Yничтожить Херобрина

NC-17
В процессе
23
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 64 317 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
23 Нравится 21 Отзывы 3 В сборник

Ожидание

Настройки
Потерянные герои, полубоги и существа забытых эпох. Снова Стив взглянул на слова, написанные аккуратным почерком прямо под заголовком книги, прежде чем вернуться к странице, которую он удерживал пальцем. На странице была иллюстрация мужчины, лицо которого было закрыто черепной маской. Над рваным черным плащом висела скелетная фигура. В одной руке бледные кости пальцев держали черный огонь, похожий на искаженный череп. Стив смотрел на существо со странным восхищением, его голубые глаза любопытно метались на символы, лежащие под изображением, несомненно, описывающие титул и историю угрожающего существа. Но сопроводительной записи не было, о чем Стив и искал. Разочарованный, он осторожно перевернул страницу книги и любопытно взглянул на следующий рисунок. На него смотрела красивая женщина с бурными глазами, наполовину скрытыми тенью длинных темных ресниц. Презрительная, но игривая улыбка держалась на ее мягко очерченном лице, обрамленном шелковистыми черными волосами, стекавшими на обнаженные плечи. На ее лбу покоилась шипастая корона или, возможно, маска, украшенная многочисленными глазами паука. И шелковое платье струилось вниз по ее телу, обнажая формы. Только на талии ее тело превращалось в огромного паука. Черепа и гнилые кости несчастных героев, очарованных ее обольстительной смертельной красотой, образовали пьедестал под ее шипастыми ногами. Стив нервно хмыкнул. «Э-э… Арахния?» Он прошептал тихое предположение и сразу дернулся от звука ползающих пауков над многочисленными книжными полками, где висели безграничные паутины как навес. Его поиск не нашел ни одного местного восьминогого обитателя. Он все еще не мог удержаться от немного нервного дрожания, когда снова взглянул на книгу. Существо, изображенное на предыдущей картинке, вероятно, было каким-то видом некроманта. А это существо под видом полу женщины и паука, подумал Стив, он тускло признавал. Он раньше читал какие-то древние сказания о Королеве-Пауке — одно из них которое ему больше всего запомнилось было о женщине, чье стремление к темным магическим искусствам и различным ядам привело ее к изучению пауков и созданию эликсира, который мог подарить вечную красоту и молодость. Только это взяло цену. После того как она его выпила, эликсир превратил эту женщину в паука, даруя ей силы управлять всеми такими мобами, а также возможность возрождаться из своих собственных яиц в случае убийства. Легенда также упоминала, что она чувствовала неотразимое влечение привлечь достойных героев в свою логово, где она съедала их после того, как даровала такую страсть, что они умирали, все еще улыбаясь, потерянные в приятных снах. «Арахния… Или… Черная Вдова?» Он прищурился, когда другая история пыталась выйти из уголков его ума. Его голубые глаза задумчиво упали на корону, и он кивнул. «Нет… Определенно Арахния.» Он решительно заключил почти неслышным голосом. Он перешел на следующую страницу. Мужчина с одним малиновым глазом, другой закрыт черной повязкой с черепом и перекрещенными костями, смотрел на него с носа своего корабля. Вместо одной руки, крепко держащей руль, было странное металлическое устройство. Острый крюк выглядел свернутым вдоль металлических тросов, напоминая Стиву сухожилия, бегущие вверх и исчезающие под рукавом темного плаща мужчины. Еще больше металла показывалось ниже его колена, заменяя одну из его ног. Плащ мужчины длинной летел вокруг его иссохшего, но мышечного тела на сильном ветру, и брызгами воды с бушующих волн. Паруса корабля выглядели призрачно, летя как тряпье на скелетной форме корабля за спиной мужчины. Стив даже не пытался угадать. Взглянув под изображение, он