У любви нет прошедшего времени...

G
Заморожен
31
Размер:
19 страниц, 6 556 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник

IV

Настройки
Выслушав рассказ Аркаса, Хелена издала свое фирменное "агрх" и стала быстро ходить по комнате, обмахиваясь веером так, как будто отгоняла мух. Аркас даже на секунду испугался, что она может задеть его случайно. - Это просто ужасно! Ужасно! - отрывисто повторяла она, - Подумать только, неужели Зотторнику на старости лет захотелось любовных приключений! А эта... эта русская... еще и водит дружбу с Элизабет! - Да, вы очень проницательны, фройлен Хелена, в этом и есть главная опасность! Она может с легкостью переманить канцлера на сторону девчонки, а без его влияния на императрицу мы ничего не сможем сделать! Я-то знаю, как все эти романтические глупости делают с нормальным человеком... Он себя забудет... - Нет! Этого нельзя допустить! Этот канцлер разрушит все мои надежды и мечты! - Не он, а эта русская куртизанка! Если бы она не приехала во дворец, ничего бы этого не случилось! Нужно срочно ее ликвидировать! На лице Хелены появилась хитрая улыбка. - О, нет, дорогой граф, пока не будем прибегать к радикальным методам! Но вы подали мне отличную идею, если ее здесь не будет, канцлер не будет увлекаться глупыми вещами. Значит, нужно, чтобы она всего лишь уехала. - Но она же гостит у самой императрицы, она не может... - Граф, какой же вы недогадливый! - засмеялась Хелена, - Она не просто должна уехать, ее должны с позором выгнать из дворца! Она должна быть очернена в глазах Софии и Зотторника. Ну, и нашей принцессы, конечно же! И я знаю, как это можно устроить. - О, несравненная фройлен Хелена! - сказал Аркас, целуя ей руку, - Вы просто превзошли себя саму себя! Франц сам не понимает, как ему повезло - и красота и ум в одном флаконе! Хелена вздернула нос и хихикнула, она очень любила, когда ей делали комплементы. А затем она подробно изложила графу свой план...

