ID работы: 13412642

среди всех моих кошмаров выберу тебя

Слэш
NC-17
Завершён
442
Размер:
64 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
442 Нравится 98 Отзывы 116 В сборник Скачать

ch. one /теперь вы одеты, как черт

Настройки текста

крошка сын в соседний бар пришёл и спросил, как сделать плохо, чтобы стало хорошо? как остаться при своих, если душу ест тоска? как в улыбку превратить этот ёбаный оскал?

— И я вообще не знала, что делать, я запаниковала! То есть, я стояла с этими тупыми креветками, а Викки стояла рядом, и она такая восхитительная, а ты же знаешь, как я ненавижу морепродукты, но ее вопрос просто выбил меня из колеи, — Робин тяжело вздохнула, захлопывая солнцезащитный козырек со встроенным зеркалом и откидываясь на спинку пассажирского кресла. — В общем, теперь у меня два кило риса с креветками, и есть его придется тебе. Стив! — Бакли ткнула водителя локтем чуть повыше плеча. — Ты вообще меня слушаешь? — А? Черт, да, прости, — Стив изможденно потер свободной рукой помятое от недосыпа лицо. — Я слежу за дорогой, — соврал он и выкрутил руль, заворачивая на торговую улицу. В самом деле, ему стоило быть внимательнее. Может, Хоукинс и не самый густонаселенный город, но ДТП тут все равно происходили куда чаще всякой сверхъестественной дряни. Стив припарковался на привычном месте и на автомате стянул солнцезащитные очки, закидывая их в бардачок куда-то рядом с косметичкой подруги. — Так и что там с Викки? — переспросил он, оглядываясь в зеркало заднего вида. Среди пустующей улицы через дорогу от «Фэмали Видео» маячила одинокая фигура… — Она спросила у меня о… — Эй, — перебил ее Стив. — А это не Харгроув? Робин наклонилась ближе, всматриваясь в ту же точку, куда пялился Харрингтон. — Похож. Не знала, что его выписали из больнички. Стив неуверенно пожал плечами. По правде говоря, он не видел Билли с того злополучного дня в Старкорте, разве что пару раз подбрасывал Макс до госпиталя, по понятным причинам не горя желанием навещать бывшую занозу в заднице. Однако когда Макс смастерила огромную самодельную открытку с пожеланиями — идея Уилла — он все-таки черканул на ней пару слов. Кажется, что-то типа «рад, что ты не умер, засранец». Пусть за последнюю пару лет Билли и успел натворить катастрофическое количество хуйни, он, вроде как, в итоге спас их всех. Стив не надеялся, что Харгроув пересмотрит свои приоритеты, но сама ситуация значительно уменьшила градус его неприязни к Билли. В конце концов, Стив и сам не так давно был просто эталонным мудилой. Он вылез из салона машины, прищуриваясь от яркого осеннего солнца. По ту сторону дороги, с ног до головы запакованный в черные шмотки, действительно стоял Билли, смоля утреннюю сигарету. Стив ненароком кинул взгляд ему под ноги — вокруг тяжелых ботинок мостилась кучка бычков. Явно кого-то ждет. Робин тряхнула связкой ключей и отодвинула решетку на двери. — Сходишь поздороваться? — предложила она. Стив еще раз дернул плечом, а после почувствовал на себе заинтересованный взгляд. Он тормознуто кивнул Билли, тот, слегка удивленно приподняв брови, кивнул в ответ. Ну, вот и поздоровались. Не то чтобы у него было желание как-то по-другому контактировать с этим гондоном. Если их с Билли взаимодействие сузится до вежливых кивков — Стив будет даже рад. От затянувшихся гляделок Харгроува отвлек мистер Бенси, владелец лавки с винилом. Усатый старичок бодро поздоровался и утащил его внутрь помещения, не прекращая что-то воодушевленно тараторить. Стив проводил этих двоих практически отсутствующим взглядом — кажется, он снова начал засыпать на ходу. Господи, когда-нибудь эти кошмары его добьют. Он зашел в магазин вслед за Робин и забыл о Билли на добрых полдня. —… еще у вас тут «Реаниматор», — Стив сверился с записями в учетном журнале, вписывая недостающие блоки, — и три части «безумного Макса». — Все так, милый, — кивнула покупательница, трамбуя стопки