ID работы: 13398623

Зелёное и красное

Слэш
R
Завершён
218
автор
Размер:
122 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
218 Нравится 69 Отзывы 63 В сборник Скачать

1. Никогда не жалуйтесь на скуку

Настройки текста
Люйгу оказался самым скучным городом в Поднебесной. С недавних пор Шэнь Цинцю полюбил путешествовать. Иногда он совершал поездки в одиночестве, но чаще вдвоём с Ло Бинхэ — как сейчас. Мир, описанный Самолётом, Взмывающим В Небеса, был полон красот и чудес — величественных гор, волшебных лесов, озёр с кристально чистой водой, грохочущих водопадов, дворцов, поражающих роскошью и пронизанных умиротворением монастырей, помпезных площадей и уютных улочек. Вот только всё это никаким образом не относилось к Люйгу. В этом маленьком городке, расположенном к северу от леса Байлу и к югу от пограничных земель, было всего две достопримечательности — разрушенный храм безымянной богини и ресторанчик, где подавали какую-то особенную лапшу с говядиной. Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ начали с храма, который, мягко говоря, разочаровывал. От каменного строения сохранились только остатки фундамента да небольшой кусок стены. Шэнь Цинцю с уверенностью мог сказать, что видел руины куда более впечатляющие. На деревянном алтаре — совершенно точно не древнем, — лежали приношения богине — яблоки, венок из полевых цветов и несколько монет. Шэнь Цинцю не был религиозным человеком, ни в бытность свою Шэнь Юанем, ни сейчас. Признаков присутствия богов в этом мире он не заметил (если не считать таковым братца Самолёта). Но, как всякий уважающий себя агностик, был в меру суеверен, так что монету на алтарь положил. Ло Бинхэ оставил рядом своё приношение — пару маленьких рисовых печеньиц. Потом сложил ладони, закрыл глаза и несколько мгновений стоял с мечтательной улыбкой на губах. Шэнь Цинцю, глядя на эту трогательную картину, подумал, что богиня, удостоившаяся такой чести, просто обязана пройти очередную небесную кару, получить невиданную силу, а статус её среди небожителей должен влететь до небывалых высот. На выходе из храма вдруг активизировалась Система, которая никак не давала о себе знать уже несколько месяцев. [Если пользователь скучает, то мы рады будем предложить развлекательную миссию «Дело девы Хун». Это поможет вам скрасить досуг и заполнить пробелы во второстепенной сюжетной линии. Пожалуйста, выберете опцию: А. Принять. В. Принять, но ͟ч͟и͟т͟а͟т͟ь͟ ͟д͟а͟л͟ь͟ш͟е͟.͟.͟.͟ С. Отказаться.] Шэнь Цинцю в раздражении стукнул веером по ладони. Вот уж воистину вечер перестал быть томным! «Уважаемая Система, сгинь, пожалуйста, — мысленно попросил он. — Я прекрасно провожу свой досуг». — Уч… А-Цю, кажется, не в восторге от святилища? — сделал свои выводы Ло Бинхэ. Шэнь Цинцю поспешно вернул лицу изысканно скучающее выражение. — За всю свою жизнь не видел более унылого храма. И более унылого города. Ло Бинхэ улыбнулся. — Если мужу неинтересен этого город, мы можем прямо сейчас встать на мечи и улететь отсюда, — предложил он. Мысль была дельная. — Да, но… — Шэнь Цинцю задумался. — Стоит вернуться в гостиницу и сообщить хозяевам, что мы съезжаем. К тому же в комнате у меня осталась недочитанная книга. Система радостно дзынькнула. [Пользователь выбрал опцию В. Миссия принята, но с модификациями.] Шэнь Цинцю подавил горестный вздох. Он и забыл, что с Системой надо держать ухо востро. Дорога к гостинице шла мимо рынка, и Шэнь Цинцю решил напоследок приобрести какую-нибудь приятную мелочь, чтобы посещение Люйгу не выглядело совсем уж бессмысленным. Однако и рынок оказался до невозможности скучным. Торговали тканями, посудой, украшениями, зонтиками, благовониями и прочими ненужными вещами. Глаз не останавливался ни на чём. Продавцы лениво переговаривались, жалуясь на жару и нашествие ложных огненожек. Эти маленькие зловредные твари запросто могли испортить товар, пробежавшись по прилавку и оставив на разложенных вещах обугленные следы. Глава пика Цинцзин живо