Размер:
4 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
День выдался замечательный. После седьмицы ненастья наконец-то выглянуло солнце, потеплело, в воздухе повеяло весной. Впрочем, если бы сейчас хлестал дождь со снегом, Дейнору бы это не расстроило. Для неё любой день, когда мужа не было дома, становился праздником. А сегодня отсутствовал не только принц Эйрион, но и его король-отец, оба брата и невестка, воронья сучка Бета со своим выводком. Все поехали на церемонию в септу Бейлора. Дейнора тоже должна была присутствовать, но пару дней назад Эйрион ее так избил, что она несколько дней не могла встать, и даже сейчас службу в септе не выдержала бы. Но день все равно был чудесный — ровно до того момента, как слуга сообщил о визите её леди-матери, вдовствующей леди Алисы. «Этой-то что надо? — со злостью подумала Дейнора. — Разве наша святая праведница не должна быть сейчас в септе?» Как оказалось, леди Алиса в септе уже была, и теперь решила прийти к дочери, чтобы прочитать ей очередную тираду об обязанностях принцессы и семирианки. — Весьма прискорбно, дочь моя, что ты ныне не в добром здравии, но куда более удручает меня твоё пренебрежение нашей Святой Верой. Вспомни, что блаженная Денна, в честь которой тебя назвали, и израненная мечами палачей не отреклась от Семерых. Ты же пользуешься малейшим недомоганием, чтобы пропустить службу. Неудивительно, что Семеро наказывают тебя… В таком духе драгоценная матушка могла вещать очень долго. Обычно Дейнора просто делала вид, что слушает, но сегодня не сдержалась, уж слишком жаль было испорченного дня: — Меня зовут Дейнора, матушка, и это валирийское имя, чтобы вы себе не напридумывали. Алиса опешила — Дейнора никогда раньше не говорила в таком тоне. — Твоё поведение недостойно леди — наконец выдавила она. «Твоё поведение недостойно леди» — именно это Дейнора услышала, когда умоляла не отдавать её Эйриону. И когда в первый раз пожаловалась матери на мужа… Тогда Дейноре хотелось умереть. Эйрион не просто побил её, а искалечил, изрезав кисти так, что она несколько седьмиц не могла ими пошевелить. А когда бинты сняли, оказалось, что пальцы Дейноры навеки потеряли гибкость. Тогда она рыдала сутки напролёт- музыка, её страсть, её любовь, ее жизнь — была потеряна навсегда. Свою арфу с серебряными струнами принцесса спрятала как можно дальше. Именно из-за арфы все и случилось: Дейнора играла на ней, а когда муж приказал прекратить, не послушалась. Теперь она такой глупости не сделала бы, но тогда, в свои шестнадцать, была безнадёжно наивна. Ей казалось, что каким бы чудовищем ни был Эйрион, он не станет поднимать руку на свою леди-жену, на девушку много младше его, на свою кузину, в конце концов. Дейнора ошибалась. Ошибалась и в том, что надеялась на сочувствие матери. — Денна, ты повела себя недостойно. В «Семиконечной Звезде» сказано: да будет жена покорна мужу своему, как агнец покорен пастырю своему. Ты же решила проявить строптивость и была наказана. Ты должна усвоить этот урок. И не вздумай больше никому жаловаться на мужа! Вы — одно целое, и будет проклят тот, кто встанет между вами. Дейнора тогда только вздохнула. Она помнила слова, произнесённые при венчании. Да и жаловаться было некому: отец, брат и сестра мертвы, король Мейкар скорее послушает любимого сына, чем племянницу, к тому же Дейнора и не попросила бы о помощи того, кто, по слухам, погубил её семью. Плакать она тоже себе запретила: не хватало ещё радовать жену младшего брата, воронью сучку Бету Блэквуд, племянницу Кровавого Ворона. Но Дейнора всё равно не могла отделаться от мысли, что бастард братоубийца и чернокнижник Бринден Риверс защищает свою семью, а вот леди Алиса Аррен, вдова принца Рейгеля Таргариена, даже не пытается.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.