ID работы: 1341368

Однажды в Эрегноре

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
164 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 35 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
Рэндом и Далт говорили долго. Очень долго. За это время я успел организовать патрули, возглавить один из них и самолично осмотреть окрестности лагеря. Блейз не стал ни помогать мне, ни мешать. — Ты и сам знаешь, что делать, — сказал он и, сославшись на неотложные дела, куда-то исчез. Разговаривать со мной у него явно желания не было, что, впрочем, было вполне взаимно. Так что я пожал плечами и выкинул мысли о нем из головы. Мне и без того было чем заняться. Разумеется, никаких следов Рейно я не нашел. По мне, так все это было напрасной тратой времени. Вряд ли он выжил. А если даже и выжил, во что я лично не очень-то верил, он не вернется. Никогда. Закончив с объездом, я послал одного из солдат сообщить Блейзу, что мы так ничего и не нашли, и распустил остальных. А сам отправился искать Моргенштерна. Он должен был быть где-то неподалеку. Далеко уйти он не мог. Разумеется, я его нашел. А заодно навестил ребят Далта. Наверняка они обеспокоены, что его нет так долго. Не хватало еще, чтобы они выкинули какой-нибудь фортель в его отсутствие. Я поговорил с Крэйгом, сообщил ему, что Далт в порядке и задерживается, а заодно предупредил его насчет Рейно. На всякий случай. Не знаю, правда, поверил он мне или нет. Взгляд у него был тяжелый, настороженный. Крэйг явно мне не доверял. Когда я вернулся в лагерь, тени заметно удлинились. Мерцание колдовского купола уже почти погасло и было едва различимым. Заклинание, защищавшее шатер от выстрелов, рассеивалось прямо на глазах. Да и не было в нем уже никакой надобности. Рэндом, Ринальдо и Далт стояли у откинутого полога, и Рэндом, энергично жестикулируя, что-то им объяснял. Меня они не замечали, а я был слишком далеко, чтобы слышать, о чем они говорят. Ветер доносил лишь обрывки фраз... Но вот Ринальдо широко улыбнулся, хлопнул Далта по плечу, пожал руку Рэндому. Еще несколько секунд — и Ринальдо и Далт ушли. А Рэндом вздохнул, потер глаза, потом посмотрел прямо на меня. Хотел бы я знать, как давно он меня заметил? Я подошел к нему. — Сигарету бы сейчас... И чего-нибудь покрепче, — вполголоса сказал Рэндом. И только тогда я заметил, насколько усталым он выглядит. Принятое решение далось ему нелегко. — Это совсем несложно организовать. Хочешь, я распоряжусь? Рэндом махнул рукой. — Да ладно, обойдусь. — Они выглядели довольными, — осторожно заметил я. — Значит ли это, что вы пришли к соглашению? — Ага. Эрегнор переходит под наш протекторат на ближайшие пять лет. Это будет что-то вроде испытательного срока для всех нас. — Разумно. — Надеюсь... Джулиан, ты нужен мне здесь. На весь этот срок. Я вопросительно посмотрел на него, ожидая объяснений. — Мне нужен надежный человек в Эрегноре, который присмотрит за происходящим и с которым Далт сможет иметь дело. Тебе он вроде как доверяет, хотя провалиться мне на этом месте, если я понимаю, как ты этого добился. Я могу на тебя рассчитывать? Я невольно улыбнулся. — Инициатива наказуема, да? Он рассмеялся. — А так оно обычно и бывает, ты разве не знал? Я покачал головой. — Так что скажешь? — Это, конечно, не Ардены, но... Я не против задержаться здесь на некоторое время. Посмотрим, чему я смогу его научить. Ты ведь этого хочешь, я правильно тебя понял? Рэндом кивнул. — Сумеешь его подготовить? — За пять лет я могу вложить основы государственного управления в голову даже Моргенштерну. — Не надо! — почти всерьез ужаснулся Рэндом. — Был когда-то в Царстве Теней один правитель, сделавший сенатором своего коня. Поверь мне, ни к чему хорошему это не привело. Мы рассмеялись. — Ты знаешь, где сейчас Блейз и Билл Рот? — пару секунд спустя спросил он. Я покачал головой. — Тут где-то должны быть... — Ладно. Я сам их найду. Тебе нужно, чтобы Блейз передал тебе дела? — Нет. Сам разберусь. — Как знаешь. Боги, я как только подумаю, сколько еще нужно сделать, так и хочется удавиться! Или удавить