***
Всю следующую неделю царил абсолютный хаос, когда доставлялись грузовики с мебелью, книгами, игрушками, посудой и другими предметами домашнего обихода, а Изуку и Эри боролись с винтами, инструментами и странными досками, которые, казалось, не подходили к раскладному дивану? Однако они справились, отдав предпочтение спальням и ванным комнатам, затем кухне, гостиной и столовой, прежде чем перейти к кафе/книжному магазину и заднему двору. На обустройство нижнего этажа ушло почти две недели, так как они одновременно работали и над садом, но в итоге у них появилось как функционирующее (пусть и пустое) кафе, так и опрятный и чистый (пусть и не посаженный) сад. После того, как столы, прилавки и полки были собраны, началось настоящее веселье — украшение. Изуку начал процесс украшения, купив ящик с поддержаными книгами на Ebay, настенную карту и апельсиновое дерево, которое он поставил в самом дальнем от входа углу. Карта была помещена возле двери с несколькими булавками, воткнутыми в нижнюю часть, чтобы люди могли указать, откуда они пришли. Бесцельные, но эстетичные полки были расставлены с интервалами вдоль дальней стены, и именно на них Изуку решил поставить растения и произведения искусства. Эри радостно поставила Оскара на полку за прилавком, рядом с одуванчиком и бутылкой с песком, и очень серьезно отнеслась к своим обязанностям по уходу за кактусом, поливая его каждую неделю в 9:00 ровно. Изуку подумал, что это очаровательно, тем более что она была слишком маленького роста, чтобы дотянуться до полки, и поэтому взволнованно подпрыгивала, пока Изуку опускал Оскара. Другие растения, которые они сочли необходимыми, были куплены, когда Изуку привел Эри в цветочный магазин, когда она впервые находилась на публике как минимум месяц (за исключением дня, когда они переехали с пляжа в кафе). Эри нашла эту прогулку напряженной (она отказывалась отпускать руку Изуку на всем пути туда и обратно и поднимала руки, чтобы ее держали, когда они были в магазине, зарывшись лицом в волосы Изуку), но приятной, если сияние ее глаз, когда она проходила мимо растений, было каким-то показателем. Когда Изуку спросил ее, не хочет ли она выбрать растение, она взволнованно кивнула и оглядела магазин, прежде чем остановилась на крошечной желтой чайной розе в синем горшке. Изуку взял горшок и дал ей подержать, восхищаясь ее слегка раскрасневшимися щеками и сморщенным носом. Он поцеловал ее в лоб и подошел к стойке. Кассиру, конечно, показалось немного странным, что маленький ребенок держит на руках ребенка чуть поменьше и покупает несколько цветов в горшках, несколько суккулентов, гортензию, пальму и маленькую розу, а также садовый инвентарь, семена (как цветов, так и овощей) и удобрения. Когда она прокомментировала это, Изуку просто пожал плечами и сказал, что выглядит моложе, чем он есть на самом деле, прежде чем положить все в большую коробку (кроме гортензии и пальмы, для которых он попросил доставку) и, подняв ее на руки, ушел. Вскоре магазин стал ярким и гостеприимным, недавно выкрашенные стены сияли желтым и зеленым цветом морской пены и служили фоном для столов и книжных полок из темного дерева. Свет лился из окон и мягких мини-люстр, свисающих над головой, окрашивая пол в тех местах, где растения отбрасывали свои тени. На витрине магазина большими белыми буквами было написано «Книги и бобы Медведя» — название, которым восхищалась Эри, счастливо извиваясь в руках Изуку. Спереди тротуар был чисто подметен, и у двери стояло несколько горшков с цветами, в то время как задний двор был засажен, прополот и за ним ухаживали: цветочные клумбы справа и напротив дома, а слева был огород. Газон был заново засеян и подстрижен, а забор перекрашен в кремово-белый цвет. Эри посадила подсолнухи на своем участке и с большим удовольствием сидела под их возвышающимися головами, когда они росли, дремала или играла в грязи (Изуку очень хорошо умел выводить