фильмов к пакетам с продуктами. — Мальчишки, — выдохнула она. Стив понимающе усмехнулся. — Распишитесь вот тут, — он ловко перевернул планшетку лицом к женщине и протянул ей свою ручку. — Ждем вас на следующей неделе. — Да, это точно, — рассмеялась посетительница, черкая подписью на чеке. — На большее этого вряд ли хватит. Как только она, нагруженная своими нескончаемыми пакетами, вышла за дверь, Стив заметил, что кассета «безумного Макса» так и осталась лежать на кассе, нетронутая. — Черт, — Харрингтон выскочил из-за стойки, подхватив кассету, и поспешил нагнать покупательницу. — Мэм, вы забыли! Женщина развернулась на оклик у самой машины и благодарно выдохнула: — О, в самом деле! Спасибо, солнце, — она забрала кассету из рук Стива с усталой улыбкой. Стив по-идиотски зарделся. Проклятье, столько девчонок вокруг, а комплименты он слышит только от дам за сорок. Он кивнул в ответ и бросил взгляд на противоположный ряд магазинов. Из лавки мистера Бенси мрачно выплыла знакомая фигура, сопровождаемая веселенькой трелью китайского колокольчика на двери. Харгроув торчал тут с самого утра? Интересно. Билли на ходу нацепил наушники, щелкнул пару кнопок на плеере и, то ли не замечая, то ли игнорируя взгляд Стива, шустрым шагом завернул за угол. Стив сморгнул секундное оцепенение. Похуй. Просто Харгроув. Делает свои харгроувские штуки. Стиву и своими пора бы уже заняться, только… что-то в поведении Билли было не то. Что-то неправильное. Шмотки его траурные, движения нервные, как у торчка на измене, скромные наушники вместо того, чтобы въебать басов на всю улицу из выпендрежной тачки. Ах, да. Стив ведь тогда протаранил его «камаро» на парковке «Старкорта». Судя по всему, настолько существенных потерь малышка Билли не пережила. Стиву было почти жаль. Тачка реально классная, пускай и вписывалась в пейзажи унылого Хоукинса так же гармонично, как соло Кита Муна в оркестровый ансамбль на церемонии погребения. Харрингтон глянул на наручные часы. Полчетвертого. К шести нужно будет забрать опездолов из «Аркады», а пока, что ж. Самое время провести ревизию в отделе научной фантастики. Дверь БМВ распахнулась, едва Стив успел как следует припарковаться. На переднее взлез Дастин, держа в обеих руках что-то подозрительно похожее на холестериновую бомбу. — Чувак, нет! Никакой жратвы в салоне, ты знаешь. — Но она даже не открыта! — возмутился Дастин. — Полный стакан колы, Хендерсон. Если хоть одна капля упадет мне на обивку… Дастин страдальчески выдохнул. — Конечно, мам. А вы че молчите, предатели? — обернулся он к Майку и Лукасу, которые тактически отмалчивались, пряча за спинами здоровые упаковки кислого мармелада. — Долго мы будем терпеть эту тиранию? У тебя самого все карманы забиты крышками и обдроченными салфетками, — Дастин выразительно тряхнул рукой с пакетом в сторону отделения в дверце. — Это полотенца с антисептиком, извращенец, — поморщился Стив. — Так, все. У тебя пять минут, допивай колу, или пойдешь пешком. Харрингтон вылез из машины и прислонился задницей к нагретой солнцем бочине капота. Он приветственно махнул Макс, которая осталась стоять у входа, и помусолил в руках незажженную сигарету. Курить при детях не хотелось, но он задержался на работе и не успел дернуть дозу никотина сразу после, а дурацкая привычка не собиралась растворяться сама собой. Вообще Стив уже порядком задолбался кататься на этих качелях от точки «брошу завтра» до «хер с ним, еще одну», но в сфере продаж перерыв был только у тех, кто имел в себе наглость вовремя съебаться на перекур, так что отказать себе в минутной слабости иногда было выше его сил. Он все-таки убрал сигарету обратно в цветастую пачку, а когда поднял глаза — Максин уже успела перейти дорогу и стояла прямо напротив него. — Хэй. — Стив, можно тебя на пару слов? — рыжая кивнула куда-то в сторону, поглубже натягивая капюшон выцветшей толстовки. — Да? В смысле, не