ID работы: 13411662

Особенный доктор

Слэш
R
Завершён
3112
автор
1614020 бета
ThickSmoke бета
Размер:
162 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3112 Нравится 1825 Отзывы 1184 В сборник Скачать

Глава 16. Джейсон

Настройки текста
Следующим днём Драко места себе не находил, прокручивая в голове события вчерашнего вечера. Ему стало казаться, что Поттер поддался воздействию момента, сегодня он прозреет и скажет, что всё случившееся было ошибкой, и свидания в пятницу не будет. У Малфоя похолодели ладони, когда он представил, как Гарри сообщает ему в лицо своё решение. И обязательно сконфуженно извиняется. Драко не выдержит такого. Закопавшись в собственные мысли, Малфой не заметил, что Джейсон зовёт его, и только когда помощник дотронулся до него, вздрогнул и обратил внимание. — Мистер Малфой, я позвал вас уже раз десять. Что-то случилось? Вы неправильно составили букет — здесь не должно быть эустомы. Драко с подозрением взглянул на свёрток, который держал в руках, и удивился. — Ты же не разбирался во флористике. Как ты понял, что здесь не нужна эустома? — Я много наблюдал за… как вы работаете, — Джейсон покраснел и отвёл глаза. — Ясно, — Драко пристально смотрел на парня. — Значит, ты тоже сможешь помогать собирать композиции. — Наверное, — пожал плечами Джейсон. — Так что у вас случилось? Что-то с малышом? Я могу помочь? — Нет, всё в порядке. Мелкие проблемы, — уклончиво ответил Малфой. — Я справлюсь. — Ладно. Но если что, обращайтесь. Малфой кивнул. — Я — курить, — предупредил Джейсон, шаря по карманам в поисках сигарет и зажигалки. — Бросай эту вредную вещь, — буркнул Драко, вспомнив едкий запах. — Смога в Лондоне и без тебя предостаточно. — Заботитесь обо мне и моём здоровье? — игриво усмехнулся парень. — О Лондоне забочусь и его жителях, — Малфой заменил эустому на пионовидную розу. — А вообще, не переношу запах табака. — Да? Тогда я могу бросить, — Джейсон, демонстративно достав пачку сигарет, скомкал её и отправил в урну. — Ради вас. — Я не стою таких жертв, — Малфой не смотрел на помощника, продолжая занимать руки букетом. — Вы стоите большего, — тихо сказал Джейсон и вплотную приблизился к Драко. Он аккуратно положил руку на плечо своего начальника, вынуждая того обернуться. — Джейсон, — предупредительно произнёс Малфой, бросив короткий взгляд на чужую руку. Он боролся с желанием резко сбросить её с себя, но посчитал нужным поберечь чувства молодого парня. К тому же, чёрт возьми, ему всё ещё требовался помощник в магазине. — Мистер Малфой… Драко, — проникновенно сказал парень, — вы мне очень нравитесь. Нет, я влюблён в вас. Пожалуйста, дайте мне шанс. Я знаю, что у вас сейчас никого нет. — Прости, — Драко положил свою ладонь поверх руки Джейсона и аккуратно отцепил от себя. — Дело не в тебе, ты — замечательный парень. Но я уже давно влюблён в другого человека. — Это тот брюнет в очках? С которым я видел вас в пабе? — не отставал Джейсон. — Да, — устало согласился Малфой. — Но вы же с ним не встречаетесь, — упрямо возразил парень. — У вас не взаимно, да? Дайте мне шанс, и я докажу, что ничем не хуже него. К тому же я тоже брюнет. — Дело же не в цвете волос, — грустно улыбнулся Драко. — Я не могу, прости. — Я бы вас на руках носил, — пылко воскликнул Джейсон, прижался к груди Драко, обняв руками за шею, и впился губами в его рот.

