ID работы: 13411662

Особенный доктор

Слэш
R
Завершён
3110
автор
1614020 бета
ThickSmoke бета
Размер:
162 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3110 Нравится 1825 Отзывы 1184 В сборник Скачать

Глава 13. Вторая укладка

Настройки текста
Выходные Драко провёл крайне продуктивно: заложил колье в ломбард (продать не поднялась рука), на эти деньги раздал долги клиентам, оформил новую закупку цветов и приобрёл немного краски и штукатурки, чтобы замаскировать следы потопа в магазине. Утром понедельника, когда он пришёл на работу, чтобы доделать начатый косметический ремонт, то обнаружил Джейсона, курящего что-то необычайно крепкое у входа в магазин. — Джейсон? — Драко удивлённо поднял бровь. — Что ты тут делаешь? — Доброе утро, мистер Малфой, — бывший помощник, затушив сигарету, выбросил её в урну и протянул руку для приветствия. — Я тут подумал на досуге: новую работу я ещё нескоро найду, почему бы не помочь вам привести в порядок цветочную лавку. Ну, и вот я тут, — пожал плечами парень. — Даже с условием, что я тебе не заплачу? — подозрительно спросил Драко, не сводя внимательных глаз с Джейсона. — Да, — просто ответил тот. — Хорошо, мне нужны дополнительные руки, — Драко не собирался отказываться от того, что само шло к нему. В конце концов, слизеринец он или кто? Он приглашающе кивнул на дверь.