вопрос, конечно, пошли, — Харрингтон оттолкнулся от тачки и зашагал под навес, ведомый уверенным темпом Макс. — Мой отчим… — начала она и тут же осеклась. — В общем, Билли с завтрашнего дня выходит на работу, недалеко от тебя. «Пластинки Бенси», слышал? Стив медленно кивнул. Утренняя картинка в голове начала складываться в законченный паззл. — Да, я видел его сегодня. Билли, в смысле. Ну, и Бенси то… — Короче, — перебила Мэйфилд. — Билли туда устроили по знакомству, и ему очень важно… не натворить херни. Не в плане, что он может обчистить несчастного деда, а херни в духе Билли. — Типа, набить морду придирчивому покупателю? — Шаришь, — щелкнула пальцами Макс. — Ага, — усмехнулся Стив. — Да, ладно, понял. Херня в духе Билли. — Приглядишь за ним? — на пару тонов тише попросила рыжая. — Он не очень… в порядке после всего произошедшего. Ты ненавидишь его, я в курсе, но я не могу ездить к нему на работу каждый день. У меня, типа, учеба. Да и он убьет меня, если узнает, что я лезу в его дела. Не очень в порядке. Стив заметил. Что ж, никто, вероятно, не будет в порядке, узнай он, что в бессознанке перебил с десяток человек. Вообще-то, там была еще пара серьезных моментиков. Вообще-то, никто из них не был особо в порядке. Мама всегда учила Стива проявлять к людям человеческую солидарность. Выходит, они с Билли братишки по ПТСР. С этим можно работать. Наконец Стив выдохнул: — Окей, забились. Я же твой должник, помнишь? — подмигнул он и легко хлопнул Максин по плечу. — Пригляжу за твоим бешеным. Подбросить тебя? — Не, — рыжая дернула плечом, стряхивая с себя руку Харрингтона. — Нил заедет. Так что тебе лучше убраться отсюда подальше, пока кто-нибудь снова не понял что-то не так. Стив поднял руки в знак капитуляции и сделал пару шагов назад, разворачиваясь. — Увидимся, безумная Макс. — И, Стив! — окликнула та его, когда он отошел уже на почтительное расстояние. — Спасибо, — скорее прочел по губам, чем услышал Харрингтон. Пустяки, — подумал Стив. Они ведь делали уже это раньше. В школьные годы Харгроув был как заноза в заднице, и Харрингтон нутром чуял все эти приглядывания… правда, в каком-то нездоровом смысле. Похоже, теперь настала его очередь. Стив был уверен — он сделает все в разы аккуратнее. — Какого хуя, Харрингтон? — Билли встряхнул его за грудки, вжимая в воняющий чем-то кислым мусорный бак прямо возле служебного входа в «Фэмали Видео». Полупустой пакет с кассовыми чеками выскользнул из руки Стива, и ветер тут же подхватил его, радостно разбрасывая бумажки во все стороны, засыпая ими вычищенный еще утром порожек. Ладно. Ладно. Стив проебался. Судя по разгневанному лицу Харгроува, задолго до сегодняшнего дня. Стив судорожно начал перебирать в голове варианты. Во вторник до обеда, все еще помня о просьбе Макс, он заглянул в лавку к Билли и неловко перелапал там половину товара, пока Харгроув с тяжелым вздохом не поднялся со своего места, выразительно щелкнув шариком жвачки. — Подсказать что-то, Харрингтон? — он окатил Стива цепким холодным взглядом и сложил руки на груди. Кожа на бицепсах тихо скрипнула, натягиваясь. Стив положил пластинку «битлов» на место и перекатился с пятки на носок. Нахера Харгроув носил куртку в помещении? Еще и в перчатках. Нет, выглядело, конечно, аутентично, особенно на фоне развешенного на стене винила с подписями именитых джаз- и рок-групп. Билли в целом смотрелся тут весьма органично, весь его вид так и говорил: я оболью тебя помоями, если ты хоть на цифру ошибешься в году выхода третьего альбома Metallica. Стив подавил рвущийся наружу смешок. — Я просто смотрю, — ответил он, разворачиваясь к противоположной полке. — Тогда смотри глазами, красавчик. Хорош уже обложки мусолить. Какие мы злые, — подумал Стив. А потом вспомнил, как сам люто бесится, когда покупатели меняют местами кассеты, половину из которых потом хер доищешься на инвентаризации. Солидарность, Стив. Помни о силе