ID работы: 13400915

Путь на восток

Гет
NC-17
Завершён
195
автор
Размер:
205 страниц, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 406 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
— Чёрт возьми… — поражённо выдыхает хренов герой и рефлекторно отшатывается назад, хотя расстояние между нами и связанным мертвецом составляет не меньше четырёх метров. — Почему он тут? Молча пожимаю плечами в ответ, внимательно разглядывая внешний облик твари, некогда бывшей мэром Кингстона — мистер Уимс выглядит гораздо опрятнее, нежели те кровожадные зомби, которых мы регулярно встречали на улицах заброшенных городов. Редкие полностью седые волосы тщательно зачёсаны на одну сторону, строгий чёрный пиджак аккуратно отглажен и застёгнут на все пуговицы. Если бы не многочисленные трупные пятна на белой как пергамент коже и бьющий по ноздрям аромат разложения, это существо вполне можно было бы принять за живого человека. Но он таковым однозначно не является — словно в подтверждение моим неозвученным мыслям, Калеб шумно втягивает воздух и хищно оскаливает чёрный провал рта. Ещё с десяток секунд у него уходит, чтобы в полной мере осознать происходящее. А потом бывший мэр дёргается всем телом, стремясь вскочить со стула и вцепиться нам в глотки своими гнилыми зубами — но толстые джутовые веревки держат крепко. Вот только надолго ли? — Уэнсдэй, мы уходим, — безапелляционным тоном заявляет Ксавье, и прямо сейчас я как никогда разделяю его точку зрения. — Живо. Опасаясь поворачиваться спиной к источнику смертельной опасности, я очень медленно пячусь назад, поднимаясь по ступеням. Хренов герой повторяет моё движение, лихорадочно озираясь по сторонам в поисках механизма, открывающего проход. К огромному облегчению, на стене по левую руку обнаруживается небольшой рычаг — Торп резко дёргает его вниз, и потайная дверь позади нас выезжает вперёд с негромким скрипом. В считанные мгновения мы снова оказываемся в библиотеке, и высокий стеллаж возвращается в исходное положение через пару секунд. Вот только окружающая умиротворённая обстановка больше не кажется такой спокойной и безопасной, как это было прежде. — Надо рассказать остальным, пошли… — бормочет Ксавье, тыльной стороной ладони утирая взмокший от напряжения лоб. — Нет, — я отрицательно качаю головой, чувствуя, как сердце колотится в грудной клетке с бешеной скоростью. Но первоначальный шок и подскочивший было пульс нисколько не влияют на мою способность к здравомыслию. Действовать нужно быстро, решительно и без неуместной демократии. — Незачем поднимать лишнюю панику. Энид перепугается, да и остальные тоже. — И что ты предлагаешь? — хренов герой таращится на меня со смесью растерянности и удивления. Ах да, ведь в его картине мира любые решения непременно должны приниматься сообща. — Ты же понимаешь, что нельзя оставлять это просто так. Он может вырваться на свободу в любой момент и тогда… — Я и не говорила оставить это просто так, — перебиваю я, не без раздражения возводя глаза к потолку. За прошедшие недели я успела позабыть, насколько сильно меня прежде бесило его бесконечное стремление к командной работе. — Мы сделаем всё тихо и без лишних свидетелей. Пошли. Практически бегом я поднимаюсь вверх по лестнице, ведущей из библиотеки в просторный холл особняка. Время давно перевалило за полночь, и большая часть освещения уже не горит, если не считать парочки настенных светильников в форме канделябров, слабо разбавляющих окружающий полумрак. Судя по непроницаемой тишине, остальные обитатели Мэнора уже спокойно спят — и такой расклад нам на руку. Мой план прост и точен как швейцарские часы — подняться в свою комнату, взять оттуда автомат и вышибить мозги полумёртвому мэру. О том, что нам делать дальше, я пока не думаю. Вероятнее всего, райская жизнь в спокойствии и умиротворении на этом закончится, и нам придётся снова отправиться в путь — но мне не жаль. Вынужденная стоянка больше напоминает заточение в золотой клетке и уже успела изрядно набить оскомину. Судя по тому, что хренов герой следует за мной без каких-либо возражений, он полностью разделяет мою точку зрения. Поднявшись на второй этаж и оказавшись в своей комнате, я быстро подхватываю прислонённый к стене автомат и отточенным движением проверяю количество патронов. Магазин заполнен примерно на треть, но мне хватит всего одного выстрела. Главное действовать как можно быстрее, чтобы обойтись без лишних свидетелей. — Нужно собрать вещи и разбудить остальных, — резонно предлагает Торп, остановившись на пороге спальни и прислонившись плечом к дверному косяку. — Вряд ли Лариса оценит то, что мы собираемся сделать. Как думаешь, она собиралась скормить нас этому ублюдку? — Вероятнее всего, — я убираю автомат за спину и машинально одёргиваю помятое пуританское платье. На внутренней стороне бёдер по-прежнему ощущается неприятная липкость, и я с сожалением думаю, что душ мне уже не светит. На обратном пути в подвал мы переговариваемся вполголоса, обсуждая, что нам жизненно необходимо разжиться как минимум ещё одним