ID работы: 1341368

Однажды в Эрегноре

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
164 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 35 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Терять людей всегда горько, но на войне потери неизбежны. Победы, как, впрочем, и поражения, всегда оплачиваются кровью. С обеих сторон. Но терять людей в мирное время, до объявления войны, когда в сторону противника не было сделано ни единого выстрела, — это совсем другое. Это ничем не может быть оправдано. — Как это произошло? — спросил я, зная наперед, что услышу в ответ. — Неизвестно, — коротко ответил офицер, доложивший о произошедшем. — Свидетелей нет, во всяком случае, мы их не нашли. Но... — он на мгновение заколебался, потом все-таки продолжил, — местные напуганы, милорд. Даже если кто что и видел, нам они ничего не скажут. Я коротко кивнул, потом осторожно отдернул плащ, закрывавший носилки. В лицо ударила волна смрада. Не меньше двух дней прошло, — мысленно отметил я, разглядывая покойника. Перерезанное горло — мерзкая, хоть и быстрая смерть. — У второго тоже горло? — спросил я. Офицер кивнул, и я предпочел поверить ему на слово. — А их оружие? — Было в ножнах когда мы их нашли. Они даже клинки не успели обнажить. Их просто убили, предательски и подло. И я не собирался закрывать на это глаза. Я дал ему шанс... И то, что ему не хватило мозгов им воспользоваться, — не моя проблема. Я накрыл лицо мертвеца плащом и отпустил офицера. Мне нужно было разложить пасьянс. Рэндом отозвался почти сразу. — Кто это? — Я. Мне нужно подтверждение приказа. Мгновение, и его изображение на карте дрогнуло, принимая натуральную величину и объем. За его спиной я увидел комод, на нем — глиняную статуэтку, изображающую человека в широкополой шляпе, скрывающей лицо, стоящего на носу корабля. Так вот как она ее все-таки изваяла... Судя по всему, Рэндом был в мастерской Вайол. Возможно, сама королева была где-то поблизости. — Нет, — коротко ответил он. — Что значит «нет»? — Это значит — ничего не предпринимай. Подожди немного. — Чего мне ждать? — не выдержал я. — Двое моих солдат — между прочим все они солдаты Амбера, клявшие тебе в верности, — погибли ни за что ни про что! Я дал ему шанс, Рэндом, но он лишь продемонстрировал, что ему это не нужно. Он не хочет мира. Что ж, прекрасно! Подтверди приказ, и я его уничтожу. Рэндом усталым жестом потер глаза, потом реальность вокруг него вдруг пришла в движение. Все исказилось, смазалось... Пара секунд, и связь между нами снова стала устойчивой. Теперь за его спиной было ярко-синее небо Амбера и зеленые кроны деревьев. Я понял, что он вышел на балкон. Наверное, чтобы Вайол не слышала... — Джулиан, все не так просто. Мне жаль твоих людей, но если ты развяжешь войну, потери будут несопоставимы. Я не для этого тебя туда послал. — Ты сказал мне тогда «останови его любым способом», — напомнил я. — Я погорячился, и до сих пор ты это прекрасно понимал. Нет, это просто в голове не укладывается... — И чего ты хочешь, чтобы я подождал? Мига, когда на него снизойдет озарение и он раскается во всех грехах? Вряд ли мы с тобой доживем до этого счастливого мгновения. Рэндом фыркнул. — Нет, разумеется, нет. Знаешь, Ринальдо говорит, что Далт невиновен и он может это доказать. Я рассмеялся, но смех получился горьким и сухим. — И ты поверил? — Я — нет. Но Вайол поверила. И очень просила меня хотя бы выслушать их. И она права, Джулиан. Я покачал головой. Вайол... Проклятье, я должен был догадаться! Если бы я дал себе труд немного подумать, я бы это предвидел. — Она слишком добра, — сказал я. — И слишком снисходительна к ним обоим. Мои ярость и злость улетучивались как дым. На нее я злиться не мог. — Да. Но я выслушаю их. И тебе тоже стоит это послушать. — Это какой-то трюк. Ринальдо наверняка что-то задумал, — ни на что не надеясь, ответил я. Рэндом уже все решил, и мне оставалось лишь принять его решение. — Возможно. Он говорил что-то о магии. Поэтому я попрошу Блейза присутствовать в качестве эксперта. В твоем лагере найдется место, где мы сможем спокойно поговорить? — Организуем. Только Далт не рискнет туда сунуться. — Если он действительно невиновен — то придет. Ну, а если нет... Ему же хуже. — Когда вас ждать? Рэндом задумался, что-то мысленно просчитывая в уме. — Через два дня. Дождись меня, ладно? И ничего пока не предпринимай. Я вздохнул и накрыл карту ладонью, обрывая контакт. Что бы я ни думал о происходящем, прямой приказ короля связывал мне руки. Я был уверен, что ему не хватит наглости прийти и Ринальдо будет один, но я ошибся. Хватило. Они прибыли точно в назначенное время в сопровождении своих людей. Ринальдо, конечно, по статусу положено ходить с почетным эскортом, но внимательно оглядев его спутников, одетых в одинаковые плащи дворцовой стражи Джидраша, я вычислил как минимум двоих наемников Далта — их выдавала легкая небрежность в одежде и неуверенность в глазах. Они явно чувствовали себя неуютно в непривычной форме и непривычной роли. А вот по лицам Ринальдо и Далта ничего нельзя было прочесть. Оба выглядели спокойными и уверенными. Слишком, неестественно спокойными и уверенными. У меня даже невольно возникло подозрение, что Ринальдо не