солидарности. Он искоса глянул на чуть расслабившегося Харгроува. Тот же тотал блэк лук, в лучших традициях старой школы. Одна серьга вон в ухе поблескивала. — Сменил стиль? — невзначай поинтересовался Харрингтон. Билли на секунду растерялся, а потом снова заметно напрягся, поправляя горловину тонкой водолазки. — Тебя ебет? Хожу в чем хочу, — огрызнулся он. Стив длинно и ровно выдохнул, прикрывая глаза. Промолчал: боже, чувак, тебе бы седативчиков. Билли определенно нихуя не в порядке. Где саркастичная ответочка? Где ленивый флирт, подстрекающий оппонента неловко заткнуться? Харгроув скалится как пятнадцатилетка, прячет тело за невзрачными шмотками и дымит как ебаная паровая машина. Окей, это у них со Стивом общее. А может, Стив просто искал смысл там, где его нет. У Билли, вообще-то, первый рабочий день, на нервах лишка, а что до шмоток… в натуре, ебет ли оно Стива? В конце концов Харрингтон прошарахался между стеллажами еще минут пятнадцать, пока вконец не раскочегарил Билли, и свалил восвояси под раздраженное: — Не собираешься что-то покупать — проваливай. Вечером того же дня Стив заметил, как Билли прыгнул в незнакомую машину, за рулем которой сидел взрослый мужчина — наверняка его отец. В этот момент Стиву реально стало жаль малышку «камаро». Если бы его в девятнадцать лет каждый день с работы забирали родители, Стив вероятнее всего однажды выпрыгнул бы из тачки на полном ходу. В среду они с Билли столкнулись в курилке. Разговор не клеился, да и бога ради, не обещал же он Макс стать для Харгроува лучшей подружкой. Стив почиркал старенькой зиппой, проклиная себя за то, что уже третью неделю не мог поменять в ней кремень, но в итоге просто надышался бензином и раздраженно захлопнул крышку. Билли, коротко цокнув, молча протянул свою. Стив подкурил и покрутил в руках зажигалку. Еще теплая от пальцев Билли, по изношенности она не уступала его собственной. На золотистом покрытии чернела окислившаяся гравировка с лого Iron Maiden. Лимитированная, чтоб ее. До Хоукинса такие ребята не доезжали, наверняка это памятная покупка еще со времен Калифорнии. Стив не глядя вернул вещицу, выдыхая густой дым. — Давай свою, — подал голос Харгроув. — А? — не понял Стив, оборачиваясь. — Зиппу свою давай, — пояснил Билли. — У тебя кремень сдох. У меня есть. В куртке завалялся. Стив похлопал себя по нагрудному карману жилета, извлекая зажигалку, и оторопело протянул ее Харгроуву. — Спасибо, — промямлил он, не зная, как вообще реагировать на такой жест неслыханной щедрости. — Пока не за что, — закатил глаза Билли и сунул обе зажигалки себе в карман. Харгроув забычковал недокуренную сигарету и унесся обслуживать покупательницу, которая секундой раньше вошла в лавку винила. Стив, проебланив на улице еще пару свободных минут, последовал его примеру. После обеда он заскочил к Билли, у которого было ожидаемо пусто. Стив даже позавидовал такому ненапряжному темпу, но следом подумал, что протравил бы легкие до новообразований, если бы у него было столько же свободного времени на работе. Билли оторвался от плесневелого томика Воннегута, едва заслышав трель китайского колокольчика, и сбросил ноги со стойки, лениво потягиваясь. — А, это ты, — вместо приветствия протянул тот, зевая в кулак. Билли покопался в кармане куртки, висящей на спинке стула, и кинул в сторону Стива зажигалку, которую тот от неожиданности едва успел поймать. Стив щелкнул колесиком и играючи провел пальцами над вспыхнувшим языком пламени. — Круто, — подытожил он, запихивая зиппо в задний карман джинсов. — Не за что, — отмахнулся Харгроув, падая обратно на скрипучий стул. Харрингтон потоптался на месте. Он помнил о миссии, и Билли совершенно не выглядел так, будто собирался что-нибудь или кого-нибудь сломать. Пара дней адаптации дала о себе знать, и теперь он выглядел более расслабленно, пускай и не прекратил закутываться в свои черные шмотки. Стив тряхнул