автомобилем и запасами еды — я благоразумно предлагаю обчистить морозилки Уимс, но хренов герой упрямо не желает становиться мародёром. Закатываю глаза в ответ на его неуместное благородство и уже сворачиваю в коридор, ведущей к библиотеке, как вдруг одна из ближайших дверей открывается с тихим скрипом. На пороге возникает молчаливая падчерица Ларисы, держащая в руках поднос с сырой куриной тушкой — и её голубые глаза тут же широко распахиваются от удивления. — Не двигайся, — заявляю я безапелляционным тоном, направив оружие в сторону Дивины. Лишний шум нам ни к чему. Та вздрагивает всем телом и в считанные секунды становится белее снега, уставившись прямо на автомат в моих руках. На самом деле, я не собираюсь её убивать — только припугнуть, чтобы девчонка не подняла панику. Но Торп явно преувеличивает мою кровожадность — резко делает шаг вперёд и кладёт ладонь на гладкий ствол автомата, заставляя меня немного опустить оружие. — Уэнсдэй, не надо, — он выразительно вскидывает брови, отрицательно качнув головой. — Возможно, она ни при чём. И эта короткая заминка срабатывает не в нашу пользу. Дивина роняет поднос, который летит на пол с оглушительным звоном, способным поднять из могилы всех мертвецов — и воспользовавшись секундным замешательством, стремглав бросается в сторону лестницы на второй этаж. Oh merda, только этого нам не хватало. Рука непроизвольно дёргается к предохранителю… Но выстрелить в спину живому человеку я почему-то не решаюсь. Как бы там ни было, а убийство мерзкой твари и убийство совсем молоденькой девчонки — далеко не одно и то же. — Останови её, — твёрдо командую я, наградив хренова героя прохладным взглядом исподлобья, и спустя долю секунды размышлений он почти бегом устремляется вслед за Дивиной. Остаётся надеяться, что Торп успеет перехватить девчонку прежде, чем она добежит до комнаты мачехи. В любом случае, времени у нас в обрез. Медлить категорически нельзя — и я быстрым шагом направляюсь к библиотеке, на ходу снимая автомат с предохранителя и переключая его в положение одиночного выстрела. Оказавшись возле нужного стеллажа, быстро переставляю книги в правильном порядке и мягко нажимаю на коричневый корешок Бодлера. Высокая полка беззвучно выезжает вперёд, открывая потайной ход — оттуда ощутимо тянет сыростью и едва уловимым запахом разложения. Мы не погасили свет, поэтому Калеб Уимс мгновенно реагирует на моё появление — подаётся вперёд настолько, насколько позволяют крепкие верёвки и издаёт негромкий рык. Утробный, низкий и угрожающий. Остановившись на верхней ступеньке невысокой лестницы, я вскидываю оружие и решительно кладу указательный палец на спусковой крючок. — Стойте! — позади раздаётся вскрик Ларисы, а следом — громкий цокот каблуков. — Что вы делаете?! Не смейте! Машинально оборачиваюсь — чёртова Уимс, возникшая будто из ниоткуда, стремительно влетает в потайное помещение, едва не сбив меня с ног, и стремглав бросается к мужу. На тщательно накрашенном лице с алыми губами горит непоколебимая решимость вперемешку с паникой. Словно не замечая автомата в моих руках, она подскакивает к связанному Калебу и широко расставляет руки, закрывая хрипящую тварь собственным телом. Следом за ней в подвале появляются Дивина и хренов герой — Торп осторожно косится в мою сторону и с виноватым видом пожимает плечами, будто пытаясь сказать, что он сделал всё возможное. Oh merda, ну разумеется, у доморощенного лидера не хватило духу применить к девчонке физическую силу. Впрочем, наплевать. Отступать от задуманного я категорически не намерена. — Отойдите, — чеканю я с неприкрытой угрозой в ровном тоне и кивком головы указываю в сторону. Но Уимс не двигается с места. — Не трогайте его! — от волнения её голос звучит выше на пару октав, чётко очерченные брови взлетают вверх над светлыми глазами, горящими поистине маниакальным блеском. Похоже, что она не в себе. — Последний раз предупреждаю. Иначе стреляю на поражение, — я делаю полшага вперёд, недвусмысленно демонстрируя серьёзность своих намерений. Откровенно говоря, я немного кривлю душой, совсем не будучи уверенной в своей способности хладнокровно выстрелить в живого человека. Oh merda, и кто бы мог подумать, что это окажется так трудно? Но выражение моего лица остаётся тотально бесстрастным — Ларисе лучше не знать о моих сомнениях. Несколько секунд она молчит, моргая чаще положенного и поминутно переводя взгляд с направленного на неё автомата на привязанную к стулу тварь. А потом начинает говорить, будто разом собравшись с мыслями: — Я приютила вас в своём доме, дала вам еду и крышу над головой, и вот ваша благодарность? Хотите лишить жизни моего мужа и отца этой несчастной девочки? — Уимс тычет пальцем в Дивину, из-за чего та затравленно вздрагивает и испуганно вжимает голову в плечи. — Ваш муж давно мёртв, — резонно возражаю я, безуспешно пытаясь прицелиться в лоб полудохлой твари. Но жена мэра не отступает ни шаг, закрывая своим телом весь обзор. — Он не мёртв! Он просто болен! — горячечно вскрикивает Лариса и нервно заламывает руки, тем