О вине и золотых глазах

Перевод
NC-17
Завершён
81
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 8 809 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник

Часть 3

Настройки
Обратная дорога в город занимает больше времени, чем вы могли бы подумать. Движение было перекрыто людьми, возвращающимися после работы домой к своим семьям, и вы понимаете, что заблудились. Но на самом деле ты беспокоилась о том, как смотреть Альсине в глаза после того, как услышала слова Карла. Он мог лгать, Альсина могла лгать, но встреча с Альсиной после того, как ты услышала, что ты ее домашний любимец, заставляла тебя бояться идти на работу. Время идет, по радио звучат песни, и солнце садится, когда вы наконец подъезжаете к небоскребу. Охранники стоят у двери и кивают вам, когда вы проходите с газетой в руке. Они смотрят на ожерелье у вас на шее, прежде чем отвести взгляд, как будто никогда ничего не видели. Эти две женщины были странными, и все же вам показалось милым то, что они ни разу не пошевелились. "Вы не торопились", - заявляет секретарша в приемной. "Дела.."- вы пожимаете плечами, надеясь, что женщина купится на это, когда увидит ожерелье. "О-эм, хорошо. Что ж, мисс Димитреску в своем кабинете" - женщина неловко откашливается, прежде чем избежать вашего взгляда. "Хорошо", - ты неловко хихикаешь и нажимаешь на кнопку вызова лифта. Через несколько секунд дверь со звоном открывается. Женщина-охранник снова стоит там, как статуя, кивает вам и нажимает тридцать третью кнопку. Вы слушаете мягкий джаз, стараясь не подпевать, когда краем глаза замечаете, как охранник бросает взгляд на ожерелье. "Я так и не спросила вашего имени." - Говоришь ты, пытаясь избежать зрительного контакта с женщиной, которая сейчас пристально смотрела на ожерелье. "Розмари", - она мягко улыбается. "А тебя ?" "Катрин" ты улыбаешься в ответ, чувствуя себя более расслабленной, зная имя девушки. "Как долго вы работаете на мисс Димитреску?" "Всего несколько месяцев. Изначально я была охранником для ... для э-э-э ... на самом деле мне не разрешают это говорить. Для женщины по имени Миранда." Розмари объясняет, не встречаясь с тобой взглядом, "Меня перевели сюда, когда мисс Димитреску понадобился другой охранник". Звякнул лифт, сигнализируя, что вы достигли нужного этажа. Двери открываются, открывая офис, как и в любой другой раз, и Розмари машет вам на прощание. Ты улыбаешься блондинке, прежде чем постучать в дверь Альсины, вздыхая при мысли о том, что не являешься ее единственной по словам Карла. Одна только мысль об этом кольнула твое сердце. "Войдите", - отвечает тихий голос. Ты входишь, держа в руках бумаги, и у тебя перехватывает дыхание от открывшегося перед тобой зрелища. Альсина стоит перед окном с большим бокалом вина в руке, и теперь на ней только рубашка на пуговицах с закатанными рукавами. Ты можешь видеть мышцы ее спины через рубашку, отчего у тебя пересыхает в горле, и ты сжимаешь ноги вместе. "Тебя не было довольно долго, Катрин" - она потягивает вино, не оборачиваясь, чтобы не смотреть тебе в глаза. "Пробки", - быстро объясняешь ты. "Не лги мне", - бормочет она, оборачиваясь. Ваши глаза прищуриваются при виде пуговиц, которые застегнуты всего на половину, остальная часть расстегнута, открывая декольте и бледную кожу. "Там действительно было медленное движение", - ты смотришь на нее. Она поднимает брови, золотистые глаза изучают твои. "Мм, я знаю, что даже с пробками это не займет так много времени. Этот дурак Гейзенберг тебе что-нибудь сказал?" Альсина подходит к тебе, ставит свой бокал с вином и теперь возвышается над тобой. "Нет, он этого не делал", - лжете вы, с опаской разглядывая женщину перед вами. Она внезапно притягивает тебя ближе, хватая рукой за твою челюсть, когда она наклоняется к тебе. Ты замираешь, замечая, как близко находятся твои губы, как ее нос касается твоего, а от цветочного запаха с легким привкусом дыма у тебя кружится голова. "Что же он сказал?" Женщина кипит, практически выплевывая свои слова, прижимаясь в вам. "Что я для тебя всего лишь домашнее животное", - признаешься ты, впиваясь взглядом в золотистые глаза.   "Ты Катрин, вот и все. Все женщины, которые работают со мной, - это люди, которые мне нужны ". Женщина признается, прежде чем посмотреть вниз, все еще сжимая твою челюсть. "Но что-то внутри меня тянят к тебе, и я чувствую необходимость рядом с тобой. "Покажи мне это", - шепчешь ты, глядя в золотистые глаза. Вы только что встретили эту могущественную женщину, и она была права, что-то притягивало вас друг к другу. Может быть, дело было в том, как она смотрела на вас своими золотистыми глазами, которые запали вам в мысли, или в том, как она давала вам деньги без всякой необходимости. Может быть, все дело было в таинственной ауре, окружающей эту высокую женщину. Может быть, это была просто судьба. Казалось, она наклонилась, когда раздались выстрелы. Альсина отдергивается, глаза расширяются и пылают темным расплавленным золотом от ярости. Вы вздрагиваете, когда после выстрелов доносятся крики, раздаются новые выстрелы. Альсина смотрит на тебя, замечая, как ты начинаешь дрожать, она берет твою руку и мягко сжимает ее. "Все будет хорошо", - заверяет высокая женщина. "Видишь вон ту дверь? Это аварийный выход, спускайся по лестнице до самой парковки и уходи". Ты качаешь головой, не желая покидать Альсину. "Нет, нет, не без тебя". Ты пытаешься потащить ее к двери, молча умоляя ее взглядом. "Я смогу защитить себя", - заявляет Альсина, глядя на вас с чем-то, чего вы не можете понять. Ее глаза кажутся более темными, хищными, возможно, даже чудовищными. "Иди Катрин." "Но..." Тебя прерывает звук подъезжающего лифта. "Уходи!" - кричит она, подталкивая тебя к двери, при этом опрокидывая свой бокал вина. Она быстро открывает ящик своего стола, вытаскивая маленький пистолет. "Возьми это и используй, если тебе он понадобится", - она вкладывает пистолет в твою вспотевшую ладонь, открывает запасной выход и подталкивает тебя к дверному проему. "Альсина", - шепчешь ты, с грустью встречаясь с ее глазами. "Со мной все будет в порядке", - она грустно улыбается, наклоняясь, когда дверь в ее кабинет распахивается. Ударяясь о стену с громким треском, появляются три фигуры. Альсина закрывает дверь у тебя перед носом, прежде чем ты успеваешь разглядеть, что это за фигуры. С бешено колотящимся сердцем и вспотевшими ладонями, сжимающими маленький пистолет, вы мчитесь вниз по лестнице. Пытаюсь игнорировать мысль о том, что вы вот так оставили Альсину одну; но ты сказала ей, что сделаешь все, о чем она попросит, и уйти - это то, о чем она тебя попросила. Ты просто выполняешь приказы, повторяешь себе, когда пронзительное рычание эхом отдается с верха лестничной клетки, раздается выстрел с криком, но он быстро обрывается. Ты останавливаешься как вкопанный, уговаривая себя продолжать идти. Альсина хотела, чтобы ты ушла, ты хотела сделать то, о чем она просила, но что-то в глубине души подсказывало тебе развернуться. Ты разворачиваешься и бежишь обратно вверх по лестнице. Больше не слышно выстрелов или криков, но по коже пробегает холодок, от которого волосы встают дыбом. Когда вы добираетесь до двери, вы можете услышать рычание и пыхтение, доносящиеся из-за нее, и надеяться, что с Альсиной все в порядке. Вы толкаете дверь, держа пистолет в нужном