головой. В самом деле, какого хуя он к ним прикопался? Это непривычно, — услужливо подсказало сознание. Вот оно. Не-при-выч-но. Харгроув без своих вечных обтягивающих маек и рубашечек с вырезом до пупка — это почти ханжество. Вместо колец моднявых — кожаные перчатки с обрезанными пальцами, рок-стар невъебаться, и как только не вспотел в них нахер в теплом помещении. Тормози, чувак. Это нездорóво. Ты даже о Нэнси столько не думал, когда та решила прическу сменить. — Ты потерялся? Выход справа, — отвлек его от тревожных мыслей Харгроув. — Что? Нет, я…— господи, он же реально с минуту стоял и пялился в никуда. — Я возьму это, — выкрутился Стив, хватая первую попавшуюся на глаза пластинку. — Scorpions? — Билли недоверчиво покосился на обложку в его руках и усмехнулся уголком губ, откладывая книгу на стойку. — Неплохой выбор. Я думал, ты фанат АВВА или типа того. Стив почти что обиделся. Он и правда любил некоторые треки АВВА, они настраивали на какой-то одухотворенный романтический лад и, кроме того, нравились абсолютно всем девчонкам. Угождать дамам в мелочах, это ли не джентльменство? Пристрелите его, если это грех. Вздохнув, Стив положил пластинку на кассу. Пусть будут Scorpions. Они достаточно лиричные, может, самое время достать из кладовки запылившийся дедушкин проигрыватель. В виниле была некоторая атмосфера, и, хотя Стив уж точно не походил на ценителя раритета, стоило попробовать разок. Он выложил двадцатку на стол и задумчиво потарабанил пальцами по картонной обложке пластинки. — Так и… как тебе тут работается? Билли озадаченно дернул бровью, как делал каждый раз, когда Стив вытворял что-нибудь, по его мнению, нелепое. Из уст Харгроува вырвался тихий смешок. Да, сегодня он определенно был в хорошем настроении. — Вали уже, Харрингтон. Билли отсчитал сдачу и положил ее сверху на покупку, падая обратно на стул, всем своим видом показывая, что дальнейший диалог бессмысленен. Стив решил не испытывать судьбу. В конце концов, не так уж ему и хотелось трепаться с каким-то там Харгроувом. И вот, четверг. Утром Стив уже успел поиграть с Билли в мрачные молчаливые гляделки, заметив, как тот раздраженно вылезает из машины отца, громко хлопая дверью, а к полудню, засекая его за выносом какого-то хлама на помойку, Харрингтон взглянул на корзину под кассой и, собрав абсолютно легчайший пакет, понесся к черному ходу, крикнув Робин: — Я на бэк, мусор выкину. — Она же полупустая, — укоризненно отметила подруга, которую вся эта беготня Стива посреди смены за прошедшую неделю уже порядком заебала. Стиву придется ей отчитаться, однозначно. Он внимательно осмотрел внутренний дворик, но не заметив там никого похожего на Харгроува, подошел ближе к мусорному баку, заглядывая за забор, ограждающий его сзади. В этот момент его с силой потянули за шкварник, разворачивая и пригвождая к вонючей мусорке. Лопатки предательски заныли. Похоже, Стив действительно проебался в своей филигранной беспалевной слежке еще во вторник, когда приперся в лавку Бенси впервые. — Ищешь кого-то, Стиви? — подначивающе выдохнул в лицо Билли. — Отпусти, Харгроув, — Харрингтон дернулся в сторону, но его только сильнее приложили к помойке. Ну и вонища, господи. — Окей, гений конспирации, выкладывай, пока я не запихал тебя туда полностью. Стив вздернул подбородок, воинственно парируя настойчивый взгляд Билли. Терять ебальник во второй раз отчаянно не хотелось. — Не понимаю, о чем ты. Харгроув недобро ухмыльнулся. — Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты мне врешь, красавчик, — зашипел он на ухо, и Стива от этого тона пробрало неконтролируемой дрожью. — Думаешь, я поверю, что ты пытался сдружиться? — Да уж, с твоими методами допроса неудивительно, что друзей у тебя негусто, — нервно рассмеялся Стив, толкая его в плечо. Впрочем, безрезультатно. — Я считаю до трех, — напомнил Билли. — Не знаю, что ты там себе навыдумывал… — Раз. — … но