пятна с одежды, но вскоре был вынужден смириться с тем, что просто одевал ее в игровую одежду в любой день, когда было солнечно). Это было примерно за неделю до запланированного дня открытия магазина (о котором Изуку уже начал рекламировать на сайте магазина, в социальных сетях и в местной газете), когда Изуку был вызван из отремонтированной кухни звуком собачьего лая, и тихим «Нии-сан!» на что всегда были настроены его уши. Он уронил миску с тестом, которую держал, и побежал на задний двор, выпрыгнув из двери примерно через две с половиной секунды, только чтобы замереть при виде Эри, стоящей на коленях и протягивающей руку съежившемуся щенку, который осторожно обнюхал ее пальцы. Щенок вздрогнул, когда Изуку захлопнул дверь, и с воем присел на землю. Щенок был крошечным и недокормленным, покрытым грязью и илом от ушей до кончика хвоста. — О… — Изуку шагнул вперед и положил руку на голову Эри. «Кто это?» — тихо спросил он. Эри покачала головой, все еще протягивая руку. — Как ты сюда попал, приятель? — Изуку напевал щенку, присевшему рядом с Эри. Она зарылась рукой в его шерсть. Щенок перестал скулить и встал чуть выше. — Привет, — Изуку протянул руку. — Все в порядке, приятель, я не причиню тебе вреда. Щенок подкрался ближе и обнюхал его руку, затем руку Эри, нежно лизнув ее. — Все, все в порядке, я тебя понял, — пробормотал Изуку, переворачивая руку, чтобы пощекотать подбородок щенка. — Все в порядке, — передразнила Эри, заставив Изуку улыбнуться. Щенок завилял хвостом, очевидно решив, что маленькая семья безопасная, и подошел ближе, радостно покачиваясь. Изуку посмеялся над его выходками и, когда щенок перевернулся на спину, воспользовался случаем, чтобы узнать его пол. — Она, — прошептал он Эри. «Она девочка». — Хорошая девочка, — сказала Эри, поглаживая живот. Изуку заметил веревку, слишком туго затянутую вокруг шеи щенка, и наклонился, немного потянув за нее. — Хм, — промычал он. «Одну секунду.» Изуку исчез на кухне, но через мгновение вернулся с парой тупых ножниц, которыми он быстро отрезал веревку. Грязная бирка упала, и Изуку поднял ее. «Забери меня», — прочитал он вслух. Эри повернула голову, чтобы посмотреть на него широко раскрытыми глазами. «Заберем?» она спросила. — Мы можем забрать ее? Изуку посмотрел на ее лицо и обнаружил, что действительно не хочет говорить «нет». — Да, Медвежонок, мы можем оставить ее себе, — сказал он, проводя рукой по ее волосам. Эри закусила губу и оглянулась на щенка, все еще поглаживая его мех, а затем медленно, мягко улыбнулась. — Хорошо, — сказала она, затем снова посмотрела на Изуку и улыбнулась шире, обнажая свои передние зубы. Изуку затаил дыхание и тяжело сглотнул, а затем ухмыльнулся ей в ответ. — Хорошо, — прошептал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в волосы.***
После того, как Изуку и Эри заслужили доверие щенка, Изуку подхватил его и понес наверх, а Эри последовала за ним в ванную. Аккуратно, очень нежно они оба очистили щенка от грязи и песка, проверили лапы и вычистили грязь из порезов на подушечках, промыли уши, подстригли лохматую шерсть вокруг глаз, состригли колтуны на животе. Изуку рассказывал Эри весь процесс, водя руками по шерсти щенка, с восторгом наблюдая за ее блестящими глазами и легкой улыбкой на лице. Щенок купался в их внимании, игриво хлопая по воде и извиваясь от волнения, забрызгивая их обоих. К концу все трое промокли и ухмылялись, но щенок был чист, и была видна его блестящая золотая шерсть. — Как ты хочешь назвать ее? — спросил Изуку, гладя наконец высохшего щенка у себя на коленях. Они сидели на диване, Эри сидела рядом с ними и лежала на плече Изуку. Эри провела указательным пальцем по уху щенка, и щенок перевернулся на спину и замахал лапами в воздухе. — …Аки, — через мгновение сказала Эри. «Я хочу назвать ее Аки. Потому что она такая яркая и золотая». Изуку улыбнулся и провел другой рукой по волосам Эри. — Отлично, Медведь.