нашел переведенные слова, написанные аккуратным почерком между иностранными символами. «Проклятый Капитан… Предназначенный плыть по морям к Концу Миров». Любопытство заставило Стива изучить изображение, а затем он перешел на следующую страницу. На следующем изображении были изображены две фигуры. Мужчина с ухмылкой на бледном молодом лице, в то время как аура огня и пламени ревела позади его спины. Две летучих мышей, их огромные крылья сложенные, образовывали плащ-накидку за его спиной. На его голове лежал тонкий обруч из серебряного металла. Его одежда состояла из черного костюма, который выглядел странно неповрежденным, в то время как за ним горела лава, где еще одна внушительная фигура стояла — скелет с тяжелой короной из рубинов на голове, держащий скипетр. «О! Я знаю его!» — возбужденно воскликнул Стив, усмехаясь на скелет. «Скелетный Король! И это… Это, должно быть…» Его глаза вернулись к первой фигуре, пробежали по ней немного, а затем обратились к записи внизу страницы с разочарованием. «Маг Смерти? Превращатель? Шутник?» Даже Херобрин не знал, кто это, и Стив был почти уверен, что это были его заметки, которые Стив читал сейчас, поскольку он уже несколько раз встречал одинаковые рукопись в разных книгах которые он нашёл в этой массивной библиотеке. Стив немного расслабился. Зная, что даже Херобрин не имел понятия, кто эти персонажи, Стив почувствовал себя немного лучше от своего невежества. Слегка посмеиваясь, он посмотрел на раздраженные вопросительные знаки и перевернул страницу. Следующая легендарная фигура была определенно знакома. Мужчина ехал на неистовой морской волне, его голова увенчана кристальной синей диадемой, и в руке он держал алмазный трезубец. Нижняя половина его тела была либо великим змеем, либо огромной рыбой с колючим хвостом. За ним толпились гневные русалки, их длинные волосы такие длинные, что Стиву было трудно определить, мужчины они или женщины. Их нижние половины чуть отличались от короля, имея хвосты с рыбьими плавниками, короче, чем у их короля. Стив с удовольствием наслаждался деталями, изображенными неизвестным художником, показывая прозрачные башни великого подводного города, просматривающегося в темных глубинах моря. Изображение выглядело настолько реальным, что он чуть ли не ощущал свежесть брызг, и представлял как соленый прохладный воздух дул ему в лицо. Стив задержал взгляд на изображении, плененный сложными деталями и яркими цветами, которые оживили сцену. Он восхищался мастерством неизвестного художника, который смог передать величие и мощь морского короля и его подводного царства. Пока он изучал иллюстрацию, в голове Стива роились возможности. Морской король был знакомой фигурой из легенд, часто изображаемой как могущественное божество, владыка океанских глубин. Его трезубец символизировал его власть и контроль над морями, а змееподобная форма намекала на его сверхъестественную природу. Обращая внимание на русалок, изображенных на заднем плане, Стив задумался о их роли в подводном царстве морского короля. Были ли они его верными подданными, клянущимися защищать своё подводное королевство? Или же в этой легенде они были мятежниками, замышляющими свергнуть своего короля и захватить власть для себя? Погруженный в размышления, Стив провел пальцем по линиям иллюстрации, пытаясь распутать тайны, скрытые в страницах древнего тома. С каждым перелистыванием страницы он все глубже погружался в мир забытых героев и мифических существ, стремясь раскрыть секреты этого давно забытого мира. Стив перевернул страницу и с любопытством взглянул на высокого мужчину, который казался почти человеком, за исключением красных сверкающих глаз на строгом, угловатом лице, зловеще скрытом в тени широкополой шляпы. В обеих его руках мужчина держал странные скипетры, из которых петлями поднимались в воздух клубы белесого дыма — безусловно, какие-то оружия, хотя Стив никогда не видел их подобие раньше. На расстоянии в коричневых тонах показались невзрачные двухэтажные дома и всадники на лошадях. Примечание внизу даже не пыталось его идентифицировать, только нарисовало еще один нетерпеливый вопросительный знак. Стив продолжил перелистывать страницы. Существа на рисунках становились все более и более фантастическими. Голубые глаза Стива с любопытством останавливались на полу-людях, полу-лошадях, полу-свиньях полу-зомби, огромных свиноподобных созданиях с бивнями и коренастым телом, слизистых зеленых монстрах, задушивающих жизнь из несчастных жертв, кричащих когда их поглощали живьем. Страшные воспоминания внезапно заставили Стива замереть, когда он вспомнил мобов следующих за ним по пятам в особняке, и вексах жалящих его кожу, когда он бежал, спотыкаясь и падая. Мрачное присутствие Херобрина следовало за ним, неумолимо, как будто наслаждаясь его страхом. Стив почувствовал дрожь и поспешно пытался оттолкнуть нежеланные воспоминания в далекие уголки своего сознания. Херобрин больше никогда не сделает такого. Он был в этом уверен. Несмотря на его волю, возникла еще одна память. Холодное ощущение острого металлического лезвия, прижатого к его шее, пока шелковистый, темный голос холодно сказал ему. «Доверься». Стив проглотил слюну и быстро перелистнул страницу еще раз. Следующий рисунок показал высокую черную фигуру, сильно напоминающую Эндермена, но с сильно вытянутыми передними лапами и дополнительным комплектом рук, агрессивно протянутых к зрителю. Его пасть была раскрыта невероятно широко, а его фиолетовые глаза сверкали на Стива со страницы с неразумной ненавистью. За ним темнота окутала фон, где можно было различить только ближайшие формы — скученные кусочки засохшей травы и темную, вспаханную землю. Снова проглотнув, Стив опустил свой взгляд на запись, написанную под изображением. «Эффект Руки Души…» — прочел он вслух и на мгновение подумал над словами. Он не имел ни малейшего представления, что это означает, и другого объяснения не было. Однако его внезапная тревога уже успокоилась. Сделав тихий хмурый звук, Стив быстро пролистал другие изображения, пока не нашел то, что искал. Херобрин также упоминался в этой книге. Его изображение появлялось сразу после изображения, посвященного еще одной полу-змее полу-девушке, которая сидела на этот раз на камне, поя и не обращая внимания на корабль, разбивающийся о острые скалы за ее спиной, пока моряки на нем продолжали смотреть на нее, очарованные. На следующей странице стоял Херобрин — единственная легенда, с которой Стив когда-либо встречался в реальной жизни. С первого дня что он видел его копию в особняке, истории про него вызвала у него чувства восхищения и ужаса одновременно. Теперь он был гораздо меньше напуган им, подумал Стив, и даже улыбнулся, чувствуя, как умиротворение охватывает его разум. Он все-же, наконец, доказал Херобрину, что он действительно не желает ему зла. Он не предал его тем охотникам. Стив изучал изображение высокого, внушительного мужчины, который смотрел на него с угрожающей ухмылкой, его белые глаза ярко сверкая в ночи. Лицо Херобрина на изображении совсем не напоминало настоящего Херобрина, как и многие другие рисунки. Лицо этого существа выглядело более угловатым, его губы были кроваво-красными на очень бледном лице, которое напоминало Стиву скорее вампиров, чем человека. Очень острые, черные ногти, похожие на когти, виднелись на его руке, сжимающей зачарованную алмазную кирку, капающую кровью. Позади него маячили размытые образы пауков, скелетов, эндерменов и других зловещих монстров. Под изображением не было никаких примечаний от руки самого Херобрина. «Повелитель всех монстров… Херобрин…» — произнес Стив вслух. Он видел это звание во многих других книгах, которые он изучал после того