заинтересовался. Огненожек он до сих пор не встречал, ни ложных, ни истинных. Но именно сегодня ни один из этих монстров не показывался. В конце концов путешественники остановились у лотка с яблоками, выглядевшими достаточно аппетитно. Не уходить же с рынка с пустыми руками! — Если для богини, то возьмите вот эти, — посоветовал продавец, выбрав два, особенно больших и крепких — одно зелёное, одно красное. Зачем богине яблоки, Шэнь Цинцю спрашивать не стал. Он потянулся к мешочку цянькунь за деньгами и… обнаружил, что мешочек исчез. Шнурок, на котором он висел, был аккуратно срезан. — Ну и ну, — растерянно сказал Шэнь Цинцю. — Кажется, меня обокрали. — Давай я рассчитаюсь, а потом… — предложил было Ло Бинхэ, но тут же с изумлением сообщил: — Похоже, что и меня тоже. Вот так путешествие неожиданно подошло к концу. Ущерб был невелик, но странствовать без денег и вещей — удовольствие сомнительное. К счастью, красть заклинательские мечи неизвестный воришка не умел, и можно было благополучно долететь домой. — Простите, уважаемый. Теперь мы не сможем купить у вас яблоки, — повинился Шэнь Цинцю. — Это плохая шутка, господа заклинатели, — обиделся лоточник. — В жизни не видел, чтобы кто-то мог украсть мешочек цянькунь. — И я не видел, — ответил Шэнь Цинцю. — Город Люйгу хоть чем-то смог меня удивить. — Незачем на наш город клеветать! — возмутился продавец яблок. — Если вас и правда кто обокрал, то точно приезжий. Шэнь Цинцю одарил его надменным взглядом и, взмахнув рукавами, намеревался с достоинством удалиться, когда заметил, что к ним бежит мужчина, держа за шиворот тощего хмурого подростка. На поясе незнакомца висел заклинательский меч. — Приветствую товарищей на тропе совершенствования, — начал мужчина, поравнявшись с ними, но потом вдруг сконфузился и сменил тон: — Этот ничтожный осмелится спросить, не обнаружил ли кто-то из бессмертных господ пропажу мешочка цянькунь? — Так и есть, — ответил Шэнь Цинцю. — Мешочки цянькунь пропали у нас обоих. Кажется, они были украдены. Незнакомец низко поклонился, заставив и парнишку согнуться в три погибели. — Старейшина совершенно прав, — покаянно произнёс он. — И украл их мой беспутный ученик. Мужчина готов был упасть на колени, но Шэнь Цинцю удержал его. — Всё хорошо, — мягко сказал он. — Если юноша вернёт нам наше имущество, то мы тут же забудем об этом досадном происшествии. — Бессмертный мастер великодушен, — смущённо проговорил заклинатель и строгим тоном обратился к ученику: — Давай, доставай свою добычу. Цянькунь, принадлежащий Ло Бинхэ — из алого шёлка с серебряной вышивкой, — был очень приметным, так что хозяин опознал его сразу. А вот остальные, коих оказалось четыре, выглядели похожими. Шэнь Цинцю внимательно осмотрел каждый, нашёл свой, проверил содержимое и только после этого вздохнул с облегчением. — Позволит ли уважаемый мастер сказать несколько слов его ученику наедине? — спросил Ло Бинхэ. Получив дозволение, он отошёл с пареньком в сторону и завёл с ним беседу. Лица его старшие заклинатели не видели, но малолетний воришка становился всё более и более озадаченным.        Шэнь Цинцю тем временем разговорился с заклинателем. Тот носил фамилию Ван и принадлежал к небольшому клану, обосновавшемуся неподалёку от пограничных земель. Ученик мастера Вана был сиротой. Ещё прошлой весной он бродяжничал, перебиваясь то подаянием, то мелкими кражами. Паренёк был незлым и проявил талант к заклинательству, так что мастер Ван решил помочь ему начать новую жизнь. Целый год он наставлял юношу в совершенствовании и, как ему казалось, наконец добился некоторого успеха. Пока они жили в уединении, ученик понемногу оттаял сердцем, стал спокойнее и послушнее. Но стоило им приехать в город, как он принялся за старое. Только теперь ситуация усугублялась тем, что юноша мог управлять ци, а значит, похищать и использовать заклинательские артефакты. — Не знаю уж, что с ним делать, — вздохнул мастер Ван. — После того, как вернём все украденное, придётся наказать его со всей строгостью. Но так, чтобы не отвратить от учения… Шэнь Цинцю с понимающим видом кивал. Тема воспитания подрастающего поколения была близка и ему. Однако он предпочёл не рассказывать о своих успехах на этом поприще.        