***

Поттер весь день не мог сосредоточиться, думая о вечерних занятиях с Малфоем — с Диланом — мысленно поправил он себя. Сердце отплясывало румбу, когда ему мерещились светлые волосы при входе в кабинет — но это была всего лишь Милли, которая бросала укоризненные взгляды, если Гарри подвисал на несколько мгновений. Он миллионы раз прокручивал свои воспоминания о пятничном вечере и пришёл к выводу, что недопоцелуй всё-таки был плодом его нетрезвого воображения. А ещё Гарри было что сказать Драко, поэтому он с нетерпением ожидал их с Диланом появления. — Оу, малыш, да у тебя обновка, — приветливо сказал Гарри Дилану, имея в виду появившийся цветастенький окклюдер на левом глазу. — Да, выписал офтальмолог для коррекции косоглазия, — сказал Малфой. — Вроде не сдирает его. — Хороший, умный мальчик, — Дилан на слова Гарри заулыбался и затряс руками, радуясь. — Ты готов к занятиям? Наверняка хорошо отдохнул за выходные. — Мы вообще-то занимались, — немного обиженно сказал Драко. — У меня были дела, конечно, но один раз в день мы успели сделать. — Верю-верю, — сдался Гарри. — Драко, я хотел сказать тебе… В общем, я могу помочь с магазином. Сразу не получилось, мне нужно было наведаться в Гринготтс — большую часть средств я храню там — а ты знаешь, что они по выходным не работают… Скажи, сколько тебе нужно… — Поттер, умолкни, — остановил поттеровский речевой поток Малфой. — Выключай Спасителя, — на этих словах Гарри поморщился, будто ему в глотку запихали лежалых лимонных долек Дамблдора, — я решил проблему. А ты и так помогаешь нам, занимаясь с Диланом. Мы же ввек с тобой не расплатимся, — попытался пошутить он. — Как знаешь. Я рад, что ты смог всё уладить. Но, если что, имей в виду — ты можешь обратиться ко мне. Драко кивнул. Ох уж этот Поттер и его комплекс героя. Мало ему было вытащить из Адского пламени своего врага, вместо того чтобы разделаться за всё, что сделал Малфой, так ещё и помогать собрался. Интересно, спас бы Драко Поттера от смерти в аналогичной ситуации — тогда, будучи подростком? Он затруднился с ответом. — Давай начнём. Сейчас я позанимаюсь немного с Диланом, и нужно выучить две укладки — одну сегодня, другую завтра или послезавтра. А потом я покажу, как подключать магию, — Поттер раздел ребёнка и начал творить волшебство своими жилистыми руками, на которые Драко засмотрелся, сам того не осознавая. Малфой и подумать раньше не мог, что ему понравятся медицинские халаты. Нет, не так. Ему нравился Поттер в белом, выглаженном, хрустящем халате с закатанными по локоть рукавами, обнажавшими крепкие мужские руки с золотистыми, переливающимися на солнце волосками. Гарри не застёгивал большую часть пуговиц, немного напоминая этим хогвартского неряшливого подростка. Но сейчас он не выглядел жалким. Наспех застёгнутая форма придавала сексуальной небрежности, по скромному мнению Малфоя, и Поттера хотелось прижать к столу и дёрнуть этот чёртов халат, дерзко оборвав все пуговицы, наслаждаясь их звонким звучанием о пол. Дурацкие мысли заполонили голову Драко, и он, не в силах прогнать их, наглым образом пялился на Поттера, представляя некоторые откровенные вещи. Дилан больше не плакал на занятиях, и Малфой, расслабившись, вволю отдался созерцанию доктора, всё больше становящегося для него особенным. — Мы закончили, — Поттер оторвал его от непристойных раздумий. Он немного загнанно дышал, потому что Дилан с каждым днём становился сильнее, и его было сложнее удерживать. Драко тоже это заметил, занимаясь дома. — А где Пэнси? — Она, наверное, собирает последние сплетни у твоей медсестры, — Малфой не сводил глаз с того, как Поттер облизывает пересохшие губы. — Сейчас позову. Пэнси заявилась в кабинет, внеся суету и шум, и забрала Дилана. Она немного смущала Поттера, который помнил их неудачное свидание, но не показывал виду. — Не шалите, мальчики, — подмигнула она им, уходя. — Что она имела в виду? — удивился Поттер. — Понятия не имею, — сквозь зубы процедил Драко, злясь на подругу. — Ладно, давай, как обычно, сначала покажу на тебе, — Поттер открыл кран в раковине и почти засунул под него голову, умываясь. Малфой как заворожённый уставился на капельки воды, стекающие по лицу и шее Гарри, на потяжелевшие влажные тёмные вихры, которые тот небрежно откинул со лба, и на старый молниеобразный росчерк, открывшийся взору. Драко не раз видел знаменитый шрам под чёлкой, когда во время конфликтов и ссор в школе они находились близко друг к другу, но никогда прежде вот так — спокойно, открыто и даже несколько интимно. — Драко, раздевайся, — напомнил Гарри, запуская трепетную волну электричества по коже, — и ложись на живот. Раздеваясь, Малфой, благодарил высшие силы, что ему не придётся смотреть Поттеру в глаза — иначе он сдаст себя с потрохами. Пора решительно признать, что интерес к Гарри отнюдь не дружеский, и Драко тает ванильным мороженым, когда тот смотрит, касается и даже разговаривает своим мягким уверенным голосом. Он сначала по глупости свалил всё на банальную сексуальную неудовлетворённость, но стоит согласиться с очевидным фактом — Малфой хотел бы видеть Поттера не только в своей постели, но и в своей жизни. Просто сидеть рядом, чуть касаясь коленками; просто болтать о всевозможной чепухе; просто прогуливаться по парку, ворча о погоде; просто целоваться до умопомрачения и стёртых от щетины губ; просто находиться рядом. Мерлин, он, как влюблённая девица, вздыхает по бывшему врагу — сюжет для книжки, подобной тем, что читает Пэнси. Ей-то простительно, а вот Драко не стоит даже мечтать о том, что Герой Британии — нет, Гарри — обратит на него внимание как-то иначе, чем на бывшего Пожирателя и человека, портившего долгое время ему жизнь. Хотелось бы спрятаться поглубже в свою малфоевскую раковину и выплёвывать, как прежде, колкости, но Поттер обезоружил его своей