Глава 5
4 ноября 2013 г. в 20:41
Терять людей всегда горько, но на войне потери неизбежны. Победы, как, впрочем, и поражения, всегда оплачиваются кровью. С обеих сторон. Но терять людей в мирное время, до объявления войны, когда в сторону противника не было сделано ни единого выстрела, — это совсем другое. Это ничем не может быть оправдано.
— Как это произошло? — спросил я, зная наперед, что услышу в ответ.
— Неизвестно, — коротко ответил офицер, доложивший о произошедшем. — Свидетелей нет, во всяком случае, мы их не нашли. Но... — он на мгновение заколебался, потом все-таки продолжил, — местные напуганы, милорд. Даже если кто что и видел, нам они ничего не скажут.
Я коротко кивнул, потом осторожно отдернул плащ, закрывавший носилки. В лицо ударила волна смрада. Не меньше двух дней прошло, — мысленно отметил я, разглядывая покойника. Перерезанное горло — мерзкая, хоть и быстрая смерть.
— У второго тоже горло? — спросил я.
Офицер кивнул, и я предпочел поверить ему на слово.
— А их оружие?
— Было в ножнах когда мы их нашли. Они даже клинки не успели обнажить.
Их просто убили, предательски и подло. И я не собирался закрывать на это глаза. Я дал ему шанс... И то, что ему не хватило мозгов им воспользоваться, — не моя проблема.
Я накрыл лицо мертвеца плащом и отпустил офицера. Мне нужно было разложить пасьянс.
Рэндом отозвался почти сразу.
— Кто это?
— Я. Мне нужно подтверждение приказа.
Мгновение, и его изображение на карте дрогнуло, принимая натуральную величину и объем. За его спиной я увидел комод, на нем — глиняную статуэтку, изображающую человека в широкополой шляпе, скрывающей лицо, стоящего на носу корабля. Так вот как она ее все-таки изваяла...
Судя по всему, Рэндом был в мастерской Вайол. Возможно, сама королева была где-то поблизости.
— Нет, — коротко ответил он.
— Что значит «нет»?
— Это значит — ничего не предпринимай. Подожди немного.
— Чего мне ждать? — не выдержал я. — Двое моих солдат — между прочим все они солдаты Амбера, клявшие тебе в верности, — погибли ни за что ни про что! Я дал ему шанс, Рэндом, но он лишь продемонстрировал, что ему это не нужно. Он не хочет мира. Что ж, прекрасно! Подтверди приказ, и я его уничтожу.
Рэндом усталым жестом потер глаза, потом реальность вокруг него вдруг пришла в движение. Все исказилось, смазалось... Пара секунд, и связь между нами снова стала устойчивой. Теперь за его спиной было ярко-синее небо Амбера и зеленые кроны деревьев. Я понял, что он вышел на балкон. Наверное, чтобы Вайол не слышала...
— Джулиан, все не так просто. Мне жаль твоих людей, но если ты развяжешь войну, потери будут несопоставимы. Я не для этого тебя туда послал.
— Ты сказал мне тогда «останови его любым способом», — напомнил я.
— Я погорячился, и до сих пор ты это прекрасно понимал.
Нет, это просто в голове не укладывается...
— И чего ты хочешь, чтобы я подождал? Мига, когда на него снизойдет озарение и он раскается во всех грехах? Вряд ли мы с тобой доживем до этого счастливого мгновения.
Рэндом фыркнул.
— Нет, разумеется, нет. Знаешь, Ринальдо говорит, что Далт невиновен и он может это доказать.
Я рассмеялся, но смех получился горьким и сухим.
— И ты поверил?
— Я — нет. Но Вайол поверила. И очень просила меня хотя бы выслушать их. И она права, Джулиан.
Я покачал головой.
Вайол... Проклятье, я должен был догадаться! Если бы я дал себе труд немного подумать, я бы это предвидел.
— Она слишком добра, — сказал я. — И слишком снисходительна к ним обоим.
Мои ярость и злость улетучивались как дым. На нее я злиться не мог.
— Да. Но я выслушаю их. И тебе тоже стоит это послушать.
— Это какой-то трюк. Ринальдо наверняка что-то задумал, — ни на что не надеясь, ответил я. Рэндом уже все решил, и мне оставалось лишь принять его решение.
— Возможно. Он говорил что-то о магии. Поэтому я попрошу Блейза присутствовать в качестве эксперта. В твоем лагере найдется место, где мы сможем спокойно поговорить?
— Организуем. Только Далт не рискнет туда сунуться.
— Если он действительно невиновен — то придет. Ну, а если нет... Ему же хуже.
— Когда вас ждать?
Рэндом задумался, что-то мысленно просчитывая в уме.
— Через два дня. Дождись меня, ладно? И ничего пока не предпринимай.
Я вздохнул и накрыл карту ладонью, обрывая контакт. Что бы я ни думал о происходящем, прямой приказ короля связывал мне руки.
Я был уверен, что ему не хватит наглости прийти и Ринальдо будет один, но я ошибся. Хватило. Они прибыли точно в назначенное время в сопровождении своих людей. Ринальдо, конечно, по статусу положено ходить с почетным эскортом, но внимательно оглядев его спутников, одетых в одинаковые плащи дворцовой стражи Джидраша, я вычислил как минимум двоих наемников Далта — их выдавала легкая небрежность в одежде и неуверенность в глазах. Они явно чувствовали себя неуютно в непривычной форме и непривычной роли.
А вот по лицам Ринальдо и Далта ничего нельзя было прочесть. Оба выглядели спокойными и уверенными. Слишком, неестественно спокойными и уверенными. У меня даже невольно возникло подозрение, что Ринальдо не блефовал, когда говорил, что может доказать, что его приятель невиновен.
