Часть 12
2 мая 2023 г., 18:00
Примечания:
Эта глава вышла небольшой, но зато главы выходят каждый день! Приятного прочтения)
В Хогвартс я вернулась подготовленной, полной новых сил и планов. Больше в маггловский Лондон возвращаться не хотелось, особенно пока война. Я, конечно, маг, но оно не спасало.
В первый же день после приезда состоялось очередное собрание клуба Слизней. Я пришла в заранее подготовленном почти простом белом платье с единственным аксессуаром — брошью Джорджа. Он из-за большого притока заказов задрал цены так, что его украшения стали настоящим подтверждением статуса и богатства, а главное — чистоты. Знали бы его клиенты, что он делает артефакты из украшений, созданных магглами. По-летнему простая одежда соответствовала моде — отсутствие многослойности, минималистичная элегантность и украшения от Джорджии. В своем внешнем виде я была уверена как никогда.
Слизнорт встретил меня сразу же, как я вошла и с благодарной улыбкой оценил наш с Джорджем совместный рождественский подарок. Я прижала указательный палец к губам, всем своим видом показывая ему, что это наша небольшая тайна.
— Вы как всегда скромны, мисс Делоне. Такой быстрый успех. Я, надо сказать, приятно удивлен вашим открывшимся талантом. На этот раз хочу познакомить вас с другой, не менее интересной компанией. Надеюсь, вы разглядите таланты и в них.
— Это происшествие можно назвать случайностью. Мне очень повезло.
— Но ведь удача — это тоже заслуга? Надеюсь, что удача вам будет благоволить и впредь, мисс Делоне. Знакомьтесь, мистер Лорьян, ученик Болонского университета.
Стоит ли говорить, что я не вписывалась в представленную мне компанию? Такие знакомства, конечно, помогут мне в будущем, но стоять в компании выпускников мне, первогодке, было не слишколм комфортно. Я записала их себе на заметку и, поймав взглядом уже знакомую мне после прошлого собрания клуба, попрощалась и отправилась к ним.
Дальнейший вечер прошел без происшествий, я приятно провела время, напилась апельсинового сока и вышла из зала вслед за Томом. Проблемы надо было решать сразу после их поступления.
Том был представлен профессором другому кружку, состоящему из чуть менее «чистых» учеников. Уверена, что он не был доволен этим фактом, и у меня было, что ему предложить.
Догнала его в коридоре и утянула его в отдаленный проход.
— Мисс Делоне, правильно? Что же нужно от меня чистокровной француженке?
Он усмехнулся и немного высокомерно отвернулся к окну.
— И тут нет ничего смешного, тише. У стен есть уши. У меня кое-что есть.
Я оглянулась и потянула его вслед за собой в астрономическую башню. Я любила исследовать замок, поэтому неплохо здесь ориентировалась. Добраться удалось без проблем.
— Я откопала нечто, что ты пренепременно оценишь. И я, естественно, сделала это не из добрых побуждений.
— Ты нашла.? — Огонек загорелся в его глазах, он сбросил маску высокомерия и выглядел очень мило. Хотя он и был Томом реддлом, в моих глазах полным психом, он был еще и обаяшкой. Но теперь была моя очередь немного поиздеваться, и я не упустила этой возможности.
Специально тянула время. Пошла к перилам, оценила вид. Том напряженно застыл.
— Нашла.
— Ну так не медли.
Он был уже немного зол и сильно взволнован. было приятно видеть такую гамму чувств на его обычно бесстрастном лице.
— Я же сказала, что ничего не делаю бескорыстно. То, что я предлагаю тебе, имеет невероятную ценность. Ты оценишь, можешь не сомневаться. Но вот что от этого получу я?
— И что я сейчас могу предложить тебе? Пару фунтов и змею?
— Ну, например, обещание.
Он распрямил плечи, вернул на себя прежнюю маску и с вызовом посмотрел мне в глаза.
— И какое же обещание ты от меня хочешь получить?
— Поддержку и помощь, когда она мне понадобиться. Не моральную. Хочу, чтобы ты был участлив ко мне, если я могу так выразиться.
Он усмехнулся:
— Участлив? Ты издеваешься?
— Это действительно может звучать странным и тебе не подходит совершенно. Сформулирую по-другому. Я прошу тебя дать мне клятву, что ты не обойдешь меня стороной, когда я буду в такой бедственной ситуации, как ты сейчас, и поможешь мне всем, чем будет нужно.
— Один раз.
— Сойдет, мне хватит и одного. Я вообще надеюсь никогда не воспользоваться твоей клятвой. Это просто для подстраховки. Прочти.
Он придирчиво прочитал клятву, исправил пару моментов, и полоснул руку. Пергамент на наших глазах испарился, а Том устремил свой взгляд на меня.
— Я думаю, что ты принадлежишь семейству Мраксов, Том Марволо Реддл, а матерью твоей была Меропа Мракс, сестра Марволо Мракса.
Я достала из сумки, заранее оставленной в одном из уголков башни, книги.
— Мраксы входят в состав священных 28, самых чистокровных семей магического мира. Их род идет от самого Салазара Слизерина, основателя факультета.
— И ты решила, что я принадлежу этому роду из-за совпадения имен?
Он был нетерпелив. Я вопросительно и оскорбленно посмотрела на него.
— Дай мне договорить. Мраксы жили в нашей долине, в Литтл-Хэнглтоне. Я ездила туда на каникулах. Там же и узнала, что все местные жители знают о безумстве Марволо Мракса и всей его семьи. Его сестра, Меропа, соблазнила местного аристократа, Тома Реддла, кстати, твоего тезку, и сбежала с ним под покровом ночи. Том вернулся в семью один, винил во всем Меропу и продолжил вести свою прежнюю жизнь. Женился на местной аристократке и ждет ребенка. Я приходила к нему в поместье — ты его точная копия. Да и даты совпали. Твоя дата рождения была незначительно позже его возвращения.
—…
— Я думаю, доказательств достаточно. Теперь ты тоже почти чистокровный, мало того, наследник самого Салазара Слизерина. Теперь делай с этими знаниями, что хочешь.
Я взяла сумку, забрала книгу из его рук и направилась к лестнице. Напоследок повернулась и завершила монолог.
— Я советую не торопиться. Лучше быть чистокровным, чем полукровкой, даже если ты принадлежишь такой семье. Попробуй придумать что-то, может попытаться стать сыном Марволо и Меропы? Это может звучать отвратительно для нас, но для магических семей подобное — норма. Короче, будь осторожен.
Он поднял свой взгляд от пола и посмотрел мне в глаза. Я повернулась и мерным шагом начала спускаться. Наверное, это был тот самый редкий момент моей полной свободы. Я была окрылена прошедшей вечеринкой, моим относительно благородным проявлением доброй воли. Была освобождена от обязательств. Наконец-то чувствовала себя в безопасности. Можно сказать, каждый шаг по этой лестнице делал меня все более свободной и, наверное, счастливой.