-неволей откликнуться на зов. Она обещала…
— Мэдисон…
— Это Айнель! — вскрикнула Эттвуд, взглянув в обеспокоенные глаза Тома.
— Она зовёт тебя? — спросил он, заметив как блондинка то и дело хватается за голову.
Тревога. Тревога. Тревога.
— Что происходит? — не удержался от вопроса Реддл.
— Мне нужно к ней.
— Зачем она зовёт тебя? Что-то случилось? Я не отпущу тебя, пока ты не объяснишь!
— Том, прошу тебя, она зовёт, мне нужно к ней.
— Зачем? — ему не удалось скрыть страх в своём голосе. Он всё ещё каждый раз боялся того, что Мэдисон однажды не вернётся из другого мира.
— Я не знаю, но что-то произошло.
— Почему она зовёт именно тебя?!
— Том, — девушка пристально взглянула в глаза мага. Только сейчас Реддл заметил, что Эттвуд тоже страшно. — Она зовёт всех, — в этот момент Том понял всю серьёзность ситуации.
— Нет.
— Том…
— Ты никуда не пойдёшь!
— Что происходит? — теперь не выдержала Трейси. — Кто такая Айнель и куда уходит Мэдисон?
— Она никуда не пойдёт! — рявкнул Том, заставляя Карлтонов вздрогнуть.
— Прошу…
— Я сказал – нет!
— Чёрт возьми, Том! Я ей обещала!
— Я не отпущу тебя не пойми куда! — мужчина с каждым словом всё крепче и крепче сжимал запястье волшебницы.
— Я Хранительница! Это мой долг! Как ты этого не понимаешь?!
ТРЕВОГА. ТРЕВОГА. ТРЕВОГА.
— Да плевать мне на всех этих Хранителей и Странников! Меня волнуешь только ты, и я не отпущу тебя туда, где я даже помочь тебе не смогу!
— Том, я дала ей слово, что незамедлительно явлюсь, если Айнель понадобится моя помощь!
У нас уговор! Отпусти меня, пожалуйста, Том. Обещаю, что вернусь, — Мэдисон резко приблизилась к Реддлу и нежно коснулась его губ своими. — Прошу…
Том никогда не простит себя, если с Мэди что-то случится там в зазеркалье. Но и удержать её он не мог. Понимал, что для них сделала Айнель и кем ради этого пришлось стать Эттвуд. Они оба ей обязаны и если ведьме нужна помощь, Мэдисон обязана ей помочь. Реддл притянул Мэдисон к себе и впился в её губы страстным поцелуем. Плевать, что на них смотрели, к чёрту удивлённые вздохи и неуёмные мысли Карлтонов. Ему хотелось просто вечно чувствовать эту волшебницу рядом с собой. Девушка ответила на поцелуй, с силой прикусывая нижнюю губу мужчины и вжимаясь в его тело как можно ближе. Лишь беспрерывный звон в её голове портил этот момент.
— Только попробуй не вернуться, — шепотом произнёс Том в самые губы Эттвуд.
— Что бы там ни случилось, я справлюсь.
— Знаю. — Реддл нехотя ослабил хватку и отпустил руку волшебницы.
Эттвуд в последний раз взглянула в любимые глаза и, найдя ближайшее зеркало, исчезла из мэнора. Карлтоны лишь в изумлении разинули рты. Подобного способа перемещения они ещё никогда не видели, да и вообще не знали, что такое возможно. Реддла в это время постепенно накрывала паника. Что если она пострадает? Что если не вернётся? Вдруг на Мэдисон нападут и она будет ранена? Эттвуд уходит в другие миры через зеркало Пуатье, а оно находится в отделе Тайн, в Министерстве Магии. Вдруг её схватят, когда она вернётся? Они с ней самые разыскиваемые люди в Магической Британии! Нужно что-то делать! Хоть как-то помочь!
— Мне нужна волшебная палочка! — заявил Реддл, обернувшись к Карлтонам. — Откройте каминную сеть, я свяжусь с Ноттом. Все палочки Мэди, скорее всего, хранятся у него! — Ричард медленно кивнул, всё ещё пытаясь осознать то, свидетелем чего стал. Том быстро подошёл к камину и связался с Нотт-мэнором. В зелёном огне появилась голова Эдвина.
