***
Грю качался в кресле-качалке, попивая пиво. Проезжая изредка мимо бывшего дома, Стивен постоянно видел его в этом чëртовом кресле. Может уволился и жил на деньги матери — Джексону на это было плевать. Стивен вышел из машины, глубоко вздохнул, чтобы успокоиться окончательно, и направился к дому. Грю расплылся в улыбке: — Какие люди! Блудный сыночек припожаловал, — и прихлопнул комара на шее. — Ты убил его? — в лоб спросил Стивен. — Ага, во! — кивнул О’Дойл, показывая ладонь. — Гляди, какой жирный! Прорвало что-то комарья этим летом. Экология тут чистая, плодятся втихушку кровососики. И лезут, и лезут… Тебя там у Миллеров и вовсе, наверное, зажрали. Подкармливаешь кровососиков, а Стиви? — подмигнул он. — Кстати, как твоя последняя облава? Выглядишь не очень. Может, хочешь выпить? Джексон молчал и Грю огорчëнно выдохнул: — Что-то ты неразговорчивый. А то рассказал бы, а? Круто быть охотником? Автомат на плече, топор на поясе. Тыдыщ одного, хрясь другого! Бабы текут, поди, когда ты весь такой… Ах, да, я и забыл, ты же не по бабам. В жопу тоже неплохо присунуть. Не хочешь про работу говорить, давай о жопах поболтаем. — Закончил? — хмуро спросил Стивен. — Или мне позже подъехать, когда ты навыëбываешься? — А кто выëбывается? Я у себя дома. Сижу — никого не трогаю, пиво пью. Джексону надоело. Вынул из кармана телефон и сунул под нос О’Дойлу фотографию креста: — Тебе ведь это нужно, верно? — Красивая игрушечка, — причмокнул Грю. — А с чего ты взял, что мне это нужно? Я, чай, не священник. — Не интересуешься, значит, — спокойно сказал Стивен, хотя внутри у него всё клокотало. — Стало быть, я ошибся. Пока, Грю, пей своё пиво дальше. Он круто развернулся к своей машине и тут его догнал окрик: — Стой, стой, торопыга. Грю поднялся и вразвалочку подошёл. Он тоже старался держаться спокойно, но в глазах сверкало торжество. — Ишь, как засуетился, поганец, — довольно сказал Грю. — За зверушку свою слепошарую забздел. Кто бы мог подумать? Государство налоги дерëт, деньги вам платит, чтобы тварей уничтожал, а ты у нас такая двуличная мразь оказался. Там убиваешь, а тут разводишь, да? А вот позвоню, куда следует, да сообщу? — И крест не получишь, — закончил Стивен. Грю вздохнул: — А может и не позвоню. Зачем он тебе, Стив? Я, как увидел — прям охуел! Нет, понятно, что на твою рожу только слепых искать, но их и среди людей хватает. Нашёл бы мальчишечку, продал крест и свинтили куда-нибудь на Гавайи. А ты на заброшеной ферме откармливаешь слепого вампира. Охуенная житуха! Скажи, когда ты ëбнулся, Стиви, и стал некрофилом? — А тебя колышет? — Не повезло мне с вашей семейкой, — покачал головой О’Дойл. — Старший сыночек — труп трахает, средний ещё неизвестно что отмочит, когда вернётся. Хорошо хоть, что жирдяй сдох, а то… Стивен коротко, без размаха ударил подонка в живот и Грю согнулся. Глаза выпучил и захватал воздух ртом: — Легче, ты, выродок! — прохрипел он. — Я ведь тоже могу передумать. Такой костёр твоему упырëнку запалим — весь город увидит. А когда узнают, что ты его на ферме держал и трахал — тоже мало не покажется. — Вернëшь Эла — и я скажу, где спрятал крест. — А вот выкуси, — Грю показал шиш. — Сначала попроси вежливо… Джексон ударил ещё, на сей раз по почкам и отчим повалился на землю. Стивен поднял его и встряхнул. — Так достаточно вежливо? А теперь заканчивай этот цирк и говори, сколько вас? Не заливай только, что ты один справился. Кто ещё с тобой? Грю смотрел с ненавистью. Верхняя губа у него задралась, обнажив зубы, словно он сам, как вампир, хотел в горло пасынку вцепиться. — Кто ещё? — Я один, — выдавил Грю. — За дебила меня держишь? — Ты и есть — дебил… На хер мне ещё кто-то нужен? Чтобы потом делиться, да? Я один управился. Хочешь знать, как? Цинковый гроб заказал и