пугающего, неприятного столкновения в особняке. Он нервно усмехнулся. Как всегда, изображение не оставляло сомнений ни у кого, что существо, изображенное на нем, было жестоким, зловещим монстром. Жаль, что Херобрин делал все возможное, чтобы соответствовать этой репутации, хотя, когда Стив его узнал получше, мог быть совершенно иным человеком. Стив до сих пор не мог понять, почему он это делал. Однако он был очень рад узнать, что легенды о нем были не очень точны. Стив лишь пролистал страницы после этого. Другие существа, изображенные в этой книге, в основном были смесью людей и других монстров и существ. Там были и нелюди. Еще больше змей полу-людей, владеющих магией элементов, таких как огонь, вода и мороз. Гигантская медуза с нитями светящихся щупалец. Ядовитые пауки на стенах пещеры. Летучие мыши, наверное, размером с Стива, уносили целого оленя в своих когтях. Великолепный земной дракон охранял свое сокровище. Огненный дракон поднимал свое сияющее чешуйчатое тело из расплавленной лавы, испуская пламя против крошечных темных фигур героев, осмелившихся нарушить его покой. Стив даже нашел Эндер Дракона. Большой дракон чистого черного цвета глядел на него со страницы с малиновыми глазами, в то время как облака фиолетового пламя замыкались за его спиной. Лучи серебряного чистого света стремились к нему от странных, белых кристаллов, паривших над черными столбами. Стив нахмурился на это, не помня, чтобы видел что-то подобное во время своего краткого пребывания с Херобрином в Краю. Стив перелистнул еще несколько страниц, натыкаясь на еще одно существо, которое казалось чистой фантазией — существо с тремя головами, похожими на чудовищные черепа, на широком, мощном теле с хвостом змеи. Призрачный свет мерцал над кучами белого песка, где появлялись и исчезали искаженные лица, их рты широко раскрыты в криках. Стив прищурился, ища рукописную запись. «Иссушитель…» — прочел Стив, озадаченный. Ничего больше не было. Только эта короткая запись. Значит ли это, что это существо действительно существует? Стив сделал себе ментальную пометку: ему нужно будет спросить об этом у Херобрина. Зевок разинул его челюсти. Закрыв книгу, Стив осторожно положил ее на небольшую стопку книг на боковом столике. Все они казались действительно интересными, и он полностью намеревался воспользоваться своим везением, поддавшись на обещание Херобрина. Ведь он сказал, что ответит на его вопросы. Стив потянулся, откинувшись на удобном, мягком кресле, и встал. По мере того, как он вставал, он осторожно положил в сторону мягкий, плюшевый плед, усыпанный медвежатами. Он посмотрел на него не скрывая улыбки. Найти его среди личных вещей Херобрина было неожиданно и даже вызвало глупую улыбку удивления на его лице. Стив затем взглянул на эндер-сундук, стоящий рядом с его столом. Эти сундуки, которые Херобрин доверил ему использовать, действительно были удивительными вещами. «Все, что я считаю ценным, я храню там. Если бы я этого не сделал, то мог бы потерять трудно достижимые или даже незаменимые вещи. Таким образом, все остается в безопасности, даже если я погибну. У меня есть ограниченный инвентарь, как и у тебя, Стив. Или любого игрока. Но предметы в нем могут быть потеряны при смерти. Поэтому я предпочитаю этот способ. Я могу достать свои предметы из любого сундука, даже если он не рядом. К сожалению, мое текущее состояние делает некоторые из моих способностей нестабильными. Поэтому я не мог помочь тебе до тех пор, пока мы не прибыли в Край, где Алстор восстановил часть моей силы. Все зелья лечения, которые тебе понадобились, также хранятся в этих сундуках. Ты можешь взять столько, сколько посчитаешь нужным. На всякий случай.» Голос Херобрина звучал спокойно, но Стив видел чувство вины, тяжело лежащее в том, как человек смотрел на него. Белые глаза отвели взгляд, когда мужчина опустил