***

Гарри находился в прекрасном расположении духа с самого утра, вернее, со вчерашнего вечера. Он насвистывал незатейливые песенки, вызывая лукавые улыбки у Милли. И даже известие о том, что вместо работы сегодня нужно посетить важный конгресс, не испортило ему настроение. Вообще-то Поттер не любил конгрессы, которые проводила администрация больницы, он считал, что за это время может полечить несколько детей, принося бо́льшую пользу. Сам же ездил на городские конференции и международные — вот там действительно была полезная информация. Пройдя регистрацию на входе и показавшись всем, кому нужно показаться, Гарри зашёл за угол и аппарировал. Возвратиться в клинику он не мог, не вызывая ненужных вопросов, поэтому он, ведомый каким-то подростковым безрассудством, отправился по адресу, указанному на карточке самого особенного для него пациента. Поттер очутился перед неказистой двухэтажкой с двумя подъездами. Перед одним из них сидели мужчины в не совсем трезвом состоянии и горланили песни. Полиция в эти края совалась редко, появляясь только из-за жалоб. Он вошёл в замызганный вонючий подъезд и поднялся по лестнице, остановившись перед нужной ему дверью. После его стука послышались шаги и прозвучал ворчливый голос Пэнси: — Кто бы там ни был, проваливайте! Денег в долг не даём! — Пэнси, это Гарри. Гарри Поттер. Дверь распахнулась и явила удивлённую Паркинсон. — Поттер? Какими судьбами? — она посторонилась, давая пройти внутрь. Войдя в квартиру, Гарри сразу отметил, насколько она тесна. Старенькие пожелтевшие обои, в том числе наклеенные на потолке, ветхие коврики на полу, старинная посуда на столе — кухня располагалась сразу же возле прихожей — и тем не менее квартирка была чистой и ухоженной, с витающим в воздухе запахом лаванды. — Драко на работе, — уточнила Пэнси. — Да, я хотел бы узнать адрес его магазина, — Поттер с любопытством разглядывал на деревянной полке коллекцию маленьких дракончиков, где один из них гневно изрыгал пламя, другой парил в воздухе, третий, вернее, третья обнимала крыльями детёнышей, и так далее. Всего было около двадцати самых разнообразных фигурок. — Это коллекция Драко, — пояснила Паркинсон, заметив, куда смотрит Поттер. — С детства собирал. Того, что с пламенем, подарила я. А ты разве не должен быть на работе? — У нас сегодня конференция, я слинял. А на работу не могу вернуться до вечера, — ответил Гарри. — Прогуливаешь? — прищурилась Пэнси. — Понимаю. Сейчас я напишу тебе координаты. — Там не особо актуальная информация. Пустая трата времени. Спасибо, — Поттер взял протянутый листок. — Как Дилан? — Нормально, сейчас спит. Нам вечером приходить? — Конечно, — улыбнулся Гарри. — Просто хочу увидеть Драко. И магазин, — поспешно добавил он. — Да-да, магазин, — ухмыльнулась Пэнси. — Ладно, топай, герой. — Пэнс, в общем, извини за свидание, — Гарри взлохматил волосы, нервничая. — Ой, да поняла я всё про тебя, — отмахнулась девушка. — Иди уже. Я не сержусь. К тому же у меня будет свидание с твоим коллегой Драганом. — Он хороший парень. И ты ему понравилась. Очень рад за вас. Ладно, я ушёл, передавай привет Дилану. Гарри аппарировал неподалёку от указанного Пэнси адреса и оставшееся расстояние преодолел пешком. Цветочная лавка со стеклянными дверями и витринами находилась на первом этаже жилого дома и была достаточно приметна со стороны проезжей части. Дыхание Гарри сбилось, когда он прибавил шаг, суматошно колотящееся сердце гнало кровь по сосудам, что пульсировали в висках. Под ложечкой радостно засосало в предвкушении встречи, наверное, это чувство и называют пресловутыми бабочками в животе. Вчерашний поцелуй словно сорвал стоп-кран, и чувства потоком обрушились на Гарри. Хотя, если как следует поразмышлять, то Малфой всегда вызывал в нём бурю эмоций, но если раньше хотелось хорошенько его приложить кулаком, то сейчас хотелось уложить в свою кровать. Гарри спокойно принял своё влечение к мужчине, уже не имея к своим годам предрассудков. Зато стало понятно, почему у него ничего не выходило с другими. С женщинами. Привыкший анализировать на работе, он в то же время не умел раскладывать по полкам свои чувства и никогда не задумывался, отчего так неудачлив в отношениях. Кажется, Драко Малфой открыл ему глаза на собственные предпочтения. Вот и сейчас он спешил на всех парах к бывшему врагу, который неожиданно разжёг в нём огонь. Гарри подошёл к прозрачной двери и взялся было за ручку, как что-то внутри привлекло его внимание. Он присмотрелся. За дверью среди обилия цветочных букетов его Драко целовался с каким-то черноволосым парнем. Ему в одну секунду показалось, что кто-то надел пакет на голову и откачал весь кислород. Рот наполнился едкой горечью, а сердце камнем ухнуло вниз. Поттер убрал ладонь с дверной ручки и аппарировал.

***

Когда чужие губы накрыли его, Драко даже застыл от неожиданности. Хватка Джейсона была стальной, парень вцепился в него словно клещ. Когда тот попытался засунуть в него свой язык, Малфой наконец отмер и смог его отпихнуть, да так, что тот почти влетел в стену. — Придурок! — взревел Драко, вытирая губы. — Что ты творишь? Я чётко дал понять, что ты мне неинтересен! — Простите, — стушевался Джейсон, потирая затылок. — Я всё равно надеялся. Нехило вы меня приложили. — За это извини. Но ты сам виноват, — злился Малфой. — Иди домой. — Вы меня теперь прогоните? — Я всё равно тебе не плачу. И даже не надейся на какие-то отношения. Если ты остался ради этого, то лучше уходи сейчас и больше не возвращайся. — Нет, я не хочу уходить, — взмолился Джейсон. — У вас скоро дела пойдут в гору, вы сможете снова платить мне зарплату. Не выгоняйте меня. Я клянусь, больше никаких поцелуев. — Я подумаю, — вздохнул Драко. — Но не сейчас. Иди домой. — Спасибо… До свидания, — плечи парня были опущены. Когда дверь за ним гулко захлопнулась, Малфой устало потёр глаза, затем разложил готовые букеты по вазам и ушёл домой. — Что, уже намиловались с Поттером? — хитро спросила Пэнси, когда Драко вернулся. — О чём ты? — хмуро поинтересовался Малфой. — Ой, я в курсе, что у тебя был Поттер. Он приходил сюда за адресом, — укоризненно ответила Паркинсон. — Гарри не приходил, — Малфой задумался. — А когда это было? — Да буквально полчаса назад где-то. — О нет, — застонал Малфой. — Это не может быть настолько дерьмово. — Что случилось? — взволновалась Пэнси. — Надеюсь, что ничего, — проговорил побелевший как привидение Драко. — Он, наверное, пришёл после моего ухода. Почему он не на работе? — Сказал, что какая-то конференция, а он сбежал. Объясни, что произошло. Драко? — Я целовался с Джейсоном.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.