к погребу привëз. У Джексона глаза стали, как тарелки: — Чего? Какой гроб? — А как, по-твоему, я бы вампира украл? — презрительно ухмыльнулся Грю и сплюнул. — Бабахнул упырëнышу твоему прямо в горло, когда я постучал, и он — идиот, открыл. Думал, верно, что ты вернулся. А пока он хрипел да булькал — в фургон его, там в гроб сунул и ещё цепями обмотал сверху. Ух, он выл потом! И знаешь? — тоном сообщника сообщил Грю. — Он, по ходу ещё и молился. Чтобы вампиры молились — это что-то новенькое. Хотя, кто их знает… Я живьём их видал-то три раза да и то в детстве. Всё по телеку больше. Так вот, Стиви… Хорошо, что Леа на дежурстве и только утром вернётся. Ей ни к чему знать, во что её первенец превратился. К старой свалке приедешь, туда, где в дуб молния попала. В десять вечера. Там я тебя встречу. — и Грю заухал от смеха.***
Свалка за городом, на берегу реки. Стивен в детстве тут был тысячу раз. На самой свалке всегда кто-то околачивался, но там, где договорился о встрече О’Дойл — место безлюдное и тихое. На берегу огромный дуб, расщепленный молнией пополам почти до самой земли. Одна часть его по-прежнему пряталась в густой зелени, а вторая высохла, но ещё держалась. В десять было ещё светло, но солнце уже скрылось за вершинами деревьев. Вокруг дуба широкая поляна с зарослями, чуть дальше обрыв и внизу вода. Стивен смотрел на горизонт и думал. В одном Грю был прав, какого чёрта они не уехали сразу? Купить домик в глуши, развести псов позлее и ни одна рожа не сунется. А он расслабился, забыл обо всём. Элайя невольно заставлял забывать. Возвращаясь, Джексон всякий раз отключался от проблем и всего мира. Грю вскоре приехал. Вылез из старого автофургона, потягиваясь, словно прогуляться сюда приехал. — Погодка чудная, а, Стиви? Тихо так… Днём тоже красиво, но ночью своё очарование. Жаль, я не поэт — приезжал бы сюда стихи писать. — Где он? — сухо спросил Стивен, но Грю снова потянуло потрепаться. — А ты, Стиви, стихи любишь? — Может, тебе ещё вмазать? — поинтересовался Джексон, и Грю вздохнул: — Не романтик ты, Стивен. За возлюбленным приехал, а ведëшь себя, как на пьянке… Где мольбы, где слëзы? Ответом был тихий рык и Грю хмыкнул: — Не терпится, да? Ну, смотри. Он открыл заднюю дверь машины и Стивен подавил вдох, увидев металлический ящик. Грю пнул по нему ногой: — Живой там? И Стивен, услышав тихий стон, еле сдержался, чтобы не рвануть к машине. О’Дойл его движение заметил и усмехнулся: — Ишь как запрыгал! Шишка дымится, да? Что, так круто загонять в жопу мертвяку? Может и мне попробовать… — задумчиво спросил он сам себя. — Не поделишься? Ну так… по-родственному. У твоей мамашки в дупло кулак со свистом пролетает. — За базаром следи, — предупредил Стивен и Грю заржал: — Глядите, за мамочку обиделся! Ладно, хватит пиздаболить. Где моё золото? Стивен вытащил из нагрудного кармана тяжелый крест и глаза Грю алчно блеснули. Руку уже протянул, но Стивен шагнул назад: — Чёрта с два! — процедил Джексон. — Сначала открывай гроб. Я должен видеть, что там Эл, а не какой-нибудь бродяга. Грю сокрушенно вздохнул и развёл руками: — А хорошая идея, жаль не подумал об этом. Вот бы увидеть твою рожу, если вместо слепой падали там какой-нибудь левый чувак оказался. Но Джек убедил меня не убивать вампира, а привезти сюда. — Джек? — Ты всё-таки дебил, Стиви, — снова вздохнул О’Дойл и посмотрел как добрый папочка на неразумное чадо. — Ну, как бы я один справился? Пусть и днём, пусть и вампир слепой… А ты бы зашёл в клетку к слепому льву? Я твоего беглазого выманил, а Джек стрелял. Ты ведь знаешь Джека Ханну? Он стреляет лучше меня. Ты уж не обижайся, но тебя мы тоже грохнем, Стиви. Ну, а как иначе… Вдруг ты отомстить захочешь или ещё чего. Но я тебе клятвенно обещаю, что похороним вас вместе. На том