глаза. «Мне тоже нужно извиниться перед тобой. Я знаю, что то что я сделал напугало тебя. Мне пришлось проверить, остановятся ли эти два Игрока, если они почувствуют угрозу своему товарищу. Поэтому я сделал вид перед ними, что ты мой пленник. Поэтому я тебе угрожал. К сожалению, они оказались одними из худших. Им было абсолютно все равно, что произошло бы с тобой, лишь бы достичь своей цели, которая заключается в моем уничтожении.» «Ничего страшного. Я понимаю.» Стив улыбнулся, заработав еще один тихий взгляд, который лишь немного облегчился. «Я опять отвлекся. Мне очень трудно остановиться, когда начинается битва. Я искренне надеялся успеть справиться с этими двумя до нашего бегства. Я не только потерпел неудачу, но и потерял одного из своих слуг. Не все мобы мне принадлежат, вопреки тому, что говорят многие легенды. Большинство из них я могу контролировать, но они пустые оболочки без ума или воли. Я использую их просто как инструменты или оружие. Некоторые, однако, становятся больше, чем просто слуги. Мне больно за то, что я, возможно, потерял еще одного.» Сожаление тяжело звучало в голосе Херобрина. «Ты имеешь в виду того Эндермена, который защищал тебя, когда тот… игрок напал?» Херобрин кивнул. «Разве ты не можешь его вернуть?» Стив не мог удержаться от вопроса. На вопросительный взгляд Херобрина, Стив пожал плечами. «Легенды говорят, что ты можешь вернуть своих мобов к жизни по желанию.» Он пояснил. Херобрин видимо вздохнул, его плечи слегка опустились. «Я сохранил его эндер жемчужину, с центром его сознания. Возможно, осталось достаточно, чтобы я смог вернуть его. Как только я восстановлю больше сил.» Херобрин сказал задумчиво. Стив кивнул с надеждой. Ему было грустно видеть, как одно из существ Херобрина погибает от удара оружия, предназначенного для уничтожения самого Херобрина. Это существо пожертвовало собой, чтобы защитить своего хозяина. Оно заслуживало второго шанса на жизнь. Каким-то образом, у Стива не было сомнений в том, что Херобрин добьется успеха, даже если сам он не казался слишком уверенным в этом. Он казался усталым, несмотря на то, что недавно был оживлен силой своего могущественного друга. «Я предоставил тебе доступ ко всему, что у меня есть. Это проще, чем тебе искать добычу в сундуках, хотя они часто появляются здесь случайным образом. Тебе нужно только пожелать, и соответствующий предмет появится, если он у меня есть. Ты можешь брать все, что захочешь. Мне большинство из этого не нужно, и я могу легко получить еще. Я доверяю твоему… здравому смыслу, чтобы ты оставил в покое предметы, которые не узнаешь.» Херобрин посмотрел на Стива с настороженным выражением, и тот поспешно кивнул. «Тебе также стоит отдохнуть. Ты можешь выбрать любую комнату. Когда я проснусь, будет много работы.» Стив должен был послушаться совета Херобрина. Он чувствовал себя усталым после своих стрессовых испытаний. Но он был почти вне себя от восторга. Получив доступ к сокровищам Херобрина, он просто не смог удержаться. Он полностью воспользовался щедрым предложением Херобрина и немного увлекся. Проигнорировав сокровищницы из алмазов и золота, а также другие драгоценные материалы, которые он не решился трогать, он заполнил половину своего инвентаря редкими зельями, иногда даже не зная, какими. Таинственные жидкости сверкали так ярко разными цветами в своих колбах, наряду с уже знакомым красным. Затем, чувствуя себя голодным, Стив начал искать еду. К своему восторгу, он обнаружил, что у Херобрина были готовые блюда, а также продукты питания всех видов, посуда и специи. Там даже было несколько маленьких переносных плит, верстаков, печей и инструментов. И, конечно же, было оружие. Стив потратил по крайней мере час на восхищение различными типами мечей, посохов, ножей и кирок, от простого бронзового до темно-блестящих зачарованных сплавов, которые он даже