***
Глава, в которой Коллинз ищет информатора.***
«А теперь о погоде: в Зен-Сити ожидаются сильные заморозки, до минус семи градусов по Цельсию утром, днем потеплеет до минус четырех, ближе к шести вечера — мокрый снег и ветер до 11 метров в секунду…» — Ты вообще меня слушаешь?! Ричард шумно снюхал весь кокс с тыльной стороны ладони — машина дернулась вправо, чуть не улетела в кювет, но парень успел вовремя выровнять руль и избежать аварии. Из магнитолы ровным, будто роботизированным, тоном женщина вещала о погоде, новостях и прочих серых новинках с местной радиоволны «Зиро-Зен-ФМ». А на громкой связи из новенькой блестящей Моторолы матерился Гэрри. От чуткого слуха главы британской диаспоры охотников на демонов не ускользнул отрывистый визг покрышек об асфальт, когда Коллинз рванул машину обратно на магистраль. — Ричард, ты что там делаешь? — свистящий звук втягиваемого воздуха, как будто Гэрри попытался сам принюхаться к тому, что происходит у коллеги. — Не, я все прослушал, — ответил охотник на первый вопрос начальника, откидываясь на спинку мягкого кресла, не убирая ноги с газа, педантично одной рукой удерживая руль, будто не выжимал из майбаха под сто миль в час, нарушая правила Зена, Европы и самого Господа Бога. — Ричард, ну… — Гэрри запнулся. — Ты что, опять обдолбался, торчок сраный?! Среди охотников в Лондоне, да и по всему Соединенному Королевству, ходили слухи, что координатор информационной службы по мистическим и демоническим проблемам Гэрри Самсон сам обладал этими пресловутыми мистическими способностями. Иначе как можно было объяснить тот факт, что его подозревали в чтении мыслей чаще, чем он делает вдох-выдох? — Не, — отмахнулся Коллинз, вдогонку снюхивая следы наркотика с ладони, сейчас больше напоминавшие следы от сахарной пудры. — Так что ты там вещал о Зене? — проще свести разговор в другое русло, а то ведь Гэрри был как любящая пожилая супруга всем британским охотникам: накормит, напоит, сковородкой изобьет до полусмерти да мозги все вытрахает так, что ни одна женщина не умеет. — Твою ж, блин… — Гэрри отвлекся, из динамика послышался шорох бумаги. Ричард с выдохом облегчения отметил, что новости по радио наконец-то закончились, и сейчас ритмично отпевал куплеты Эрик Клэптон. — В центре города, на площади Эрика Флагмана тебя он будет ждать. Запиши или запомни его телефон… — Погоди, кто будет ждать? Гэрри замолчал на несколько мгновений, после чего послышался тяжелый вдох и такой же тяжелый выдох. — Ричард, твой сраный кокаин тебя до добра не доведет, — уже с некоторой усталостью в голосе промолвил начальник. — Местный информатор, Донован. Прошу, блять, разуй уши, Христа ради, чтобы мне не пришлось все в третий раз повторять. — Принято, слушаю, — согласился Коллинз и теперь не отвлекался ни на что, кроме пустой ровной магистрали, по которой он мчал на непозволительно огромной скорости. — Донован — такой же ирландский ублюдок как и ты, прости Господи, — снова шорох бумаги. — Запиши его телефон, — мужчина продиктовал набор цифр, которые Ричард, прогнав несколько раз через пребывающий в эйфории мозг, не запомнил, — он тебя будет ждать на площади Эрика Флагмана где-то через полтора-два часа, позвони ему, как въедешь в город. — Я — ирландец, а он — эмигрантишка, — вставил свое слово охотник. — Как вообще выглядит твой Донован? Имя или фамилия у него вообще есть? — Это фамилия, имени я не знаю. Никто не знает из тех, кто знаком с ним — не говорит, конспиратор хренов. — Не безопаснее ли не говорить как раз фамилию? — Вот у него и спросишь, как приедешь, — отрезал Гэрри. — Рыжий молодой мальчишка, лет… — мужчина задумался, прикидывая, видимо, когда они последний раз виделись, — …лет шестнадцати. Может, семнадцати. — Ребенок-информатор, — констатировал Коллинз. — Класс. Мне стоило ознакомиться с деталями дела до того, как я согласился. — Бросай долбить порошок, тогда и сможешь нормально воспринимать и обрабатывать информацию, — издевательски протянул Гэрри. — А теперь поздно запирать конюшню. Ричард, я тебя клятвенно прошу — не натвори там дел. Еще и международного скандала нам не хватало. — Тогда что отправил меня сюда, раз такой пугливый? — Слушай, ты один из моих лучших людей, … — Спасибо, запомню, — вставил свое слово Коллинз. — …а у нас тихо. В Зене никогда больше одного-двух охотников на весь мегаполис не было — без надобности, у них настолько с демонической активностью вяло, что больше и не надо. — А прошлый соизволил каким-то хером склеить ласты. Почему вообще Англия этим занимается? Мы на другом конце Европы, разве нет кого-то поближе? — Им проще нас выцепить, — Гэрри цокнул языком. — Я в долгу у местного рода охотников, поэтому к нам и обратились. — Тут есть аж род? — Да, род Гербон, — пояснил мужчина. — Последняя в роду, Ренна, еще слишком юна, чтобы браться за оружие, заканчивает обучение. Вот когда закончит — тогда свалишь обратно, в родные туманы Лондона. — Сколько ей? — Пятнадцать вроде как. — Ха, мы в эти годы уже на рейды по гнездам ходили, — не поленился щегольнуть Ричард. — Ладно, то есть ты мне предлагаешь около года проваландаться по городу, где нет нихера. Это наказание? Или отпуск? — Считай, что хардкорный