свете обязательно встретитесь. Стреляй, Джек! — заорал он вдруг. — Какого хрена тянешь? Я уже задобался ему зубы заговаривать. — Да не будет он стрелять, — устало сказал Джексон. — Я не такой дебил, как ты думаешь, и тоже подстраховался. Выходи, Ларри! Ларри Фишер выкатился из кустов. Встретив ошарашенный взгляд О’Дойла он виновато пожал плечами: — Пришлось грохнуть. Но ты не расстраивайся, Грю, большей падали, чем твой дружок Джек Ханна во всём штате не найти. За поджоги сидел, кошек расстреливал, и ту чёрную девчонку Хантеров изнасиловал, я знаю. И ты с ним вместе. Дружки вам алиби обеспечили… Я бы и тебя пристрелил, гнусь ты эдакая. — Да уж, не праведники! — скривился Грю. — Только упырей не подкармливаем, в отличие от некоторых. Вот кто гнусь настоящая! — заорал он, показывая на Стивена. — Девку он пожалел! Черномазую, да ещё и с башкой у неё проблемы. Ничего с ней не случилось — подтëрлась, да пошла себе! Пусть спасибо скажет, что хоть кто-то на неё залез. А ты, Ларри Фишер… Вот уж от кого не ожидал. Грамоту от города получил, как почётный гражданин… За какой-то грёбаный вклад. Что ты вложил, Ларри? Кусок своего дерьма в асфальтовую дыру? За Джека тебе, может, ещё медальку дадут — он действительно долбоëб, но ты же не станешь стрелять в меня? Грю заискивающе улыбнулся, протягивал Ларри руку: — Если тебе не терпится ещё пострелять, лучше грохни вот этого ублюдка и его клыкастую зверушку. Крест продадим, а деньги поделим. До конца дней в шоколаде будем. — А я и так буду в шоколаде, — заверил его Ларри и похлопал себя по карману. Грю недоуменно моргнул и молчавший Стивен пояснил: — Я не только крест спрятал, но и ещё пару вещичек. Бриллиантовые броши восемнадцатого века обеспечат Ларри достойную старость. Ты не расстраивайся, папочка, фото креста я могу тебе на память скинуть. — Суки! — взвыл О’Дойл. — Лучше бы я отрезал башку этому проклятому упырю! — Кстати, — оживился Ларри. — Давай уже, доставай своего парня. Жуть, как хочется на него глянуть. Он точно не бросится? Голодный, небось? — Он и не к таким голодовкам привык, — пробормотал Стивен, бросаясь к машине. С цепями пришлось повозиться, пока Джексон не размотал их. Грю отчаянно выл и матерился снаружи, а Стивен уговаривал Элайю ещё потерпеть. Наконец он поднял крышку гроба и вытащил своё дрожащее сокровище. — Я в порядке, Стивен, не бойся, — сказал вампир, утыкаясь головой в грудь Джексона. — Я могу себя контролировать. Я слышал всё… Эти люди собрались убить нас обоих. Я так боялся за тебя. — Ну а я-то и вовсе промолчу, — невесело усмехнулись ему в ответ. С помощью Джексона Элайя выбрался из машины и теперь прижимался к нему, дрожа всем телом. — Молоденький совсем, — причмокнул Ларри. — Симпатичный. Что-то только бледноват. — Поест — станет ярче, — со смехом ответил Джексон. Его отпустило от дикого напряжения и страха и теперь накатило непонятное дикое веселье. Хотелось скакать, орать, целовать Эла и Ларри и бить морду Грю. Но тут О’Дойл, про которого все на миг забыли, вдруг рванул к Ларри и вырвал у него ружьё. Его тоже порядочно трясло от ярости и ненависти, и в кого стрелять первым, он никак не мог выбрать. Целился то в Фишера, то в пасынка с его зверушкой и, наконец, определился. Навёл ружьё на Ларри, решив, что он главная причина его поражения: — Отдавай, что у тебя в кармане, ты! Думаю, мой пасынок тебя наградой не обидел. А потом… Он не договорил. Дальше всё произошло с невероятной скоростью, на которую был способен лишь вампир. Стивен только почувствовал, как тело Элайи оторвалось от него, а через миг раздался хруст и Грю повалился на землю со свëрнутой шеей. — Впечатлён, — озадаченно сказал Ларри, разглядывая тело О’Дойла у своих ног. — Кажется, твоя матушка, Стив, снова стала вдовой. Как ты думаешь, если я к ней посватаюсь, она откажет? — Откажет, не сомневайся. Её отчего-то тянет только к уродам. — Не судьба, — вздохнул Ларри. — Ладно… Думаю, в Лас-Вегасе я найду себе бабëнку. Всегда было интересно силиконовые сиськи потрогать. А сейчас надо прикопать поглубже этих двух упы… кхм… извини, малыш! — нехороших дяденек и тачку их подальше отогнать. Знаю я тут одно болотце… Грю и Джека будут, конечно, искать. Пару месяцев выждем и адью!***