положении, когда замечаете своего босса. Вздох срывается с твоих губ, когда свет падает на острые когти, на белую рубашку, которую носила твой босс, с брызгами крови и рваными краями. Ее губы сжаты в оскал, золотистые глаза темнее, чем ее обычный золотистый оттенок. Пряди волос выбиваются из прически, и когда она поворачивает голову на звук открывающейся двери, вы дрожите. Ваши глаза встречаются с ее, и она снова рычит, прежде чем ее плечи напрягаются, а глаза расширяются. Она поворачивается к вам всем телом, и теперь вы можете видеть ущерб, нанесенный ее одежде. Ее черный лифчик торчит из разорванной ткани, пятна крови покрывают ее плечо вплоть до брюк, часть крови даже попала на ее бледную щеку. "Катрин", - шепчет она, ее брови опускаются в печальную дугу. Вы опускаете пистолет дрожащей рукой и делаете глубокий вдох, который так долго сдерживали. Вы подходите к женщине и смотрите на нее снизу вверх, как только оказываетесь на расстоянии нескольких дюймов друг от друга. Женщина хмурится, убирает когти и избегает зрительного контакта. "Я не хотела, чтобы ты узнала об этом таким образом". Альсина вздыхает, отстраняясь от твоего дрожащего тела. "Кто ты такая?" - Спрашиваешь ты, подходя к ней вплотную. Ты знаешь, что тебе следует бояться, но быть рядом с ней - это единственное, что удерживает тебя не броситься наутек. Она только что убила троих человек, и все же ты хотела остаться. "В каком-то смысле я вампир". - Признается Альсина, с беспокойством поглядывая на тебя. "Но не совсем. У меня есть потребность пить кровь, но я могу трансформироваться, если понадобится ". "Ч-что? Трансформироваться?" Вы спрашиваете, подняв брови. "Я могу превратиться в сильного дракона или монстра. Мне больно это делать, и очень больно возвращаться назад. Я уже делала это однажды и предпочла бы никогда не делать этого снова, если бы у меня был выбор. Поэтому для обороны использую свои когти". Она смотрит на свои руки, ковыряя кутикулу, в то время как вы смотрите на нее с беспокойством. "Ты можешь превращаешься в монстра?" Ты спрашиваешь с легкой дрожью. Приход в этот новый мир в таком быстром темпе путал твою голову, но все это имело смысл. "Да. Как и мои дочери. Они не превращаются в какое-нибудь отвратительное существо, как я, но они превращаются в мух. Высокая женщина беспечно объясняет, опускаясь на колени и осматривая мужчину, у которого вырван большой кусок горла. Это тебе о чем-то напомнило. "Альсина, это ты убила троих мужчин в парке прошлой ночью?" - Спрашиваешь ты, мгновенно сожалея об этом, когда она вскидывает голову и смотрит тебе в глаза с огнем, пылающим в ее глазах. "Моим дочерям нужео заниматься бизнесом". Она бормочет, отводя взгляд от твоих глаз, и ее кулаки сжимаются. "Ситуация вышла из-под контроля. И все потому, что Сальваторе - идиот." Что-то щелкает у вас в голове, и ваши глаза расширяются. "Как в корпорации Сальваторе?" - Спрашиваешь ты, скрещивая руки на груди и приподнимая брови. "Да. Он не вампир такого рода, но сам по себе является монстром." "Я не вижу в тебе монстра, Альсина. Да, это немного пугает, может быть ... может быть, немного н- ну даже .." ты останавливаешь себя, прежде чем сказать это, румянец поднимается на твоих щеках. "Что ну даже?" Она поднимает вопросительно изгибает бровь. Ты краснеешь сильнее и отводишь глаза от ее пристального взгляда, отчего у тебя сжимается внизу живота. "Да ладно, что ты собиралась сказать?" Она приподнимает бровь вверх, ухмыляясь. Ее рука тянется к твоему подбородку, заставляя ваши глаза встретиться, и твои зубы приковывают нижнюю губу к этому зрелищу. Твои щеки окрашиваются в более темный оттенок румянца, и ты молчишь, надеясь, что