самым заставляя меня окончательно убедиться в её помешательстве. Просто поразительно, как мы не заметили раньше, что делим кров с абсолютно сумасшедшей женщиной. Кажется, мне просто было не до того. — Вирус — это такая же болезнь, как грипп или аллергия. И от него есть лекарство! Наш дворецкий отправился за лекарством, и очень скоро Калеб будет в порядке! Oh merda, что за ересь она несёт? Какое ещё лекарство? Совершенно очевидно, что её воспалённое воображение рисует бредовые картины, бесконечно далёкие от реальности. Пора прекращать этот цирк. — Он уже никогда не будет в порядке, — заявляю я, не желая больше слушать бред умалишённой. — Отойдите и не мешайте. — Уэнсдэй, помолчи, — в диалог вступает прежде молчавший хренов герой. Торп выступает вперёд, медленно вскинув ладони прямо перед собой, чтобы продемонстрировать безобидность своих намерений. Но я не возражаю. Возможно, ему удастся отвлечь Ларису, а я тем временем расправлюсь с кровожадной тварью. — Миссис Уимс, послушайте меня. Мне жаль это говорить, но Вашему мужу уже ничем не помочь. Поймите, он представляет опасность для всех обитателей дома. В том числе, для Вас и Вашей падчерицы. — Вздор. Он никого не укусил и не убил, — женщина упрямо мотает головой и делает странный жест, словно порывается взять мужа за руку, но останавливает себя в самый последний момент. — Он питается исключительно куриным мясом. Очень скоро наш дворецкий вернётся, и всё будет в порядке. Калеб примет лекарство, и мы заживём как раньше. Я презрительно фыркаю в ответ на эту бредовую реплику, поражающую своей наивностью. Какая глупость! Неужели она всерьёз верит в то, что говорит? Неужели действительно не понимает, что «как раньше» не будет уже никогда? — Уходите, — неожиданно бросает Уимс севшим от напряжения голосом, смерив нас обоих взглядом, полным разочарования вкупе с отвращением. — Забирайте свои вещи и убирайтесь из моего дома немедленно. — Хорошо, — вдруг соглашается Торп и опускает руки, небрежно сунув их в карманы. В первое мгновение я думаю, что это какой-то отвлекающий маневр, но спустя несколько секунд хренов герой и впрямь поворачивается к выходу из тайника. — Уэнсдэй, пойдём. Это не наше дело. Но я не могу уйти. Перед глазами мгновенно встаёт лицо моего брата, и меня с ног до головы окатывает сокрушительной волной ледяной ярости. Точно такая же гнусная тварь убила Пагсли — и я больше никогда в жизни не пощажу никого из них. Поэтому напрочь игнорирую слова Ксавье, продолжая держать на прицеле мёртвого мэра и его полубезумную супругу. — Господи, да что вам ещё нужно?! — самообладание всё же подводит Уимс, и её голос срывается на крик. Широко раскинутые руки начинают предательски дрожать, в глазах блестят едва сдерживаемые слёзы. Она явно близка к неконтролируемой истерике. — Уходите отсюда! Не трогайте нас! Пошли прочь! Я отрицательно качаю головой и делаю решительный шаг вперёд — если мне придётся вырубить Ларису, чтобы расправиться с мерзкой тварью, значит, так тому и быть. Торп пытается остановить меня, старается схватить за руку — но я уворачиваюсь и быстро спускаюсь по невысоким ступеням, остановившись в полуметре от цели. — Уэнсдэй! — рявкает хренов герой таким тоном, будто одёргивает свирепого цепного пса. Но я не обращаю на него никакого внимания. Всё остальное воспринимается абсолютно побочно — словно перед моими глазами висит невидимый прицел, а в центре мишени — облезлый череп ненавистной твари. Уродливой ошибки эволюции, не имеющей никакого права на существование. Я прикончу это существо. Должна прикончить. Не могу поступить иначе. Очевидно, убийственные намерения каким-то образом отражаются на моём лице, пробиваясь сквозь фасад привычного равнодушия — потому что глаза Уимс испуганно распахиваются, и она пятится назад. Подходит совсем близко к твари, некогда бывшей её законным мужем. — Даю ровно две секунды, — шиплю я сквозь зубы, едва узнавая собственный голос. — Пожалуйста, не надо… — женщина жалко всхлипывает, и по напудренным щекам начинают катиться дорожки слёз вперемешку с тушью. — Прошу вас… Просто уйдите. — Нет. А мгновением позже Лариса делает последний шаг назад — и наступает тонким каблуком бежевой лодочки на ботинок связанного мэра. От неожиданности она теряет равновесие, ноги безвольно подгибаются, и женщина буквально падает к мужу на колени. Кровожадная тварь реагирует незамедлительно — и одним резким движением подаётся вперёд, чтобы вонзиться гнилыми зубами в шею Уимс. Челюсти мэра смыкаются у основания шеи жены с противным скрежетом, и из рваной раны начинает литься насыщенно-алая кровь. Oh merda. Лариса истошно верещит от боли, едва не срывая голос на фальцет, и лихорадочно сучит руками и ногами, безуспешно пытаясь вырваться. Но голодная тварь и не думает её отпускать — отстраняется лишь на секунду, с жадностью вырывая целый кусок плоти… И тут же вгрызается снова. Невольно опешив от такого внезапного поворота событий, я неподвижно замираю на месте на несколько секунд, неотрывно глядя на то, как артериальная кровь толчками