отпуск, — снова зашуршала бумага, в этот раз Гэрри ее, видимо, куда-то задвинул. — Так вот, о скандале, там может стать немного скучновато, по сей причине, прошу — не начни там Содом и Гомору. — Какой смысл в информаторе в городе, где один или в лучшем случае два охотника? — Он весь регион координирует, не только Зен, — хороший ответ. — Ладно, Ричард, конец связи. Позвони Доновану, как въедешь в город. И отчитайся, как устаканишься на новом месте, ладно? — Принято. Конец связи, — короткие гудки оповещающие конец разговора. Ричард снова вперился взглядом в, кажется, бескрайнюю запорошенную снегом пустошь, молнией разрезанную магистралью. Сбросил скорость до ста тридцати — начали появляться другие автомобилисты, чем ближе к городу, тем медленнее придется ехать. В Зен-Сити почил охотник, посему, Гэрри отправил на помощь одного из своих самых доверенных людей — Ричарда Коллинза, охотника с пятнадцатилетним стажем, хоть самому едва стукнуло двадцать семь. Возможно, Самсон хотел дать отгул ирландцу — тот работал за пятерых и в отпуск, насколько информатор помнил, не выходил. Возможно, считал, что смена климата и место жительства благосклонно повлияет на его не самое приятное пристрастие к кокаину. Впрочем, с климатом оказалась неувязочка — стоило Ричарду выйти из самолета и сделать шаг к съему машин, как тут же пошел снег, которого пригород Зена (да и сам город) не видели уже лет десять. В общем, Коллинз ехал. Просто ехал под запевания Эрика Клэптона и палил в окно. До города час езды, а ведь еще карту покупать — Ричард даже ради интереса не пробивал через интернет устройство города, пока был в Англии. Короче, ехал на новое место он с абсолютно пустой головой, планируя импровизировать, как и обычно. Машин становилось больше — съезжали с боковых дорог, из пригорода, по своим делам в центр. Ричард, ехавший к тому времени уже с приемлемой скоростью, спрятал зиплок с кокаином под заднее сиденье, прямиком к набору «Пожизненный строгач» — куче огнестрельного и холодного оружия. Конечно, копы редко досматривали машины, увидев корешки охотников, но бывали и привереды. И вот если за оружие ему, ввиду профессии ничего не будет, то за кокс может прилететь. Несмотря на страшную пробку на въезде, Коллинзу удалось попасть в Зен-Сити. Будто срисованный с Нью-Йорка, вплоть до боро с небоскребами, над которыми возвышалась огромная, высоченная, сверкающая рекламой Центральная Телевизионная башня. Ночью этот город планирует быть невероятно красивым, Коллинз был в этом уверен. Подробная карта была куплена за одну минуту в небольшом сувенирном магазинчике — Коллинз остановился на тротуаре и, подсвечивая фонариком с мобильника (царил сумрак из-за темных, густых, низких туч), стал внимательно разглядывать районы города. Площадь Эрика Флагмана — это он запомнил. Донована — запомнил. Номер телефона — нет. Что ж, если этот мальчишка никуда не ушел с указанного места, найти его будет просто. Хотя, рыжий парень семнадцати лет, не сказать, что это охуенно подробное описание внешности. Но если для того, чтобы его найти, Ричарду придется прыгать по площади и вопить «Донован!» — что ж, так тому и быть. Коллинз скоординировал кратчайший путь до места своего назначения, завел двигатель машины и поехал дальше. Если повезет с движением, то минут за двадцать доберется. Добрался, в итоге, за сорок минут — по дороге случилась пробка из-за аварии. Ричард за это недолгое пребывание в городе успел понять, что культура вождения тут напрочь отсутствует. Двигай как хочешь и куда хочешь на безумной скорости, и горе пешеходам, не успевших отпрыгнуть с «зебры». И подъезд к площади перекрыт. Класс. Ричард парковался долго и нудно — смотри выше, водить не умеют, места мало, а поцарапать арендованный Майбах душила жаба. Хлопнул дверью ирландец чуть громче чем планировал — уже заебался, еще и кокс попускал. Нюхать почти в центре города не хотелось — остатки самосохранения еще не покинули голову. Он стер крошки «пудры» с ладони и, маскируясь, втер его в верхнюю десну. Все это по дороге до площади. Площадь Эрика Флагмана — классическая картинка с открытки любого европейского города. Брусчатка, старые дома, сувенирные лавки, уличные художники, колокольня, статуя какого-то статного господина на коне, который был ооооочень полезен этому городу пару веков назад — получите, распишитесь. Рыжих нет. Вот вообще ни одного. Коллинз вытащил из кармана пачку Мальборо, задумчиво постучал ею по руке, повертел головой и, наконец-то, вытащил сигарету и закурил в долгий затяг. — Может я все-таки помню номер телефона? — риторический вопрос и ответ был прекрасно известен. Тяжелый вздох, Ричард пошел искать. Туристы, туристы, туристы. Разные языки, национальности и бесконечное щелканье фотоаппаратов. Коллинз, докуривая уже третью подряд сигарету понимал, что, кажется, придется прыгать и звать. Он набрал в грудь побольше воздуха… — … Донован!.. — сказал это не ирландец. Вообще, фамилия была выдернута из контекста. Откуда вообще прозвучал голос? Все оказалось прозаично: источник голоса оказался прямо у постамента статуи, не поверите, Эрика Флагмана. Источник и трое его скинхедовидных товарищей. А пятый, видимо, был сам Донован.