не мог узнать. В конце концов, он взял несколько простых железных мечей и инструментов, решив, что Херобрину не повредит, если он их одолжит. Он намеревался составить полный отчет о том, что взял, как только Херобрин проснется. «Мобы могут иногда появляться здесь. Не беспокойся. Ни один из них тебе не повредит, пока я здесь.» Херобрин успокоил его, но Стив не чувствовал себя комфортно без хотя бы какого-то способа защиты. У него всё еще был его собственный любимый железный меч и зачарованная алмазная кирка, которую «одолжили» ему те игроки, но еще несколько не помешали бы. Стив был почти удовлетворен и готов отбросить свое нервное волнение после душераздирающих событий этого дня, когда, без всяких мыслей, просто почесавшись за что-то внутри сундука из любопытства, он почувствовал квадратный предмет, который сильно напоминал ему книгу. И, конечно, когда он вытащил предмет, он увидел, что это была книга. Последние несколько часов он только таскал книги из бездонного сундука Херобрина и смотрел на них. Похоже, что Херобрин накопил целую библиотеку в своем личном хранилище. Стив подозревал, что это были «одолженные» заголовки, судя по печатям на некоторых обложках, но решил, что не имеет права осуждать. До сих пор Херобрин продолжал оказываться гораздо менее злым, чем сначала казалось Стиву. Возвращение его, чтобы спасти Стива из рук этих не таких хороших героев, несмотря на то, что он был почти измотан, было доказательством этого. Каждый раз, когда Стив думал об этом, это наполняло его сердце теплом. Еще одна улыбка появилась на его уставшем лице, и Стив взглянул на стопку книг, которые он оставил на старом столе. Затем он взглянул на стопки полок, где еще больше книг располагалось на гигантских полках, покрытых паутиной. Хотя эти книги выглядели настоящими, их страницы были пусты — Стив уже проверял. Стив немного потер уставшие глаза. Он, должно быть, бодрствовал уже несколько часов. Трудно было определить, какое сейчас время суток, так как это место находилось так глубоко под землей, что Херобрин предупредил его даже не пытаться выбраться на поверхность — он бы заблудился в сотнях похожих лабиринтов и комнат, многие из которых были засажены бесчисленными ловушками, которые Херобрин установил, чтобы предупредить его о приближении Игроков. Встав, Стив потянулся, услышав, как его кости чуть-чуть щелкнули, и замедлился, прислушиваясь. Вокруг него царило только молчание, которое становилось давящим, чем дольше он обращал на него внимание. Несмотря на присутствие нескольких тихих мобов, которых он время от времени замечал вдалеке, с Херобрином спящим уже несколько часов, он начал чувствовать себя все более и более одиноким. Покинутым даже. «Я не часто бываю здесь. Это местно не принадлежит мне, а нескольким дружелюбным ко мне игрокам. Но это одна из моих более безопасных крепостей, если только из-за ее огромного размера», — сказал ему Херобрин вскоре после того, как они оба прибыли через враты Конца в другую комнату портала, которую Стив нашел очень похожей на ту, которую слуги Херобрина создали по его указаниям. Затем они снова телепортировались с помощью двух оставшихся слуг Херобрина, которые последовали за ними через ворота. Херобрин пошел со Стивом, чтобы показать ему несколько комнат, а затем остановился у одной из них, где он выбрал место для отдыха. Там, выглядя уставшим, он слегка покачнулся на ногах, и дал Стиву свои последние указания относительно его пребывания в своем убежище. «Будь осторожен. Не потеряйся. Я знаю, что тебе нравится исследовать, но я настоятельно рекомендую тебе пока этого не делать. Это целое место… Это редкий глюк в игре. Это необычное место, которое возникло в этом мире естественным образом. Я его не создавал. Здесь тысячи комнат, много врат Конца, некоторые из которых уже активны и настроены на другие серверы… другие