выплёскивается из растерзанной шеи Уимс. Стекает на её грудь, быстро пропитывает светло-серый пиджак, начинает капать на каменный пол... Тварь хищно рычит и мерзко чавкает, раз за разом впиваясь гнилыми зубами в мягкую плоть. — Убейте её! — неожиданно вскрикивает Дивина, и тонкий голосок эхом отражается от стен пустого подвала. — Убейте её, она сумасшедшая! Моё мимолётное оцепенение быстро спадает, секундный шок исчезает — но я даже не успеваю удивиться, что дочь мэра вовсе не немая. Мышечные рефлексы, отточенные до автоматизма за долгие годы, срабатывают быстрее мозга — и я спускаю курок. Один раз, а затем и второй. От оглушительно громких выстрелов мгновенно закладывает уши. Истошно визжащая Лариса тут же обмякает и мешком валится на пол, уставившись в потолок остекленевшим взглядом широко распахнутых глаз. Стул с привязанным к нему Калебом опрокидывается назад словно в замедленной съемке, а гнилостное содержимое его черепной коробки оказывается на стене позади. Всё происходит так стремительно, что осознание случившегося наступает не сразу. Следующие несколько минут я неподвижно стою на месте, молча взирая на то, как под телом Ларисы медленно расплывается кровавое пятно. Я чувствую себя… странно. И хотя после укуса твари Уимс заранее была обречена погибнуть, она была ещё жива, когда я спустила курок. Формально её убила не я. Но вопреки голосу здравого смысла, внутри всё равно остаётся неприятное чувство опустошения. — Уэнсдэй… — боковым зрением замечаю, как хренов герой подходит ближе и осторожно касается кончиками пальцев моего локтя. Где-то на заднем плане громко всхлипывает Дивина, но я практически этого не слышу. То ли от непрекращающегося монотонного звона в ушах, то ли от шокированного оцепенения. Торп мягко тянет меня за руку, заставляя отвести взгляд от мёртвых супругов Уимс и обернуться к нему. Пару раз моргаю, выдавая своё смятение, и машинально пожимаю плечами, не совсем понимая, что хочу этим сказать. И хочу ли что-то говорить вообще. — Пошли. Надо убираться отсюда, — хренов герой решительно увлекает меня в сторону выхода, и я покорно подчиняюсь, следуя за ним словно на автопилоте. Дивина шмыгает носом и вяло плетётся за нами, на ходу утирая мокрые дорожки слёз тыльной стороной ладони. Когда мы вновь оказываемся в тихом пространстве библиотеки, совсем недавно казавшейся мне такой уютной, Ксавье забирает у меня автомат и практически силой заставляет сесть в кресло, надавив на плечи — а потом резко оборачивается к дочери мэра, скрестив руки на груди. — Ты знала об этом, верно? — его голос звучит непривычно сурово, и под пристальным взглядом насыщенно-зелёных глаз девчонка испуганно съёживается. Она упрямо молчит, низко опустив голову, и Торп с нажимом добавляет. — Отвечай на вопрос. — Знала… — едва слышно выдыхает Дивина, не поднимая глаз, и судорожно всхлипывает. — Пожалуйста, простите меня… Я хотела вам рассказать, но боялась... Боялась, что… она снова сделает нечто подобное. И с этими словами девчонка резко закатывает вверх рукав строгого бежевого платья — на молочно-светлой коже предплечья красуется россыпь алебастрово-бледных шрамов. Дивина наконец вскидывает голову, встречаясь взглядом с хреновым героем. И спустя полминуты тягостного молчания начинает говорить — тихо, но уверенно, словно много раз прокручивала в мыслях этот монолог. — Я не хотела такой жизни для отца. Когда его покусали, я… Я просила её. Много раз умоляла прекратить его страдания. Папа не хотел бы такой участи… — у дочери мэра вырывается очередной вымученный всхлип. — Но Лариса не соглашалась. И не позволяла мне вмешиваться. Однажды я украла пистолет из отцовского сейфа и пробралась в подвал, но она поймала меня. И прижгла мне руку над плитой, чтобы я никогда так больше не делала. — Чёрт побери, — хренов герой проводит ладонью по лицу в бесполезной попытке стереть выражение тотального шока. — Она говорила о лекарстве, — я упираюсь чуть дрожащими руками в подлокотники кресла и рывком поднимаюсь на ноги. Благо, противный звон в ушах практически отступил. Не то чтобы я действительно верю в существование спасительной вакцины, но не могу не задать вопрос. — Что это значит? — При жизни отец говорил, что в Сент-Джонсе есть целый город выживших с лабораториями, где разрабатывают противоядие, — бормочет Дивина абсолютно севшим от слёз голосом, нервно комкая пальцами подол скромного платья. — Мы хотели поехать туда, но потом его укусили... Лариса очень любила папу. Его все любили, но она… Она совсем помешалась от горя... И отправила нашего дворецкого, чтобы он привёз оттуда лекарство. — И? — я подхожу ближе к девчонке, пристально вглядываясь в зарёванное раскрасневшееся лицо. Она отвечает не сразу — в очередной раз громко шмыгает носом, обеими руками заправляет за уши недлинные тёмные пряди выбившихся из хвоста волос, и лишь спустя пару минут озвучивает признание: — С тех пор прошло полтора года. Наверное, он просто не доехал. А может, не захотел возвращаться… — повисает непродолжительная пауза, после чего Дивина судорожно всхлипывает