Элайя сидел с ногами на диване, глядя невидящими глазами в окно. Наверху что-то грохотало, порой падало — там Стивен собирал их вещи. Грю и Джека Ханну, на их счастье, искать не стали. Знали, что О’Дойл купил фургон, а Стивен, пробравшись той же ночью в свой бывший дом, вынес все его вещи и документы. А чтобы наверняка — прихватил недорогие украшения матери. Леандра рыдала и непонятно было, чего ей больше жаль, сбежавшего, как все решили мужа, или украденных безделушек. А узнав, что исчез ещё и Ханна, в городе лишь вздохнули с облегчением. Стивен ещё пару раз уезжал на вызовы, а когда вернулся в последний раз, Элайя понял, что он на новой машине. И теперь Джексон собирал их немудрëные пожитки. — Куда мы? — полуиспуганно спрашивал Элайя весь вечер. — Ведь мы не можем просто так… Я не могу… Но Стивен только хмыкал и тискал его, время от времени повторяя про некий сюрприз. Элайя, наверное, не очень любил сюрпризы, потому что улыбался неуверенно и тут же опять начинал дёргаться. Джексон не стал его долго мучить. Собрав две небольшие сумки и клетку с уцелевшей канарейкой, он вывел Элайю во двор. — Что это? — Трейлер, — гордо сказал Стивен. — Дом на колёсах. Самый навороченный взял. Это будто кибитка, но только с мотором, сечёшь? Там внутри как маленькая квартира: и толчок, и кухня, и спальня есть. Будем с тобой кочевать, как цыгане. — Да, но… — Окна тонированные — внутри темно. Но если хочешь, куплю ещё и гроб. Пледом прикроем, типа кровать. — Но как мы будем жить? — окончательно растерялся Элайя. — Как? Офигительно! Я ведь по-прежнему охотник. Буду по дороге пиздить твоих сородичей, если ты не против, конечно. Что-то мне подсказывает, что нет, — коротко хохотнул Стивен. — Вроде сильной привязанности к своей расе у тебя нет. Полиция не имеет права меня шмонать. Суешь им значок и лицензию, и они счастливо машут ручками вслед. Маленькая зарплата охотника окупается кучей бонусов. Ты будешь в безопасности и в комфорте. Жратву станем по дороге покупать. Деревень и всяких ферм — навалом. Животные всегда найдутся. Элайя молчал. Обхватил себя руками и чуть дрожал. Новая перемена в жизни. Он боялся первый раз и боялся сейчас. — Звучит так заманчиво… но и страшно. А как же твоя мама? — Моя мама быстро утешится в объятиях нового козла — этого добра здесь хватает. Она и по Грю не очень скучала. Я открыл новый счёт на её имя. Всё-таки обворовал собственную маму… Пусть купит себе новые безделушки. И конечно я буду ей звонить. А моя семья теперь здесь: я, ты, да пернатый наш. Ещё кролей прихватим на закуску. Вампир завороженно слушал, и такая гамма чувств отразилась на его лице, что Стивен не выдержал и обнял его: — Эл, ну чего ты, — тихо воркуя на ушко, уговаривал он. — Можем увидеть столько всего! Горы, пустыню, Большой каньон, водопады… Да столько всего! Ты знаешь, как пахнет море? — Разве вода может пахнуть? Чем? — Морем, — засмеялся Стивен. — Ветром, солью… Это не перескажешь, это надо увидеть и почувствовать. И ты увидишь. По-своему, конечно, но увидишь. Мир полон чудес. А мы с тобой всегда в дороге и всегда вперёд. Элайя перестал дрожать и подался вперёд. Крылья тонкого носа раздулись, будто уже пытался вдохнуть запах никогда ещё не виданного моря. — Я хочу… Очень хочу… — Ну и всё. Книжечки твои запаковали, канарейку забрали… И давай мотать отсюда.