От автора
11 июля 2019 г. в 13:51
Стихи от Браенн для Альберта;)
Зачем ты играешь на лютне, мальчик,
И белыми крыльями гладишь воздух?
Во тьме серебро зазвенит иначе,
И в затхлой воде потускнеют звезды.
Зачем ты поешь безрассудно честно
И глупой мечте не вскрываешь глотку?
Твои перепишут кнутами песни
И с элем сожрут белых крыл ошметки.
Зачем в твоем взгляде и сталь, и ласка,
Упрямой улыбкой целуешь мерзость?
Надень поскорее клыки и маску,
Ведь здесь не прощают улыбки дерзость.
Надень поскорее клыки и когти,
С толпой карнавально-кровавой слейся!
А крылья... что крылья? Измажь их в дегте,
Сломай на потребу червонной пьесе.
Не ты, так другие... Поверь, мой мальчик,
Я тоже когда-то тревожил струны,
И плакал под песни воды и крачек,
И в сердце хранил перелив жемчужный.
Да струны порвались, и крылья — в мясо,
И жемчуг смешали с дерьмом и пеплом.
Не лютни, а хищных, безумных плясок
Алкает вода, напитавшись тленом.
Зачем же ты светел и нежен в гневе?
Зачем ты в зловонии чуешь розы?
Зачем?.. Погоди... Ты и в этом хлеве,
В корыте пытаешься видеть звезды?
И видишь, и знаешь: они не гаснут,
Лишь в мути порой не заметны глазу.
Так пой. Но прошу, не умри напрасно,
Ведь кто-то же должен — во тьме быть сказкой.
Возьми моей арфы разбитой струны,
Я кровью своей их отмыл от гнили.
На лютне черти жемчугами руны
И, мальчик... храни свои белые крылья.
Примечание:
Дорогие читатели!
Осознавая несовершенство данного произведения, я все же решила вернуть его на сайт. И не потому что роль Тириона мне здесь нравится больше, чем в ПЛиО;)
Просто потому что это было незабываемо, и мне приятно это перечитывать, а значит, может быть, приятно и вам.
Я благодарна своим бетам и добрым читателям за правки, а всем-всем-всем - за прикосновение к двум этим чудным мирам.
Возможно, когда-нибудь я попробую написать что-нибудь этакое про невозможную дружбу и еще более невозможную любовь, но пока - добро пожаловать в мир Хоббита энд Игр с приправкой от Зимы;)