и вдруг принимается лихорадочно тараторить. — Пожалуйста, не оставляйте меня здесь! Заберите меня с собой! Я не доставлю вам проблем! Я не хочу тут больше жить, прошу вас! Я хочу в Сент-Джонс! Я уже открываю рот, чтобы ответить отрицательно — ни к чему нам возиться с запуганной малолетней идиоткой. Она уже один раз подставила под удар наши жизни, и нет никакой гарантии, что это не повторится снова. Законы выживания суровы и не предполагают неуместного милосердия. Вот только у доморощенного лидера иное мнение на этот счёт. — Хорошо, хорошо, — кивает он, осторожно похлопав рыдающую девчонку по плечу. — Ты поедешь с нами, только успокойся. Иди собирай вещи. Выезжаем на рассвете. Дивина в порыве благодарности резко подаётся вперёд, словно намереваясь повиснуть у него на шее — но благоразумно останавливает себя, напоровшись на мой колючий немигающий взгляд. Разумеется, дело не в ревности. С какой такой стати мне думать о подобной ерунде? Просто я искренне не понимаю, на кой чёрт нам сдалась эта глупая девчонка, не прожившая ни дня в полевых условиях. Совершенно очевидно, что с ней будет уйма проблем — мало нам балласта в виде трёхнедельного ребёнка, теперь ещё и это. И я озвучиваю свои мысли сразу же, как только дочь мэра скрывается за дверью библиотеки. — Мы её не возьмём, — бескомпромиссно заявляю я, смерив доморощенного лидера прохладным недовольным взглядом. — Не будь такой категоричной, — Торп примирительно улыбается и предпринимает неуместную попытку заключить меня в объятия, но я отступаю на шаг назад, не позволяя ему прикоснуться. Хренов герой неодобрительно хмурится. — Уэнсдэй, она почти ребёнок. Она ведь не выживет здесь в одиночку. — Дай-ка подумать. Меня волнует её судьба, так как… — я выдерживаю театральную ироничную паузу. — Никак. Мне глубоко наплевать. Мы могли умереть по её вине, не забыл? — Не по её вине, — возражает Ксавье, в очередной раз демонстрируя невыносимое упрямство. — Это всё Лариса. — Сокрытие равно преступлению, — я категорически не намерена сдаваться. — Мы не в суде, Уэнсдэй. И кто мы вообще такие, чтобы их осуждать? — он тяжело вздыхает, потирая переносицу двумя пальцами. — Вспомни своего брата. Если бы у тебя был шанс его спасти, неужели ты бы этим не воспользовалась? Они ведь просто надеялись помочь близкому человеку, поэтому… — Не было никаких шансов, — запрещённый приём в виде упоминания Пагсли за долю секунды доводит меня до точки кипения. Я практически скриплю зубами от бесконтрольной вспышки ярости, шагнув ближе к хренову герою и прожигая его уничижительным взглядом исподлобья. — Это всё бредовые сказочки для умалишенных. И никогда больше не смей говорить о моём брате, ясно тебе? — Прости, — Ксавье тут же идёт на попятную, явно осознав, что ляпнул лишнего. — Я знаю, насколько тяжело тебе это далось. Не хотел говорить, но… ты часто зовешь его во сне. И родителей тоже. И ещё какого-то Фестера. Oh merda. Этого я не знала. Даже не могла предположить, что всё настолько дерьмово — ведь при свете дня я старательно гнала прочь унылые мысли о собственной семье. Казалось, что за прошедшее время мне удалось примириться с осознанием, что все мои родные мертвы... И тут такая неожиданность. — Фестер — это мой дядя, — тихо признаюсь я, мгновенно позабыв о Дивине и прочих насущных проблемах. Внезапное откровение Торпа выбивает из колеи, и мимолётная вспышка злости постепенно утихает. — Мне правда жаль, Уэнс, — казалось бы, стандартная ничего не значащая фраза, но по какой-то необъяснимой причине я ему верю. Действительно верю, что хренов герой способен понять мои чувства — и не только потому, что сам потерял всех родных в агонии умирающего мира. Просто ему не наплевать. — Но ты больше не одна, понимаешь? Я с тобой. И всегда буду с тобой. Обещаю. Не нахожу, что ответить на это странное признание — поэтому лишь коротко киваю. Торп очень медленно подходит ближе и протягивает мне руку. Повинуясь безотчётному порыву, я протягиваю свою в ответ — и позволяю ему крепко сжать мою ладонь, переплетая пальцы вместе. Где-то на задворках сознания вспыхивает мысль, что всё происходящее понемногу выходит за рамки простого секса ради удовлетворения базовых потребностей организма, но… Кажется, я совсем не хочу противиться иррациональному чувству тепла, которое разливается где-то в глубине грудной клетки. Наши жизни постоянно висят на волоске, каждый день может стать последним, нет никакой гарантии, что нам повезёт выжить в бесконечной окружающей нас мясорубке — так есть ли какой-то смысл тратить время на бесполезную борьбу с самой собой? Вряд ли. Тем более, что я уже безбожно проиграла. — Никто не должен быть один, понимаешь? — шепчет хренов герой, притягивая меня к себе и заключая в невыносимо бережные объятия, которые больше не вызывают никакого отторжения. Oh merda, какой ужасающий кошмар. — Мы не можем оставить Дивину на верную смерть. Мы ведь люди, а не звери. И хотя эта идея по-прежнему кажется мне абсолютно неразумной, возражать и спорить больше не хочется — поэтому я молча киваю в знак