Когда инцидент с пропажей вещей разрешился благополучно, Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ отправились в лапшичную — вторую из достопримечательностей Люйгу. Заведение оказалось достойным, а говяжья лапша отменной, хотя Ло Бинхэ не преминул заметить, что приготовил бы лучше. Тут Шэнь Цинцю был с ним полностью согласен; что не помешало им обоим до дна опустошить миски. Шэнь Цинцю было подумал, что последний час пребывания в Люйгу выдался не таким уж плохим. Но тут что-то вспрыгнуло ему на спину, обдавая жаром, пробежалось по плечам, соскочило на стол. Ло Бинхэ одним стремительным движением схватил за загривок существо размером чуть больше половины чи. Помещение огласилось визгом и шипением. — Учитель, ты не ранен? — встревоженно спросил юноша. Шэнь Цинцю вытянул руки и оглядел себя. На рукавах чернели отпечатки маленьких лап. — С этим учителем всё в порядке, — громким голосом заверил он. Перекричать верещащего монстра было непросто. — Твоя одежда обгорела, — не согласился Ло Бинхэ. — Могут остаться ожоги. Шэнь Цинцю покачал головой, давая понять, что его тревоги напрасны. Визг стоял оглушительный. На звуки прибежали хозяин ресторана и подавальщик. — Огненожка! — закричал подавальщик. — Давайте её сюда, господин! В воду ее надо. — Учитель так хотел посмотреть на ложную огненожку, — заметил Ло Бинхэ, перехватывая существо поудобнее. Оно походило на маленькую уродливую лисичку с рыже-коричневой шерстью и угольно-чёрными глазками. Огненожка разевала пасть, полную мелких острых зубов и молотила в воздухе дымящимися лапами. Шэнь Цинцю внимательно изучил монстра, отметив небольшой размер и отсутствие кисточек на ушах, отличавшие ложную огненожку от истинной. Хозяин ресторана беспокойно озирался. Визг и шипение отпугивали посетителей, однако спорить с господами заклинателями он не решался. Позади него нетерпеливо переминались с ноги на ногу двое слуг, державшие наготове лохань с водой. — У истинных огненожек глаза имеют золотистый оттенок, а у этой они совершенно чёрные, — добавил Ло Бинхэ. Шэнь Цинцю одобрительно кивнул. Когда учитель удовлетворил своё любопытство, Ло Бинхэ велел слугам вынести лохань с водой за дверь и, по-прежнему держа извивающегося монстра за загривок, вышел за ними следом. Через минуту оттуда донесся плеск, грохот и крики. Шэнь Цинцю, вздохнув, вышел на улицу. Огненожки уже не было — эти твари полностью растворяются в воде, оставляя только мутный осадок. Однако один из слуг не удержал лохань, и её содержимое вылилось прямо на Ло Бинхэ. — Бинхэ, с тобой всё хорошо? — забеспокоился Шэнь Цинцю. — Абсолютно, — ответил тот, понурившись. — Просто этот ученик был неловок. Одеяние Шэнь Цинцю обуглилось на плечах и спине, а Ло Бинхэ с ног до головы был облит грязной водой. Что ж, придётся задержаться в Люйгу, чтобы вымыться и переодеться в чистое. В гостинице их встретили с пониманием. — Ох уж эти огненожки, спасения от них нет, — посетовала хозяйка и отправила слуг готовить для постояльцев ванну. — Может, постирать вашу одежду, молодой господин? — обратилась она к Ло Бинхэ. Тот покачал головой и ответил: — Мы скоро уедем. Поднимаясь по лестнице, Шэнь Цинцю вспоминал, что ему известно о способах истребления ложных огненожек. Справиться с отдельно взятым монстром не составляло труда, проблема была только в том, что появлялись эти мелкие твари словно из ниоткуда, причём исключительно поодиночке; мест их массового скопления никому обнаружить не удавалось. Вмешиваться в это дело Шэнь Цинцю не хотелось совершенно. Люйгу находился на подконтрольной храму Чжаохуа территории, и градоначальник наверняка уже отправил туда просьбу о помощи в борьбе с вредителями. — Нужно поторопиться, мы и так задержались, — сказал Шэнь Цинцю, когда за ним