места далеко отсюда. Не проходи через них. Я на всякий случай уже отключил все ловушки на сотню блоков от этой точки, но за этими пределами их гораздо больше. Это пугающий лабиринт, который даже я не стал полностью картографировать. Лучше оставайся в тех комнатах, которые я тебе показал. Когда я проснусь, я подробнее объясню, что происходит, чтобы ты мог сам решить, что тебе делать». Последние слова Херобрина несли в себе чувство вины и предупреждение, а его взгляд на Стива казался неуверенным, как будто он не слишком доверял Стиву. Его взгляд на одну из каменных клеток почти заставил Стива представить себе, как Херобрин просто запирает его в одной из подобных комнат, чтобы уберечь от неприятностей. Он поспешил улыбнуться. «Я подожду», — пообещал он с легкой улыбкой. Херобрин еще на мгновение рассматривал его, прежде чем, кажется, принять обещание Стива. Затем он хромая вошел в выбранную комнату, опустив голову от усталости. И тогда тяжелая железная дверь закрылась. Стив мог только вздохнуть. Несмотря на то что он ухаживал за Херобрином несколько дней подряд пока тот лежал без сознания, Херобрин все ещё ему не доверял? Стив отправился исследовать близлежащую местность. Он нашел кухню, несколько комнат с кроватями и простыми сундуками с основными случайными припасами. Из любопытства он проверил, но остался недоволен по сравнению с сокровищами Херобрина. Он также нашел эту библиотеку с удобными мягкими креслами и диванами. Херобрин все еще спал. И это место было слишком тихим… Стив бросил еще один потерянный взгляд вокруг и направился из небольшой библиотеки в коридор, где грубые каменные плиты монотонно облицовывали стены, простираясь бесконечно. Красные факелы из красного камня, которые, по-видимому, были предпочтением Херобрина, загорались ярче при приближении Стива, отталкивая зловещие тени. Это мало что сделало, чтобы развеять чувство Стива, что он был похоронен заживо. Он двинулся мимо комнат с железными решетками и пустыми кроватями для гостей, мимо большого зала с квадратным каменным фонтаном посреди и столбами вдоль стен, и повернул в еще один коридор, который заканчивался лестницей из плит, ведущей вниз на другой уровень. Пройдя мимо двух почти идентичных комнат с железными входами, его взгляд снова упал на тяжелую железную дверь комнаты, где он оставил Херобрина отдыхать. Теперь там стояли два скелета. Оба обернулись и уставили свои пустые глаза на Стива, когда он застыл на месте. Они не реагировали на него никаким образом, и Стив вспомнил успокаивающие слова Херобрина, что ни один из его стражей не навредит ему. Тем не менее, Стив внезапно потерял желание проверить, находится ли Херобрин там. Он, очевидно, был бы там, иначе он бы уже нашел Стива. Он, должно быть, все еще спал. Стив взглянул мимо скелетов на конец коридора, где виднелись еще комнаты с железными решетками. Он не приближался к ним. Вместо этого, его плечи немного опустились, когда усталость начала ощущаться все сильнее в его теле и разуме, и он медленно повернулся назад. Может быть, ему стоит тоже отдохнуть? Херобрин предупредил, что по пробуждении будет много дел. Глаза Стива упали на вход в комнату со столом, стульями и печью, которая казалась немного уютнее. Огонь весело горел под печью, а свежие бревна лежали по сторонам. Открытый сундук Эндера уже стоял там, с множеством кухонных принадлежностей и сковород. Сверкающие котлы и прочие странные магические приборы также находились в комнате, но он не знал, как их использовать, а кроме того, не было ни ведер с водой, ни источников воды, чтобы помыть грязные тарелки. Увидев свежие буханки хлеба на столе вместе с большим кувшином молока, Стив почувствовал, как его желудок начал бурлить. Может быть, немного перекусить, а потом он отдохнет? Стив направился на кухню, подавляя еще один зевок.
23 Нравится 21 Отзывы 3 В сборник