согласия, уткнувшись ему в плечо. До самого рассвета мы все собираем вещи — складываем одеяла с подушками в багажник джипа, опустошаем морозилки и многочисленные кухонные шкафы, перетаскиваем канистры с бензином из гаража и выгоняем на подъездную дорожку ярко-красный Кадиллак Эскалейд. Энид с ребёнком на руках поминутно оглядывается на особняк, явно не желая покидать уютное убежище. Но кудрявый миротворец мягко берёт её под локоть и практически насильно усаживает на заднее сиденье автомобиля Ларисы. — Мы могли бы задержаться ещё на несколько дней, — в который раз предлагает Бьянка, укладывая в багажник увесистый пакет с крупами. — Теперь ведь опасности нет. Как и следовало ожидать, мои спутники вовсе не обрадовались необходимости продолжать путь, но их доморощенный лидер безапелляционно заявил, что мы больше не останемся в городе, кишащем голодными тварями. — Мы должны попытаться, — отзывается Торп, тщательно закручивая крышку на пластиковой бутылке с водой из-под крана. — Если там ничего нет, мы вернёмся обратно и останемся жить тут. Но мы обязаны попробовать. — Там точно что-то да есть, — простодушно заявляет Дивина, явно пребывая вне себя от радости, что ей позволили отправиться вместе с нами. Слышать её звонкий голос после трёх недель молчания чертовски непривычно, и мы с Барклай машинально переглядываемся. Но девчонка словно и вовсе не замечает направленного в её сторону неодобрения, продолжая безмятежно болтать. — Папа всё время твердил об этом. Он говорил, что в самом начале эпидемии всех важных политиков эвакуировали на Ньюфаундленд. Ему тоже предлагали, но он предпочёл остаться в своём городе… Сказал, что капитан ни в коем случае не должен бросать тонущий корабль. Oh merda, какая трогательная чушь. Даже не пытаясь скрыть своего раздражения, я возвожу глаза к ясному безоблачному небу, окрашенному в розовый первыми лучами восходящего солнца. — Бензина у нас маловато, — Тайлер разворачивает помятую карту прямо на ярко-красном капоте Кадиллака и сосредоточенно сводит брови на переносице, подсчитывая в уме примерное расстояние. — Того, что есть, хватит в лучшем случае до Квебека. Но лучше подыскать заправку примерно в Доннаконе. Определившись с первоначальным планом действий, мы рассаживаемся по машинам — Тайлер занимает водительское сиденье в Кадиллаке, Дивина усаживается позади рядом с Энид и маленьким Эдмундом. И хотя по логике вещей Бьянке полагается сесть вместе со мной и хреновым героем в джипе, она лишь хитро подмигивает и забирается в огромный красный внедорожник к остальным товарищам. По пути в Доннакону мы практически не делаем остановок — только один раз после полудня, когда Вещь начинает требовательно царапать лапой заднюю дверь. Притормозив на обочине пустынного шоссе, я выпускаю собаку сделать свои дела и выхожу на улицу, разглядывая невысокие иссохшие кустарники, из-за которых местами виднеется ровная гладь реки Флёв-Сен-Лоран. Хренов герой тоже покидает джип и молча останавливается рядом, украдкой взяв меня за руку. До Сент-Джонса остаётся примерно две тысячи километров — в прежние времена мы могли бы преодолеть такое расстояние меньше чем за двое суток, но теперь путь растянется на долгие недели. Многие трассы парализованы километровыми вереницами брошенных автомобилей, вдобавок из соображений безопасности мы вынуждены объезжать все крупные города — и зачастую приходится двигаться по просёлочным дорогам с черепашьей скоростью. Но иного выбора нет. Почти весь следующий месяц проходит без особых происшествий — нам удаётся разжиться неплохим запасом бензина и еды на придорожной заправке близ Доннаконы, потратить целых девять дней на поиски объезда Квебека и в конце концов добраться до побережья залива святого Лаврентия, отделяющего материковую часть Канады от Ньюфаундленда. Но дальше возникает закономерная проблема — очень скоро нам потребуется судно, чтобы переплыть залив. — Нужно отыскать подходящий порт, — констатирует Торп, когда мы разбиваем лагерь в крохотной общине Ла-Ромен неподалёку от одноимённого заповедника коренных народов инну. Пока Дивина возится с приготовлением похлёбки на костре, а измученная сонная Энид уже битый час слоняется из стороны в сторону, укачивая хныкающего младенца, мы привычно усаживаемся в круг и склоняемся над картой. Вот только портов на ней указано катастрофически мало — слишком велик масштаб. У меня тоже имеется карта, причём гораздо более подробная — но она затрагивает исключительно территорию Штатов, и Канады там попросту нет. — Как думаете, в этой дыре есть библиотека? — резонно интересуется Бьянка, кивнув на одинаковые одноэтажные домики, припорошенные поздним весенним снегом. — Там можно поискать другие карты. — Должна быть. Надо бы проверить, — с энтузиазмом подхватывает Тайлер, согревая над пламенем костра озябшие руки. Погода в последние дни не радует. Порывы ледяного ветра буквально пробирают до костей, а температура воздуха едва ли превышает шесть градусов, несмотря на то, что уже наступила первая четверть мая. Кудрявый миротворец подбрасывает