она забудет об этом. Но вместо этого ее свободная рука обвивается вокруг твоей талии, и ты оказываешься так близко к ее телу, что от нее исходит тепло. Твоя грудь прижата к ее животу, ее разорванная рубашка обнажает ложбинку между грудями, и от этого у тебя пересыхает в горле. "Будь хорошей девочкой и скажи мне", - ее голос понижается до требовательного мурлыканья, и ты внезапно становишься влажной от этого ласкательного имени. "Я ... я сказала, может быть, что даже немного жарковато", - бормочешь ты, в горле пересыхает, и ее золотистые глаза темнеют до золотисто-карих. Ее рука скользит ниже к твоей пояснице, где она удерживает тебя там, другой рукой наклоняя твое лицо в сторону, чтобы обнажить шею. Ее красные губы касаются шеи, зубы задевают кожу, когда мурлыканье срывается с ее губ. Что-то внутри вас ломается, и "пожалуйста" срывается с ваших губ жалобным тоном. Ее красные губы возвращаются к твоей челюсти, рука по твоей спине скользит вниз к твоей заднице, и она мягко сжимает ее. Теперь вы можете слышать рычание, и ее руки крепче сжимают вас. Внезапно дверь с грохотом распахивается, и тебя заталкивают обратно за Альсину быстрее, чем могут понять твои человеческие глаза. Ее когти вылетают, она возвышается над вами, как бы защищая, когда входит ее светловолосая дочь. Ее спутанные волосы прилипли к лицу, по подбородку размазана кровь, глаза дикие, и ее взгляд мгновенно встречается с твоим. "Защищаешь свою помощницу?Довольно быстрая реакция. " Блондинка хихикает, проходя дальше в кабинет, когти Альсины убираются, и ее поза становится расслабленной. Она переводит взгляд на тебя, ее золотистые глаза горят похотью и голодом, но она снова обращает свое внимание на свою дочь. "Все благополучно выбрались?" - Спрашивает Альсина, свирепо глядя на одно из тел. "Дэни и Касс убирают вестибюль с несколькими другими охранниками. Я пришла, чтобы сказать тебе, что среди нас была шпионка, и она выдала наш план. Блондинка объясняет, глядя на тебя с опаской, и с громким рычанием стол, за которым обычно сидит Альсина, отбрасывается через всю комнату. Стол разлетается на куски, деревянные щепки разлетаются во все стороны. "Черт!" Альсина проводит рукой по своим взъерошенным волосам, оскалив зубы и сердито нахмурив брови. "Кто это был?" "Розмари". "Розмари? Та, которую прислала сюда матушка Миранда?" Альсина задает вопросы, ее кулаки сжимаются, и когда она видит, что ты наблюдаешь за ней, она пытается расслабиться. "Розмари - это та, с кем спала мать Миранда. Этого не может быть. Она просто так никого не пускает в свою постель." "Должно быть, для этого была веская причина, мама" - невозмутимо произносит блондинка, явно уставшая. "Хорошо, хорошо, отвези своих сестер домой. Мы с Катрин разберемся с этим". "Мы разберемся?" Спрашиваешь ты, удивлённым голосом, с расширяющимися глазами. Ее золотистые глаза смотрят в твои, и она кивает. "Мы сделаем это", - хрипло требует она. "Да, мисс Димитреску", - и вы быстро киваете. "Ты позволяешь человеку помогать тебе в войне с монстрами?" Блондинка приподнимает бровь, качая головой. "Ты играешь с огнем, мам". "Следи за своим тоном, Бела". Предупреждает Альсина, и Бела кивает, пожимая плечами. "Я отвезу Касс и Дэни домой. Я планирую остаться у Донны, планировать запасной план", - добавила Бела, улыбнувшись имени Донна. Это заставило тебя слегка улыбнуться. Кто такая Донна и почему лицо Белы озарилось при упоминании имени этой женщины? Бела переводит взгляд со своей матери на вас, прежде чем выйти из офиса, насвистывая песню, которую вы не знали, но это было что-то очень красивое.
Примечания:
81 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)