Я качнул головой, прогоняя эту мысль, и подал знак своим людям. Ворота медленно открылись. Глаза Ринальдо чуть расширились, когда он увидел меня, но и только.
— Джулиан, — кивнул он.
— Ринальдо, Далт, заходите. Вдвоем. Ваши люди подождут вас снаружи.
Они обменялись короткими взглядами, и я почти услышал их безмолвный диалог.
«Ты уверен, что им можно доверять?» — без слов, одними глазами спросил Далт.
«Нет, но так нужно», — так же беззвучно ответил Ринальдо и, оглянувшись к своему эскорту, кивком подтвердил мой приказ. И вошел внутрь. Мгновение поколебавшись, Далт последовал за ним. Ворота закрылись.
— Следуйте за мной, — сказал я и, повернувшись к ним спиной, повел их в центр лагеря, к натянутому сегодня утром большому шатру.
Рэндом и Блейз ждали нас внутри. Увидев Блейза, Далт встал как вкопанный. На мгновение его лицо исказилось и из-под маски демонстративного спокойствия проглянуло нечто, опасно напоминающее ненависть. И тут же исчезло. Следует отдать ему должное, он хорошо владел собой, но это выражение его лица дорогого стоило. Я даже подумал, что, быть может, привлекать к делу Блейза было не самой хорошей идеей. Между ним и Далтом слишком много личного.
На секунду-другую в шатре повисла тишина, и шум лагеря, доносившийся снаружи показался вдруг неестественно громким. Я посмотрел на Рэндома. Он внимательно разглядывал Ринальдо и Далта, словно пытаясь прочесть их мысли. Интересно, удавалось ли это ему? Вряд ли.
Но вот Рэндом едва заметно качнул головой и вполголоса произнес:
— Не могу сказать, что я рад вас видеть, но Вайол просила меня выслушать вас обоих. Надеюсь, я не напрасно трачу время и у вас есть чертовски хорошее объяснение тому, что здесь происходит.
— Я очень признателен Ее величеству, — ответил Ринальдо. — И вам, что пришли. И да, у меня есть объяснение происходящему.
И, повернувшись к Далту, спросил:
— Ты не возражаешь, если я расскажу?
— Валяй, — пожал плечами Далт.
Ринальдо повернулся к Рэндому и начал свой рассказ — дикую историю о невесть откуда взявшемся теневом двойнике. А я украдкой наблюдал за Рэндомом и Блейзом, по едва заметным признакам угадывая их отношение к услышанному, и видел, что так же как и я, они оба настроены скептически. Неужели Ринальдо всерьез полагал, что сможет продать нам эту сказку? Я считал его умнее.
— Значит, двойник погиб, — подвел итог Рэндом. — И почему вы считаете, что я во все это поверю? Теневые двойники, конечно, существуют, мы все отбрасываем Тени так же как и сам Амбер, но наши двойники не обладают нашими способностями. У них нет власти над Царством Теней. А Джулиан говорил, что обнаружил здесь уйму следов возмущений Теней, ведь так?
Я кивнул.
— Мы тоже их видели, — признал Ринальдо. — И этот вопрос не давал мне покоя: как чья-то Тень может влиять на материю Царства Теней? И я нашел ответ. Ему помогли. В одиночку я не смог выяснить кто, но вместе мы сможем это сделать. Прямо сейчас.
Все-таки Ринальдо своего добился: он не мог заставить нас поверить ему на слово, но он сумел нас заинтересовать. Даже Блейз отбросил свою вечную скучающе-скептическую маску и заинтересованно слушал.
— И каким же образом? — спросил Рэндом.
Ринальдо сунул руку во внутренний карман куртки и вытащил на свет небольшой предмет — тяжелое кольцо-печатку. Протянул его Рэндому.
— Я снял его с руки мертвеца. Что-то в нем привлекло мое внимание, и я потратил уйму времени, чтобы понять что именно.
Рэндом повертел кольцо в руках, пожал плечами, явно не заметив в нем ничего особенного, передал Блейзу. Рыжий рассматривал его более тщательно, но увидел он там что-то необычное или нет, я так и не понял. Потом он передал его мне. Кольцо как кольцо... Потемневший от времени металл, темно-зеленый камень с вырезанным на ним символом — прищурившись, я различил стилизованное изображение льва. Ну и что это доказывает?
— И что такого необычного мы должны были увидеть? — спросил я, возвращая кольцо Ринальдо.
Он внимательно оглядел нас, задержал взгляд на Блейзе.
— На нем столько магии, что ее можно потрогать на ощупь, не так ли?
— Да, я заметил, — подтвердил Блейз.
— Первое заклинание я снял за полчаса, всего лишь вернув ему первоначальный вид, — продолжил Ринальдо, проводя свободной рукой над кольцом. Воздух под его ладонью замерцал, и кольцо изменилось. Камень исчез, кольцо выровнялось, стало гладким, металл, из которого оно было сделано, посветлел. На его поверхности появились тончайшие алые волоски. Когда-то, много-много лет назад я уже видел нечто подобное...
Вспомнить, где и при каких обстоятельствах, я не успел. В наступившей тишине выстрелы прозвучали как гром среди ясного неба. Я инстинктивно пригнулся, выхватил кинжал из ножен на поясе, повернулся на звук. Сквозь небольшие идеально круглые дырки в шатер заглядывало солнце. Стреляли из автоматической винтовки среднего калибра — наверное, тридцатого, не больше.
Я обернулся. Рэндом, бледный как смерть, медленно оседал на пол, прижимая ладони к расползающемуся по куртке алому пятну. Ринальдо и Далт замерли недвижимыми изваяниями. А Блейз смотрел на меня, и в его глазах застыл ужас.