в огонь сухие ветки, едва не свернув висящий над костром походный котелок — Дивина шутливо грозит ему пальцем и аккуратно помешивает дымящееся варево. За прошедшие недели дочь мэра всё же сумела влиться в нашу разношерстную компанию. И хотя девчонка регулярно впадала в панику, едва завидев на горизонте даже одну тварь, она неплохо управлялась с продуктами — а после смерти Аякса заниматься походной кухней было попросту некому. Мы привыкли друг к другу. Да и выбора особого не было — объединённые общей целью, мы были вынуждены уживаться на одной территории. — Никак не заснёт… — жалобно канючит блондинка, едва не плача от отчаяния. — У меня уже руки отваливаются… Жуть. — Дай мне, — кудрявый миротворец решительно поднимается на ноги и подходит к Энид, забирая младенца из её рук. Аккуратно поправляет простынь, заменяющую пелёнку, и с затаённой нежностью вглядывается в детское личико. — Думаю, он просто хочет послушать песенку. Правда, Эдди? Галпин вполголоса затягивает известную колыбельную о мерцающей ночной звезде — удивительно, но совсем скоро хныкающий младенец затихает. Заговорщически подмигнув донельзя замученной молодой матери, Тайлер медленным шагом направляется к стоящему рядом Кадиллаку и забирается вместе с ребёнком на заднее сиденье. — Господи, и как ему это удаётся?! — с досадой восклицает Синклер, плюхнувшись прямо на землю рядом с костром. Несмотря на регулярный недосып, она выглядит значительно лучше, чем в первые дни после смерти мужа. По крайней мере, в последние недели я не видела её плачущей. Вещь тут же подскакивает к блондинке и устраивает широкую треугольную голову у неё на коленях, заискивающе виляя хвостом. — Опыт, — улыбается Бьянка, убирая бесполезную карту в нагрудный карман кожанки и натягивая на покрасневшие от холода ладони рукава вязаного свитера. — А вообще… Знаете, о чём я думаю? Вот доберёмся до Сент-Джонса, я найду там славного парня и нарожаю целую кучу детей. Всегда хотела большую семью. — Глупость какая, — фыркаю я, презрительно закатив глаза. — Нет ничего более идиотского, чем плодиться в таких условиях. — Эй, ну нет! — Синклер обиженно надувает губы и пихает меня кулаком в плечо. — Не будь такой грубиянкой, Уэнс. Дети — это счастье. — Конечно. Ты же у нас прямо-таки сияешь от счастья, — колко поддеваю я, и все остальные мгновенно взрываются дружным хохотом. Быстро расправившись с наваристой похлёбкой из остатков куриных костей, мы принимается планировать вылазку в общину — впервые в жизни не за едой или бензином. Тайлер ожидаемо вызывается остаться охранять Энид и Эдмунда, но Бьянка внезапно изъявляет желание поехать с нами, аргументировав это тем, что неплохо было бы обзавестись интересным чтивом в дорогу. Хренов герой неодобрительно хмурится — мы уже привыкли использовать подобные вылазки не только для того, чтобы разжиться припасами, но и чтобы побыть наедине. И хотя предаваться грехопадению на заброшенных заправках и в подсобках супермаркетов было довольно рискованно, прекратить мы не могли. — А можно мне тоже поехать с вами? — робко спрашивает Дивина. — Я тоже хочу поискать каких-нибудь книг… Пожалуйста. — Это плохая идея, — мгновенно отрезаю я. Если с присутствием Бьянки я ещё готова смириться, то малолетняя девчонка, отчаянно паникующая при виде живых мертвецов, может доставить немало проблем. — Уэнсдэй права, — с готовностью подхватывает Торп. — Это небезопасно. — Ну пожалуйста, — канючит дочь мэра, потупив глаза на собственные ботинки. — Я просто хочу развеяться. Я совсем ничего не вижу, кроме бесконечной дороги. — Да ладно вам, пусть едет, — Барклай беззаботно отмахивается, решительно поднимаясь на ноги и отряхивая джинсы от земли. — Что может случиться? В этой дыре явно нет ни одной твари. Не уверена, что тут вообще когда-либо жили люди. — Нет, — безапелляционным тоном повторяю я, с недовольством скрестив руки на груди и угрожающе сверкнув глазами в сторону девчонки. — Ты останешься здесь. — Я не буду мешаться… — обычно послушная Дивина никак не желает угомониться. — Ну пожалуйста, можно мне поехать? — Ладно, чёрт с вами, — неожиданно сдаётся хренов герой, за что я мгновенно награждаю его ледяным немигающим взглядом. Но Ксавье не обращает никакого внимания на мою реакцию, явно желая поскорее завершить спор. — У нас мало времени. Едем. Община Ла-Ромен едва ли насчитывает больше пятисот домов — пока джип медленно движется по слякотной неасфальтированной дороге, я успеваю заметить, что практически все местные строения похожи друг на друга как две капли воды. Одинаковые покатые крыши из профнастила с торчащими печными трубами, одинаковые стены, обитые светлой вагонкой — словно скопированные на ксероксе. Это место даже в лучшие времена явно было сосредоточением унылой серости и тотального отсутствия цивилизации. Мы сворачиваем с одной улицы на другую, а искомой цели так и не обнаруживается — и постепенно я начинаю ощущать чудовищную досаду, что топливо тратится таким бесполезным образом. Зато Дивина, за которой я изредка наблюдаю через зеркало заднего