блефовал, когда говорил, что может доказать, что его приятель невиновен. Я качнул головой, прогоняя эту мысль, и подал знак своим людям. Ворота медленно открылись. Глаза Ринальдо чуть расширились, когда он увидел меня, но и только. — Джулиан, — кивнул он. — Ринальдо, Далт, заходите. Вдвоем. Ваши люди подождут вас снаружи. Они обменялись короткими взглядами, и я почти услышал их безмолвный диалог. «Ты уверен, что им можно доверять?» — без слов, одними глазами спросил Далт. «Нет, но так нужно», — так же беззвучно ответил Ринальдо и, оглянувшись к своему эскорту, кивком подтвердил мой приказ. И вошел внутрь. Мгновение поколебавшись, Далт последовал за ним. Ворота закрылись. — Следуйте за мной, — сказал я и, повернувшись к ним спиной, повел их в центр лагеря, к натянутому сегодня утром большому шатру. Рэндом и Блейз ждали нас внутри. Увидев Блейза, Далт встал как вкопанный. На мгновение его лицо исказилось и из-под маски демонстративного спокойствия проглянуло нечто, опасно напоминающее ненависть. И тут же исчезло. Следует отдать ему должное, он хорошо владел собой, но это выражение его лица дорогого стоило. Я даже подумал, что, быть может, привлекать к делу Блейза было не самой хорошей идеей. Между ним и Далтом слишком много личного. На секунду-другую в шатре повисла тишина, и шум лагеря, доносившийся снаружи показался вдруг неестественно громким. Я посмотрел на Рэндома. Он внимательно разглядывал Ринальдо и Далта, словно пытаясь прочесть их мысли. Интересно, удавалось ли это ему? Вряд ли. Но вот Рэндом едва заметно качнул головой и вполголоса произнес: — Не могу сказать, что я рад вас видеть, но Вайол просила меня выслушать вас обоих. Надеюсь, я не напрасно трачу время и у вас есть чертовски хорошее объяснение тому, что здесь происходит. — Я очень признателен Ее величеству, — ответил Ринальдо. — И вам, что пришли. И да, у меня есть объяснение происходящему. И, повернувшись к Далту, спросил: — Ты не возражаешь, если я расскажу? — Валяй, — пожал плечами Далт. Ринальдо повернулся к Рэндому и начал свой рассказ — дикую историю о невесть откуда взявшемся теневом двойнике. А я украдкой наблюдал за Рэндомом и Блейзом, по едва заметным признакам угадывая их отношение к услышанному, и видел, что так же как и я, они оба настроены скептически. Неужели Ринальдо всерьез полагал, что сможет продать нам эту сказку? Я считал его умнее. — Значит, двойник погиб, — подвел итог Рэндом. — И почему вы считаете, что я во все это поверю? Теневые двойники, конечно, существуют, мы все отбрасываем Тени так же как и сам Амбер, но наши двойники не обладают нашими способностями. У них нет власти над Царством Теней. А Джулиан говорил, что обнаружил здесь уйму следов возмущений Теней, ведь так? Я кивнул. — Мы тоже их видели, — признал Ринальдо. — И этот вопрос не давал мне покоя: как чья-то Тень может влиять на материю Царства Теней? И я нашел ответ. Ему помогли. В одиночку я не смог выяснить кто, но вместе мы сможем это сделать. Прямо сейчас. Все-таки Ринальдо своего добился: он не мог заставить нас поверить ему на слово, но он сумел нас заинтересовать. Даже Блейз отбросил свою вечную скучающе-скептическую маску и заинтересованно слушал. — И каким же образом? — спросил Рэндом. Ринальдо сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил на свет небольшой предмет — тяжелое кольцо-печатку. Протянул его Рэндому. — Я снял его с руки мертвеца. Что-то в нем привлекло мое внимание, и я потратил уйму времени, чтобы понять что именно. Рэндом повертел кольцо в руках, пожал плечами, явно не заметив в нем ничего особенного, передал Блейзу. Рыжий рассматривал его более тщательно, но увидел он там что-то необычное или нет, я так и не понял. Потом он передал его мне. Кольцо как кольцо... Потемневший от времени металл, темно-зеленый камень с вырезанным на ним символом — прищурившись, я различил стилизованное изображение льва. Ну и что это доказывает? — И что такого необычного мы должны были увидеть? — спросил я, возвращая кольцо Ринальдо. Он внимательно оглядел нас, задержал взгляд на Блейзе. — На нем столько магии, что ее можно потрогать на ощупь, не так ли? — Да, я заметил, — подтвердил Блейз. — Первое заклинание я снял за полчаса, всего лишь вернув ему первоначальный вид, — продолжил Ринальдо, проводя свободной рукой над кольцом. Воздух под его ладонью замерцал, и кольцо изменилось. Камень исчез, кольцо выровнялось, стало гладким, металл, из которого оно было сделано, посветлел. На его поверхности появились тончайшие алые волоски. Когда-то, много-много лет назад я уже видел нечто подобное... Вспомнить, где и при каких обстоятельствах, я не успел. В наступившей тишине выстрелы прозвучали как гром среди ясного неба. Я инстинктивно пригнулся, выхватил кинжал из ножен на поясе, повернулся на звук. Сквозь небольшие идеально круглые дырки в шатер заглядывало солнце. Стреляли из автоматической винтовки среднего калибра — наверное, тридцатого, не больше. Я обернулся. Рэндом, бледный как смерть, медленно оседал на пол, прижимая ладони к расползающемуся по куртке алому пятну. Ринальдо и Далт замерли недвижимыми изваяниями. А Блейз смотрел на меня, и в его глазах застыл ужас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.