Любовные истории щенков

Перевод
R
Завершён
43
переводчик
Феликс Либерти сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
34 страницы, 13 662 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Часть 1 "Маршалл и Скай"

Настройки
Примечания:
      Даже если не принимать во внимание тот факт, что он был далматинцем, Маршалл знал, что он был более энергичным, чем большинство других щенков. Его можно было принять за самого младшего из всех, но на самом деле он был самым старшим. Ну, у них с Чейзом разница была всего месяц, но это все равно значило. Маршалл не отличался терпением, если только это не было связано с его обязанностями патрульного. Это была необходимая черта, которую нужно иметь, если ты спасаешь людей из пожаров и с высоты. Тем не менее, если он действительно хотел, Маршалл мог оставаться неподвижным, если это было для него крайне важно.       Скай и Маршалл три раза в неделю устраивали встречи ночью. Как-то раз далматин, перестав притворяться спать, приоткрыл глаз и проверил, что не спят только он и спаниель. Осторожно выползая из своего домика, он направился по дорожке, которая вела к пристани у базы.       Его сердце колотилось каждый раз, когда он мчался вперед, его лапы на секунду касались зеленой травы, а затем устремлялись дальше к цели. Когда Маршалл добрался до небольшого холма, возвышающегося над пристанью, он увидел там одинокого щенка, и его сердце затрепетало при виде ее шерсти, сияющей в лунном свете. Далматин мог бы смотреть на нее сотни раз каждый день и никогда не уставать от этого зрелища.       Он так сосредоточился на стоящем перед ним щенке, что не уследил за своей ногой и оступился. Он уже собирался закричать, когда вспомнил, что все остальные спали. Держась за морду, он изредка бормотал «ой» или " ай», скатываясь с холма. Он не останавливался, пока не оказался прямо у пристани, где маленькое хихиканье заставило его поднять глаза на кокапу, которая мило улыбнулась ему. «Маршалл, тебе всегда нужно делать торжественный выход?» Ухмыляясь, Маршалл вскочил и лизнул свою тайную подружку в нос. «Только если это заставляет тебя улыбаться, Скай». «О, это так», — прошептала она, наклоняясь ближе и прижимаясь к нему. «Это так».       Она лизнула его в щеку, отчего он стал еще краснее, чем пожарная машина, которую он вел. Он хотел еще, но решил подойти к краю пристани и сесть рядом с ней, наблюдая за звездами, как они делали уже около четырех месяцев.       Он не знал, как началась его тайная влюбленность, но все, что знал Маршалл, это то, что Скай не похожа ни на одного щенка, которого он когда-либо знал. Она была смелой, грациозной, веселой и доброй. Он всегда делал все возможное, чтобы заставить ее улыбаться и смеяться, и это было самое лучшее чувство в мире — видеть, как она это делает. Скай всегда первой приходила играть с Маршаллом, если его лучший друг Чейз был занят. И она ни разу не насмехалась над ним за неуклюжесть и ни разу не сказала о нем что-то грубое, в отличие от других.       Вот почему ему было больно, когда Чейз постоянно говорил ему о том, как сильно он обожает Скай по тем же причинам, и часто мечтал наконец сказать ей о своих чувствах. Несмотря на это, Маршалл поддерживал своего друга и его чувства. «И вот я здесь, с девушкой нашей мечты, которая любит меня, а не его», — с грустным вздохом подумал Маршалл. «Что случилось, Маршалл?» — спросила Скай, глядя на него с беспокойством. «Я просто подумал о Чейзе… и о том, что случится, если он когда-нибудь узнает», — прошептал далматин. Скай кивнула и посмотрела в воду с таким же печальным выражением лица. «Он, наверное, был бы… подавлен…» Она покачала головой и посмотрела на свою любовь нежными глазами. «Мне жаль…» «Из-за чего?» — спросил Маршалл. «За то, что я призналась тебе… возможно, мне следовало держать рот на замке», — сказала спаниель.       Маршалл никогда не забудет эту ночь. Встав после тяжелого сна, он услышал в ночном небе мягкий голос. Он последовал за голосом туда, где увидел Скай на пристани, и начал петь вместе с ней. Она испугалась, но ни один из них не остановился. Они просто смотрели друг на друга и пели под луной. Когда все закончилось, она поцеловала его, и ему показалось, что он пронесся над радугой и нашел золото.       И с тех пор он никогда не жалел о той ночи, даже при мысли о том, что только что он увёл у Чейза шанс признаться в любви. «Тем не менее, она любит меня. Она всегда любила меня, а не Чейза. Я просто хочу… Я просто хочу…», — Он не знал, чего желать. Чтобы Чейз нашел себе другую? Чтобы он не любил в Скай, а она его? Любовь — это так здорово, если верить тому времени, которое он разделил со Скай, научили его этому. Однако она может быть такой болезненной.       Маршалл подошел к Скай и осторожно приподнял ее голову, после чего высунулся вперед и скрестил глаза. От этого зрелища она рассмеялась и нахмурилась. Сделав смешное лицо, Маршалл хихикнул и прижался к Скай щекой. «Мне приятнее, когда ты улыбаешься. И никогда не извиняйся за это. Сердце знает, кого оно любит, и я люблю тебя, а ты любишь меня?»       «Я всегда любила тебя», — прошептала Скай, наклоняясь и целуя его в губы. Маршалл закрыл глаза и прижался губами к ее губам, ощущая сладкий вкус Скай, когда каждая частичка его тела была наполнена энергией больше, чем энергетический напиток Рокки. И по сей день Зуме запрещено прикасаться к этому напитку после того, как он сошел с ума и украл грузовик с мороженым, а затем разбил его. Поцелуй вскоре закончился, и захотели спать. «Думаю, пора ложиться спать, да?» — спросил Маршалл. «Да», — сказала Скай и начала пробираться к будке, но была остановлена, когда Маршалл положил лапу ей на плечо. «Скай… однажды мы расскажем им… всем», — сказал Маршалл. «И что бы ни случилось, я не перестану любить тебя. Однажды я возьму тебя замуж, без всяких тайн». «Я знаю», — прошептала Скай, продолжая свой путь.
Примечания:
43 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)