вида, крутит головой по сторонам с выражением щенячьего восторга. — Стоп. А это случайно не библиотека? — Бьянка привлекает моё внимание, ткнув пальцем в непомерно длинную постройку, больше напоминающую ангар, нежели святилище знаний. Но выцветшая от времени табличка красновато-кирпичного цвета напрямую говорит об обратном — прищурившись, я не без труда читаю почти стёртую надпись, гласящую, что прямо здесь располагается публичная библиотека общины Ла-Ромен. Круто выкрутив руль влево, я перемещаю ногу на педаль тормоза и останавливаю машину аккурат напротив невысокого разбитого крыльца. — Держимся вместе. Далеко друг от друга не отходим и не выпускаем остальных из поля зрения, — нравоучительно вещает Торп, обернувшись на задние сиденья. В большей степени, этот подробный обстоятельный инструктаж предназначается для Дивины, потому что остальным нехитрые правила прекрасно известны. — И без лишней паники. Шум привлекает тварей. — Да-да, я поняла! — бестолковая девчонка буквально ёрзает на месте от нетерпения. Непонятно, что вдохновляет её сильнее — возможность обзавестись развлечением в виде книги или тот факт, что ей впервые в жизни доверили нечто серьёзнее половника. Впрочем, мне совершенно наплевать. Главное, чтобы она не создавала дополнительных проблем. Привычно оглядевшись вокруг и не обнаружив в зоне видимости никаких источников опасности, мы одновременно покидаем джип и быстро поднимаемся по невысоким широким ступеням. Публичная библиотека общины Ла-Ромен встречает нас звенящей непроницаемой тишиной и запахом затхлости — звук наших шагов гулко отдаётся от стен просторного помещения. Повсюду высятся ровные стеллажи, доверху заставленные книгами, а в самом центре зала располагается с десяток длинных читальных столов. Вековой слой пыли недвусмысленно намекает, что сюда очень давно не ступала нога человека. Тем лучше для нас. Вот только спустя пару минут беглого осмотра мы сталкиваемся с новой проблемой — все книги расставлены не по разделам, а в совершенно хаотичном порядке. — Здесь должна быть картотека, — со знанием дела заявляет Дивина и принимается крутить головой во все стороны. Едва сдерживаюсь, чтобы не отпустить саркастичную колкость в ответ на абсолютно очевидную информацию, как вдруг девчонка резко срывается с места и скрывается за ближайшим стеллажом, игнорируя все заповеди доморощенного лидера об элементарной безопасности. Oh merda, ну какого чёрта она такая клиническая идиотка? — Я нашла! — верещит она во всю глотку несколько секунд спустя. — Идите сюда! Мы с Торпом обмениваемся красноречивыми взглядами, единогласно вынося молчаливый вердикт недалёким умственным способностям дочери мэра. Дивине удивительно повезло, что здесь нет тварей — иначе бы на её визгливые вопли уже набежало целое стадо. — Если ты ещё раз возьмёшь её с собой, я убью тебя медленно и мучительно, — раздражённо шиплю я сквозь зубы, на всякий случай доставая автомат из-за спины. — Я больше и не… — но договорить Ксавье не успевает. Его обрывает на полуслове оглушительно громкий визг девчонки. Не сговариваясь, мы стремглав бросаемся на звук — Бьянка с винтовкой наперевес мчится первой, опережая нас с Торпом на несколько шагов. Один стеллаж, другой, третий… А потом мы резко сворачиваем влево — и нашему взгляду предстаёт лежащая на полу девчонка, в глотку которой жадно вгрызается мелкая тварь, некогда бывшая ребёнком. Мальчиком лет тринадцати на вид. Oh merda. В моей голове против воли вспыхивают воспоминания о мёртвом брате — и я останавливаюсь на месте как вкопанная. Наваждение спадает за долю секунды, но этого мимолётного промедления достаточно, чтобы меня опередила Бьянка. Она вскидывает винтовку и стреляет в живого мертвеца, не тратя времени на необходимость прицелиться. Хищно рычащая тварь отлетает в сторону, но Дивина уже не подаёт признаков жизни — продолжает неподвижно лежать на полу, раскинув руки и ноги как поломанная кукла. Барклай в мгновение ока оказывается рядом с ней, отбрасывает оружие прочь и принимается сосредоточенно ощупывать грудную клетку девчонки, как будто это может чем-то помочь. — Проклятье, — Торп с досадой ударяет кулаком по ближайшему стеллажу, от чего с полки выпадает парочка книг. Я уже оборачиваюсь к нему, чтобы приказать ни в коем случае себя не винить — в конечном итоге, дочь мэра жестоко поплатилась за собственное безрассудство — как вдруг боковым зрением улавливаю смазанное движение. По всей видимости, Бьянка промахнулась и выстрелила вовсе не в голову. Недобитая мелкая тварь с поразительной скоростью взвивается на ноги и одним рывком бросается к Барклай, громко клацнув зубами. Та проворно отскакивает в сторону, а я за секунду щелкаю предохранителем и спускаю курок — одиночный меткий выстрел окончательно отправляет живого мертвеца в иной мир. — Ребята… — Бьянка очень медленно подносит к лицу правую руку, обагрённую кровью Дивины. И даже с расстояния в несколько шагов я отчётливо вижу след рваного укуса между большим и указательным пальцем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.