зажимать меня вот так посреди рабочего дня… — Два. — Блядь, — зашипел в ответ Стив, ерзая затекшей спиной о стенку бака. — Ладно. Это Макс. Макс попросила меня за тобой приглядеть. Билли грузно выдохнул куда-то ему в висок. — Ну вот, — мурлыкнул он обманчиво потеплевшим тоном, слегка ослабляя хватку. — Можешь же, когда хочешь. Харгроув отстранился и грубо поправил смявшийся ворот поло Стива. — Только попробуй что-нибудь сделать ей за это, Харгроув, — серьезно начал Стив, но Билли на его угрозу только закатил глаза. — Остынь, рыцарь. Я никогда не поднимал на нее руку. — Зато ты можешь раскрыть свой поганый рот. Светлые глаза Билли опасно сверкнули. — Знаешь что, Стиви, — низко и вкрадчиво произнес он, ступая на шаг ближе, — вот эта херня тебя вообще никак не касается. Макс моя семья. А ты либо идиот, либо самоубийца, раз решил попутать меня с кем-то из твоего детского сада. Не приближайся ко мне, Харрингтон. — Или что? — злобно рассмеялся Стив. — Отпиздишь меня, потому что люди о тебе волнуются? — О, — Билли утер воображаемую слезу. — Еще скажи, что и тебе не насрать. — Могло бы! — выпалил Харрингтон. — Могло бы, если бы ты не вел себя как конченый ебанат, Харгроув. — Стив, — позвала Робин, приоткрыв тяжелую дверь бэка, но он не обернулся, сосредоточенно считывая лицо Билли, который сморщился от его слов так, будто ему только что заехали в челюсть. — Что происходит? — Ничего, — ответил он, разрывая затянувшуюся паузу, по-прежнему смотря прямо на Харгроува. — Уже ничего, — повторил он. И развернулся, чтобы убраться подальше от этого волчьего взгляда. Разумеется, ему пришлось рассказать обо всем Робин. Стив говнился еще полдня, пока не отвлекся на звуки грома, предвещающего первый осенний ливень. Он поднял глаза на циферблат. Полчаса до конца смены, великолепно. Ехать до дома придется по самой пиздотени. — Хэй, — окликнула его Робин и положила ладонь на спину, бережно похлопывая. — Забей уже болт, серьезно. Ты попытался, твоя совесть чиста. Прекрати цепляться за попытку помочь мудаку. — Я не собирался никому помогать, — надулся Стив. — О да, ну естественно. Тогда чем ты последние три дня занимался, ебучая принцесса Белль? Если Харгроув хочет вариться в этом говне в одиночку — флаг ему в руки. Побереги нервы, они у нас и так на исходе. Робин, конечно же, была права. Робин всегда права, когда дело не касается ее личных увлечений, и хотя бы поэтому Стиву стоило к ней прислушаться. Но также Стив помнил, каким он был тогда, в самом начале, и что именно люди вокруг, порой насильственно вдалбливающие ему в башку адекватные убеждения, помогли выбить из нее кошмарную кучу деструктивного дерьма. Люди и сверхъестественная ебанина, каждый год кошмарящая его так, что мигом забываешь о всякой статусности и безрадостных перспективах ее проебать. Харрингтон уныло помассировал переносицу. Ладно, похуй. Не на коленки же к Билли залезать, чтобы тот заметил его расположенность. Стив скинул рабочий жилет и пульнул им в сторону каморки для персонала. Робин проводила его телодвижения взглядом, не выражающим ничего, кроме всеобъемлющей усталости. — Пойду перегоню тачку. Закроешься? Бакли махнула рукой, мол, проваливай, и Стив трусцой просеменил до конца улицы, где пришлось оставить машину из-за забитых мест. Он залез в салон, протер мокрое от дождя лицо и, заведя детку, вырулил прямиком к «Фэмали Видео». Пока Робин заканчивала с закрытием, он успел прогреть салон, поковыряться в бардачке на предмет подходящих микстейпов и даже подумывал вылезти под козырек перекурить, но тут заметил Харгроува, кутающегося в свою извечную кожанку под навесом «пластинок Бенси». Выглядел тот, ну, безнадежно. Волосы все промокли, несмотря на попытки укрыться от ливня, влажная сигарета никак не хотела разгораться, чем, судя по выражению лица Билли, безбожно его калила. Стив бы с удовольствием позлорадствовал, особенно после сегодняшней стычки, но