закрылась дверь. И тут же оказался в объятиях мужа. — Мы можем принять ванну вместе, — нежно промурлыкал Ло Бинхэ. — Так будет быстрее. Я смогу размять супругу плечи и потереть ему спинку… — Тогда мы точно до утра отсюда не выйдем, — возразил Шэнь Цинцю, осторожно пытаясь высвободиться. — Бинхэ, а ну выпусти меня. Твоя одежда вся грязная и мокрая. — Твоя тоже испорчена, — напомнил тот. Но хватку ослабил. — Марш мыться. И поторопись, — со всей возможной суровостью потребовал Шэнь Цинцю. Оставшись в одиночестве, он обратился к Системе, чтобы выяснить детали миссии, которую нечаянно на себя взял. [Пользователю требуется расследовать обстоятельства похищения и освобождения персонажа Хун Наньсин, а также помочь деве Хун в решении её проблемы.] Шэнь Цинцю горестно вздохнул. Почему он должен решать проблемы второстепенных персонажей, которых и в глаза не видел? [Награда за выполнение миссии составляет 150 баллов. В случае провала пользователь теряет 300 баллов.] — Если я не выполню миссию, со мной или Ло Бинхэ случится что-то неприятное? — уточнил Шэнь Цинцю. [Миссия носит развлекательный характер. В случае неудачи ни пользователь, ни протагонист ущерба не понесут. Приятной игры!] — Спасибо, но лучше обойдусь без развлечений, — проворчал Шэнь Цинцю. Он решил, что может со спокойной душой забить на выполнение квеста. Штраф был невелик — на его счету накопилось около двух тысяч баллов, и прерывать путешествие ради помощи очередной несостоявшейся жёнушке Ло Бинхэ — а это, как пить дать, была именно одна из них, — ему не хотелось. И всё же, отмокая в бочке с горячей водой, Шэнь Цинцю понял, что его мучает совесть. Незнакомой барышне по фамилии Хун грозили крупные неприятности. Похищение — это вам не шуточки. И спасти девушку теперь, когда протагонист уже не рвался пополнить свой гарем очередной сестричкой, было некому. Вернувшись в комнату, Шэнь Цинцю обнаружил, что Ло Бинхэ до сих пор одет в тонкий гостиничный халат, в который облачился после купания, и занят разглядыванием разложенных на кровати женских платьев. — Это ещё что такое? — спросил он. — Кажется, мне отдали чужой цянькунь, — объяснил Ло Бинхэ. Шэнь Цинцю подошёл ближе. Платьев было три, и все они выглядели дорого и весьма изысканно. Но особенно красивым было одно — из алого шёлка, с вышивкой золотом и серебром. — Ладно, — сказал Шэнь Цинцю, налюбовавшись. — Я подыщу тебе что-нибудь из своей одежды. Надеюсь, ты не против? — Этот супруг будет признателен, — ответил Ло Бинхэ, выглядя при этом отчего-то очень довольным. Шэнь Цинцю принялся исследовать свой багаж, время от времени отвлекаясь на странный грохот, доносящийся с верхнего этажа. И обнаружил, что у него остался всего один комплект чистой одежды, по причине летней жары и общей непритязательности выбранного для путешествия образа состоящий всего из двух слоёв. Шэнь Цинцю покосился на разложенные на кровати наряды, старательно гоня от себя мысль о том, что кому-то из них двоих придётся надеть женское платье. И нет никаких сомнений в том, кто это мог бы быть. — Даже не думай об этом! — предупредил он, встретившись взглядом с Ло Бинхэ. — Я никогда не посмел бы, — с невинным видом заверил тот. — Просто мне пришло в голову, что А-Цю очень подходит красный цвет. — Ничего подобного! — запротестовал Шэнь Цинцю и для убедительности добавил: — К тому же эти платья шились на женщину и, очевидно, будут мне слишком малы. И вообще, сложил бы ты их обратно. Может, у нас ещё будет шанс вернуть их владелице. Ло Бинхэ не согласился: — Не знаю, кто их владелица, но эти платья по размеру подойдут даже мне. «Что значит даже? — возмутился про себя Шэнь Цинцю. — Не так уж сильно мы отличаемся в габаритах». — Давай не будем это проверять, — предложил он, желая уйти от скользкой темы. Но, кажется, сделал только хуже. — Почему нет? — возразил Лю Бинхэ. — Одежды совершенно новые. Их никто не носил. Шэнь Цинцю потом не мог точно припомнить, как так вышло, но сначала Ло Бинхэ (с его помощью!) надел нижний