***

А Сисси и Томми тоже строили свои планы, но только другие. Они вместе придумывали, как можно помирить Зотторника и Анну. И конечно же, они привлекли в это дело Карла. - Так, Карл, ты иди за Зотторником и приведи его к лестнице у моей комнаты, найди какой-нибудь повод, заговори его. Томми, платье готово? - Ну, леди Маттильда ушла за ним, но пока еще не вернулась... А, вот она! В этот момент к ним вошла Маттильда с коробкой в руках. - Сисси, я купила его, но не пойму, зачем? Ты ведь такие не носишь. - Поверьте, леди Маттильда, оно очень пригодится, не для меня, для кое-кого! Отнесите его, пожалуйста, ко мне, а мы с Томми пойдем за фрау Анной. - ответила Сисси, загадочно улыбаясь. - Ничего не понимаю! Карл, что это они затеяли? - Ох, леди Маттильда, они затеяли превеселую вещь! - отозвался принц, - Мне тоже пора на почетную миссию! Ушел и он, оставив озадаченную фрау одну. Она пожала плечами и отправилась в комнату принцессы. Через несколько минут в коридоре появились Анна Илларионовна и двое заговорщиков, ведущих ее под руки. - Вот увидите, ваша светлость, какой мы вам сюрприз приготовили! - радостно говорил ей Томми. - Да, он в моей комнате, думаю, вам понравится! Удивленная княгиня молча следовала за ними, недоумевая, что это за сюрприз и по какому поводу. В это же время канцлер Зотторник вышел из своего кабинета и тут же столкнулся с принцем Карлом, поджидавшим его у двери. Карл принялся расспрашивать советника, что он думает по поводу политики русского царя, а когда услышал, что Зотторник занят и собирается идти к императрице, предложил пойти через лестницу, мимо комнаты принцессы, продолжая задавать по дороге свои странные вопросы. А в комнате у Сисси княгиня Вяземская примеряла на себя ее подарок - красивое платье, предназначенное для приемов и балов. И разумеется, оно смотрелось в разрез со строгим темно-серым убором, к котором Анна Илларионовна ходила в Шеннбруне. - Ох, Сисси, право, какой великолепный подарок! - говорила она, разглядывая свое отражение в зеркале. Подарок был действительно великолепный - шелковое платье кремового цвета, с закрытии плечам и легкими рукавами-воланами до локтей, по закругленной горловине лежали розы из лент и бисера, и широким подолом в форме цветка. - Вот только... - Что? Вам не нравится, фрау Анна? - Нет, Томми, как раз наоборот! Просто, я так давно не надевала таких платьев. Прям так сразу и на бал иди! - ответила княгиня, смутившись. - Вы же при дворе австрийский императрицы, ваша светлость! Нечего смущаться, носите на здоровье! А знаете, что? Давайте-ка пойдем в вашу комнату, там зеркало еще больше, и вы увидите себя в полный рост! - щебетала с улыбкой Сисси. В этот момент за дверью откуда-то послышался свист. Принцесса и Томми многозначительно посмотрели друг на друга. - Да, фрау Анна! Пойдемте скорее же! - сказал мальчик и потянул ее за руку к выходу. - Ой, к чему такая спешка, право! Подождите, не могу же я... Но было уже поздно. Анна оказалась за дверью в своем новом убранстве, и в эту самую минуту ее растерянный взгляд встретился со не менее растерянным взглядом... канцлера Зотторника, стоящего внизу у лестницы. А потом растерянность в его глазах исчезла, уступив место тому чувству, которое не вспыхивало в них 30 лет. - Анна, ты... вы... Анна Илларионовна почувствовала, что ее щеки словно полыхают пламенем, ей как будто стало и душно, и холодно одновременно. Она вся оцепенела, но, все-таки, взяла себя в руки, старательно преодолевая этот странный столбняк. Придя в себя, она охнула и чуть ли не бегом вернулась обратно в комнату. Сисси и Томми, очень раздосадованные случившимся, последовали за ней. А Зотторник, постояв еще некоторое время и все еще глядя на место, где ранее стояла княгиня, наконец опустил глаза и молча пошел по своим делам, не попрощавшись с принцем Карлом. А в это время уже переодевшаяся Вяземская держала в руках то красивое платье и роняла на него слезы. - Зачем? Ну зачем вы это сделали! Сисси, вы же это все специально подстроили, чтобы... чтобы ОН меня увидел в таком глупом наряде старшекурсницы Смольного! - при этом ее щеки то и дело вспыхивали румянцем. - Но, фрау Анна! Я не хотела ничего плохого, наоборот, я хотела вам помочь! Ведь вы столько лет были в разлуке! И теперь сама судьба дает вам шанс... - Прошу вас, хватит, довольно! Пожалейте меня... Милая принцесса, вы еще такой ребенок! Вот именно сколько лет прошло! Очень многое изменилось, и прежде всего мы сами! У каждого из нас теперь абсолютно своя жизнь, которая уже сложилась! И не стоит ее менять. - Стоит, если вы любите друг друга... - Нет, он меня больше не любит, и, кажется, никогда не любил... - А вы? - спросил Томми. Анна вздохнула, но ничего не ответила. - Все эти глупости в прошлом, не нужно его ворошить. Все ушло... навсегда! И давайте больше не будем об этом! Не надо больше устраивать сватовство майора. - она встала и ушла, не проронив ни слова. - Как-то все не так получилось... - почесал затылок мальчик. - Мне жутко неудобно перед фрау Анной, я думала, если он увидит ее такой, то признается ей, или, по крайней мере, сделает комплимент. Я думала, они поговорят и помирятся, и оба изменятся к лучшему! Но все стало только хуже!

***

Анна пришла в свои апартаменты и опустилась на кровать. Ей нужно было сделать что-то важное, но что? Ах, да, надо написать императору о встрече. Но настроения не было вообще. Она нехотя села за письменный стол и с удивлением, заметила, что на нем лежат какие-то бумаги. - Что это? - вслух спросила она. Какие-то письма... Что они здесь делают? Они точно не принадлежали ей. Вдруг дверь в ее комнату резко распахнулась. Выведенная из раздумий, княгиня вздрогнула и обернулась, так и держа в руках загадочные письма. На пороге стояли императрица и Хелена с очень недовольными лицами, а позади маячили Зотторник и Франц. Заметив у нее письма, Хелена победоносно вскрикнула: - Так и есть! Что я вам говорила! Она - воровка! Ваше величество, это она украла вашу переписку с британским правительством! - Что?! Я ничего не крала...
31 Нравится 22 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (4)