почему-то не мог. То ли сам Билли его уже не бесил как прежде (хотя, надо признать, тот активно старался), то ли слова Робин немного отрезвили пыл, не суть. Он подождал, пока Бакли прыгнет на заднее, а потом резко развернул машину, притормаживая у входа в лавку, и приоткрыл окно. — Запрыгивай, — Стив попытался перекричать беснующуюся стихию. Билли скривился и упорно продолжил смолить промокшую сигарету. Капля с козырька сорвалась точно на кончик, туша и без того слабый уголек, и Харгроув раздосадованно отшвырнул от себя расквашенный ошметок окурка. — Блядь, Харгроув, ты долго ломаться будешь? — решил взять на слабо Стив, так как остальные методы в данную секунду на Билли не действовали от слова совсем. Билли громко фыркнул, отряхнул куртку от влаги и дернул ручку БМВ, раздраженно грохнувшись на место справа от Стива. Харрингтон не менее раздраженно выкрутил руль, выруливая на главную дорогу. Робин на фоне пораженно выдохнула, всей своей позой транслируя: с кем я вообще последний час разговаривала. Ехали они в такой гнетущей тишине, что ее не разбавляла ни одна бодрая песня из подборки, которую включил Стив. Пятнадцать минут спустя он притормозил у дома Бакли и, откинувшись на спинку, вяло кивнул ей. — До завтра, Роб. — До завтра, Белль, — съязвила Робин, выпрыгивая из салона. Харгроув прочистил горло и едва заметно расслабился. — Белль? — переспросил он. Стив в ответ только мученически закатил глаза. Они продолжили ехать молча, и Харгроув, видимо осмелев, принялся щелкать кнопку перемотки, ища что-нибудь, что не будет разочаровывать его исключительно тонкий музыкальный вкус. Он попытался закурить, но Стив бесцеремонно выхватил у него из рук сигарету, запихивая ее в кармашек под приборной панелью. — Никакого курева в машине, Харгроув. Я работаю нянькой. Билли понимающе прыснул. — А, ну да, — он закрыл приоткрытое окошко и плотнее укутался в кожанку, тихо хлюпнув носом. Стив, не отвлекаясь от дороги, свободной рукой выкрутил печку на максимум. Билли глухо усмехнулся в воротник куртки. Наверняка хотел выкинуть что-то колкое, уеба. — АВВА? — иронично осведомился он, когда кассетник перещелкнул на новый трек. — Так и знал, что ты фанат. Стив, не выдержав, беззвучно засмеялся в ответ. — У них есть классные треки. Ты не можешь отрицать. — Да, ладно. Принцессам вроде тебя подходит. Харрингтон подавил желание приложиться башкой о руль. Не дай бог эти двое споются. Он завернул на улицу, куда обычно завозил Макс, но Билли легко перехватил его руку, кивая на бордюр по левую сторону. — Притормози здесь. — Там же льет как из ведра. — Харрингтон, — отчеканил Билли тоном, не терпящим возражений. — Остановись здесь. — Ладно, — сдался Стив, поставив тачку на паркинг. — Спасибо, что подкинул, — вполголоса пробормотал Харгроув, открывая пассажирскую дверь. Видимо, у них это семейное. — Билли! Стой, — Стив схватил его за плечо и принялся копаться в кармане заднего сиденья. — Зонт хотя бы возьми. — Какая забота, Стиви-бой, — просаркастировал тот. Стив снова принял сидячее положение, тяжело опираясь о плечо Билли, и вмазал складным зонтом ему по груди. Харгроув болезненно охнул, перехватывая вещицу, и довольно уставился на Харрингтона, прищуриваясь. — Что-то еще, красавчик? Стив запоздало отцепился от его плеча и мотнул головой, прикидывая. В целом, в целом он мог бы… — Это... если что, я могу подбрасывать тебя время от времени. Мне все равно по пути, — соврал Стив. Взгляд Билли резко потускнел. — Обойдусь без шофера, Харрингтон, — бросил он и вылез из машины, на ходу раскрывая зонт. Ну вот, опять этот тон. Будто у Харгроува в башке одна известная ему кнопка-переключатель из обычного мудилы в отбитого наглухо. Стив хотел бы поверить, что не станет копаться в мозгах у этого уебка, пытаясь подкрутить нужные винтики. Стив хотел бы. Но каждому чудовищу нужна своя ебучая Белль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.