халат цвета персика, и тот оказался впору. Потом следующий, цвета коралла, который, как ни странно, тоже пришёлся по размеру. После — белое одеяние с красной вышивкой по вороту и подолу, и наконец верхнее, алое, с широкими рукавами, расшитое золотым и серебряным шнуром. «Ну уж пояс-то точно не сойдётся», — предположил кто-то из них, но и пояс подошёл. — Что А-Цю скажет теперь? — с лукавой улыбкой спросил Ло Бинхэ. Он развёл руки, демонстрируя наряд. Что мог на это сказать Шэнь Цинцю? Ло Бинхэ выглядел бы привлекательным, даже если бы позаимствовал у сегодняшнего торговца джутовый мешок из-под яблок и облачился в него. А в этом платье он был просто великолепен. — Всё, снимай! — заявил Шэнь Цинцю, чувствуя, как на скулах предательски проступает румянец. — Так скоро? — разочарованно протянул Лю Бинхэ. Шэнь Цинцю смущённо кашлянул. — Я пойду найду кого-нибудь из прислуги и отдам твою одежду в стирку. Придётся переночевать в гостинице. Мысль ему не слишком нравилась, особенно с учётом того, что сверху по-прежнему то и дело доносился грохот, а в коридоре слышались голоса и торопливые шаги. Он переоделся в чистую одежду, наскоро заколол волосы и обернулся к Ло Бинхэ. — Где твои вещи? И почему ты всё ещё в платье? — Не могу разобраться, как снять этот пояс, — ответил тот, отвлекаясь от изучения застёжки. — Может, муж поможет мне? Шэнь Цинцю вздохнул. — Бинхэ! — с лёгким упреком сказал он. Ло Бинхэ поднял на супруга растерянный взгляд. Признаться честно, он был очарователен в платье. Красный шёл ему необычайно, оттеняя безупречную белизну кожи; широкий пояс подчёркивал стройную талию. Платье сидело на нём почти идеально, и у Шэнь Цинцю вдруг возникла тревожная мысль о том, кто и для кого изготовил этот наряд. Почти — потому что в идеале платью стоило бы быть примерно на цунь длиннее. На тот самый цунь, который и составлял разницу в росте Ло Бинхэ и Шэнь Цинцю… — Бинхэ, это точно не твой мешочек цянькунь? — подозрительно спросил Шэнь Цинцю. — Конечно, — уверенно ответил тот и вдруг смешался. — Что учитель имеет в виду? — Учителю интересно, чьё это платье и как оно здесь оказалось, — ровным тоном произнёс Шэнь Цинцю. — Мне это правда неизвестно. Удивление на лице Ло Бинхэ было столь искренним, что Шэнь Цинцю непременно поверил бы, если бы не знал, что все свои эротические авантюры тот планирует тщательно и заблаговременно. — Учитель подозревает, что… — голос Ло Бинхэ дрогнул, а сам он выглядел таким потерянным. Шэнь Цинцю понял, что ещё немного, и он правда во всё поверит и на всё согласится. Но тут в номер постучали. За дверью оказалась хозяйка гостиницы. Судя по доносящимся из коридора звукам, в здании царили суета и беспорядок. — Достопочтенные господа, в гостинице пожар, — сказала женщина, обращаясь к Шэнь Цинцю и норовя заглянуть внутрь. — В комнату над вами проникла огненожка, подожгла пуховое одеяло, уронила масляный фонарь… — не успела она договорить, как из-за спины Шэнь Цинцю тоже раздался треск и звук падения. Через мгновение и заклинатель, и женщина уже были в номере. Потолок в комнате проломился, одна из досок упала на пол, из дыры лилась вода и были видны ножки какого-то предмета мебели. — Похоже, у вас не только пожар, но и потоп, — заметил Шэнь Цинцю. Но хозяйка, кажется, его не слышала. Она ошарашенно смотрела на Ло Бинхэ, по губам её расползалась понимающая улыбочка, а по скулам краска смущения. — Ах, молодой господин… как не вовремя, — пролепетала она. — Здесь больше оставаться нельзя, а на улице люди. Хотя вот наденьте вуалечку, и никто ничего не поймёт. Шэнь Цинцю не стал её слушать. Он поспешно намотал на шею Ло Бинхэ белый газовый шарф, они схватили свои вещи и выбежали из номера. «Что за безалаберность! — думал Шэнь Цинцю, спускаясь по лестнице. — Неужели нельзя было ничего предпринять против этих вредителей?! Хоть бы талисманами помещения защитили». Они выскочили из гостиницы и оказались на улице в толпе людей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.