— Том, что происходит? — встревоженно спросил маг.
— Не сейчас, все объяснения потом. Мне срочно нужна волшебная палочка! Мэди говорила, что у неё завалялось несколько ненужных.
— Да, — подтвердил Нотт. — они лежат в её комнате. Она иногда пыталась ими колдовать, но у неё не слишком хорошо получалось.
— Принеси их все в Карлтон-мэнор, Ричард откроет тебе проход.
— Хорошо, — пламя погасло и связь прервалась.
— Том… — Лорд Карлтон медленно вышел из-за стола и приблизился к магу. — Что это только что было? Куда, а главное – как исчезла Мэдисон?
— Ричард, простите, но всё это довольно сложно объяснить, а у меня может не быть времени.
— Реддл! — зло вскрикнула Трейси. — Что сделала Эттвуд?
— Ушла в другой мир, — стиснув зубы, ответил маг.
— Через зеркало? — спросила Карлтон.
— Через это, — он указал на зеркальную поверхность за своей спиной. — она переместилась к зеркалу Пуатье, а через него ушла в другой мир.
— Что… — поражённо протянул Ричард. — Как такое возможно?
— Так вот как она попала в отдел Тайн, — протянула Трейси, чем переключила внимание присутствующих на себя.
— Мам, о чём ты говоришь?
— Однажды я обнаружила Эттвуд в комнате рядом с зеркалом Пуатье, — объяснила волшебница, потерянным взглядом уставившись в стену. — Я тогда подумала, что она шутит или издевается. Мэдисон сказала: «оно вредит лишь тем, кто сломлен и не нашёл себе места в этом мире. Тем, кто готов отдать всё, лишь бы его жизнь стала лучше». Эттвуд пришла сюда из другого мира?
— Не совсем так, — нервно запустив руку в волосы, ответил Реддл. — Простите, но не мне рассказывать эту историю.
— Том, — спокойно, но строго произнёс Лорд Карлтон. — Она знает, что случилось с Амелией?
— Мэди знает, как работает зеркало и как можно перемещаться в иные миры, — уклончиво ответил Реддл. — Большего не могу сказать.
— Ты издеваешься?! — возмутилась Трейси. — Моя сестра угодила в зеркало Пуатье, а ты продолжаешь что-то скрывать!
— Только Мэдисон может ответить на все ваши вопросы! — сорвался на крик маг. Нервы уже были на пределе. Он чертовски сильно переживал за свою любимую. Если Айнель так настойчиво собирала всех Хранителей, то наверняка случилось что-то ужасное.
— И ты позволил ей уйти?!
— Мэдисон призвала владычица зазеркалья! Этой ведьме не отказывают!
— Что всё это значит? — сын Трейси переводил настороженный взгляд с матери на Реддла.
— Верни её обратно! — настаивала Карлтон.
— Это не так просто! У меня нет с ней связи, я же не Хранитель и даже не Странник! — рявкнул Том.
— Кто такие Хранители и Странники? — спросила Мадлена, дочь Трейси и Роберта.
— Я потом вам всё объясню, — устало выдохнув, ответил Реддл. Он всеми силами старался взять себя в руки, понимая, что паника и агрессия ничем не помогут. В комнате явно ощущалось напряжение и лишь Ричард спокойно наблюдал за происходящим. Кажется, мужчина что-то задумал, но Том не мог сейчас проанализировать поведение мага.
— У тебя ведь есть какой-то план, — прищурившись, спросил муж Трейси. — Зачем тебе понадобилась палочка?
— Мэдисон разыскивают Авроры и орден Феникса, а она сейчас в отделе Тайн. Если она вернётся и не будет способна защитить себя, то её схватят…
— Только не говори мне, что ты правда собрался это сделать, — Роберт догадался о намерениях Реддла, но никак не мог в это поверить.
— Я собираюсь выкрасть зеркало Пуатье из отдела Тайн.