искренностью и грёбаным геройским всепрощением. Малфой улёгся животом на прохладную кушетку, чувствуя себя уязвимым, оставшись в одних трусах. Гарри подошёл к нему, попросил повернуть голову к стене и расположить перед лицом согнутую в локте левую руку, правую же ногу, наоборот, чуть согнуть в колене. Встав у изголовья, Поттер, легонько пробежавшись подушечками пальцев по локтю Драко и обойдя самое чувствительное место, нашёл выступающую косточку и несильно нажал на неё. Пальцы другой руки, бережно, почти любовно отодвигая пряди, зарылись в волосы на затылке и надавили на костные выступы. Стремление двинуться вперёд захватило тело Малфоя, дыхание участилось, а потом и вовсе стало сбивчивым, конечности начали подрагивать, брюшной пресс напрягся, и Драко сместился бы, нарушая позу, но физиотерапевт не позволил ему, крепко держа за голову и руку. — Выдыхай, — велел Поттер, когда Малфой рефлекторно задержал дыхание. — Молодец. Сосредоточься на моих руках. Чёртов Поттер. От его уверенного баритона, чётких команд и сильных рук внизу живота полыхнуло, и жар огненной лавой растёкся по телу. Ладонь, лежащая на затылке Малфоя, прижимала висок к кушетке, подчиняя и усмиряя реакции Драко, вынуждая мышцы сокращаться слаженно. — Ты действительно очень чувствительный, — пробормотал Гарри. — Нужно быть деликатным, чтобы не причинить боль. Но тебе стоит довериться мне, и тогда я смогу добиться желаемого результата. Помоги мне, и ты ощутишь разницу скорее, чем если будешь сопротивляться. Малфой таял от этих странных, но будоражащих слов, абсолютно не понимая сути — возможно, он прослушал добрую половину. Однако был согласен покориться Поттеру и нисколечки не сопротивляться, чего бы тот ни потребовал. — Вот молодец, ты понял, — похвалил его Гарри, вызвав новый всполох в животе. — Мы отрабатываем рефлекторное ползание, что крайне необходимо Дилану. Драко тут же слетел с небес на землю. Какой же он идиот: растёкся лужей от парочки слов и касаний рук Гарри, вместо того чтобы внимательно слушать. Впрочем, он понял, что должен будет почувствовать ребёнок — стремление вперёд. Стремление ползти. Драко же почувствовал стремление вскочить с кушетки и опуститься на колени перед Поттером, содрав с того брюки. Он бы хотел продолжать ощущать его ладонь на затылке, когда будет ласкать чужой член. Чтобы Гарри, бережно держа за волосы, уверенно направлял его, перемежая чёткие команды с похвалой. — Драко, ты меня слушаешь? — Поттер похлопал его по плечу. — Д-да, — еле смог выговорить Малфой. — Я сказал, поверни голову теперь в другую сторону и поменяй руку и ногу. Драко сделал так, как сказал Поттер, и очутился к нему лицом, уперевшись взглядом в халат на уровне паха. Гарри передвинулся выше, скрывшись из поля зрения. — Теперь повторим с этой стороны. Ты обратил внимание, с какой силой я нажимаю на локоть и затылок? О да, Малфой обратил внимание и был бы не прочь испытать это ещё раз, но при других обстоятельствах. — Да, я заметил. — Отлично. Тогда продолжим. Дыши спокойно, не задерживай дыхание, когда немного неприятно. Размеренные вдох и выдох помогут тебе справиться с этим. Если бы только Поттер знал, что никакие размеренные вдохи не помогут Драко справиться с каменным стояком, который, казалось, продырявит кушетку насквозь. Оставалось надеяться, что Гарри ничего не заметит. И нужно будет ещё как-то слезть потом со стола. Знакомые тёплые руки вновь коснулись его затылка и локтя, послав импульс в головной мозг, вынуждая напрягать тело. Малфой попробовал сосредоточиться на ощущениях, чтобы не думать о заботливых ладонях и настойчивых пальцах. Каждая мышца в теле совершала движение, если одна сокращалась, то другая расслаблялась, высвобождая энергию из клеток. Драко покрылся испариной, но старался сохранять ритмичное дыхание. Такая вовлечённость в процесс помогла его проблеме — член наконец-то понял, что развлечений не предвидится, и обмяк. — Хорошо получилось, — радостно сказал Поттер. — Твои движения стали более слаженными и гармоничными. Впрочем, так и должно быть, ты же здоров. Просто очень возбудим. Я касаюсь тебя очень мягко, иначе результат может получиться слишком хаотичным и болезненным. Малфой безумно хотел, чтобы Поттер заткнулся, потому что эти его двусмысленные слова могли снова вызвать проблему. — Дилану стоит делать так же. Сейчас мы с тобой разучим на кукле. Можешь одеваться. Драко быстро соскользнул с кушетки и на всякий случай поспешно натянул на себя брюки и футболку. Поттер тем временем вытащил куклу и расположил её на столе. — Смотри, вот в таком положении ты кладёшь руки и ноги Дилана, — Гарри придал кукле необходимое положение, когда Малфой подошёл ближе. — Нажимаешь сюда, а руки кладёшь на затылок — будь аккуратнее с волосами, ему будет неприятно, если ты будешь их случайно дёргать, — предупредил он. Малфой выслушал объяснения и сделал вывод, что теперь информация усваивается легче, потому что с первой укладкой он уже был знаком. — Теперь повтори. Встав у куклы, Драко понял, что его испытания на сегодня не окончены — Поттер придвинулся ближе, — и, помня, насколько тот не соблюдает дистанции, приготовился к худшему. Гарри почти дышал ему в шею, вызывая мурашки по спине, тихо проговаривал указания возле его уха, трогал за предплечье, направляя вектор давления в нужную сторону, и вдобавок накрыл своей ладонью ладонь Драко на затылке куклы Алекса. Малфой почти задыхался от близости чужого тела, он оттянул горловину футболки, словно это могло помочь свободно дышать. Когда Поттер наконец-то отошёл от него, Драко заметил, как сильно был напряжён. Всё это становилось до безумия опасным — он боялся, что однажды не удержится и совершит какую-нибудь глупость. Нужно постараться продержаться всего лишь одну грёбаную неделю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.