кого-нибудь! — А так оно обычно и бывает, ты разве не знал? Не знает сна лишь государь один. — Ну спасибо! — Всегда пожалуйста. Рэндом вздохнул, покачал головой и неспешно зашагал по дорожке, проходящей через весь лагерь. Я долго смотрел ему вслед... А потом тряхнул головой, прогоняя растерянность. Слишком многое нужно будет сделать. Я чувствовал, что ближайшие пять лет скучать не придется. Я получил это письмо несколько дней спустя, когда все потихоньку начало налаживаться. Ну, насколько в нынешних обстоятельствах это было вообще возможно. Я привел в порядок свои дела и теперь ждал только официального подтверждения полномочий протектора. Оформление подобных документов всегда занимало уйму времени, так что торопиться по большому счету было некуда. Я ждал. И вместе с Далтом исследовал Эрегнор. Я хотел лично посмотреть и оценить состояние, в котором пребывали земли, оказавшиеся под моей ответственностью на ближайшие пять лет. И то, что я видел, глаз отнюдь не радовало. Придется приложить немало усилий, чтобы вернуть этим краям былое процветание... Письмо ждало моего возвращения из очередной такой поездки. И гонец, доставивший его из Джидраша, — темноволосый мужчина средних лет в пропыленной одежде — тоже меня ждал. — Он сказал, что ему приказано привести ответ, — пояснил солдат, доложивший о его прибытии. Я кивнул и жестом отпустил его. Гонец коротко поздоровался и протянул мне письмо. Я взял свиток, покрутил в руках. Птица-феникс на восковой печати смотрела на меня с упреком. Я сломал печать, развернул свиток, пробежал глазами по ровным строкам с характерным наклоном. И раздраженно скомкал письмо, с трудом подавив желание зашвырнуть его куда-нибудь подальше. Проклятье, а ведь я и думать забыл о Ринальдо! Слишком многое произошло, слишком многое изменилось за эти дни. Обстоятельства нашего последнего разговора начисто выпали у меня из памяти, заслоненные другими, куда более важными событиями. И теперь... — Вы будете писать ответ? — спросил гонец, невозмутимо наблюдавший за моей реакцией. Я сделал глубокий вдох, на миг задержал дыхание. Нельзя так злиться. И уж точно не при посторонних. — Нет, — как мог спокойно ответил я. — Передайте Его Величеству, что я согласен на его условия. В конце концов, какой у меня выбор? Я его оскорбил. Вызов был брошен и принят. Рэндому это, конечно, не понравится, но... Это дело чести. Мне понадобится другой секундант. После всего произошедшего связываться с Блейзом желания у меня не было. Джерард не стал стесняться в выражениях и высказал все, что думал о моих умственных способностях. Ни от кого другого я бы не терпел подобного, но Джерард был одним из немногих, кто мог безнаказанно сказать мне такое в лицо. — Ты вообще хоть иногда думаешь, что творишь? — под конец своей тирады спросил он. — Если ты его убьешь, Рэндом оторвет тебе голову и будет прав! Ты же сам приложил столько усилий, чтобы разрешить этот кризис, и вот теперь, когда все наконец закончилось, ты... У меня просто нет слов! Я вздохнул. Мне некуда было отступать. Даже если бы я захотел. — У меня нет выбора, Джерард. — Есть. Откажись от поединка. — Не могу. — Не хочешь! Я пожал плечами. — Ты будешь моим секундантом? Джерард тяжело вздохнул. — Я ведь не могу тебя переубедить, да? Ты уже все решил! Я кивнул. Джерард снова вздохнул. — Должен же кто-то за тобой присмотреть... — Спасибо. — И все равно я считаю, что ты делаешь глупость. Нашего брата это не вернет. — Я знаю, Джерард. Я знаю. На рассвете следующего дня мы были в Джидраше. Первые лучи восходящего солнца окрашивали небосвод в розовые тона, скользили по крышам домов, поблескивали на флюгерах. Город еще спал. Легкий западный ветерок приносил запах соли и моря. Порт был всего нескольких кварталах отсюда... Мы опоздали может минут на пять, не больше. Город сильно изменился за годы, прошедшие со времен моего последнего визита. Ринальдо и Далт нас уже ждали. — Я уже думал, что вы опять не придете, — сказал Ринальдо, завидев нас. Я хотел было сказать, что насколько мне известно, в прошлый раз у него тоже не было возможности прийти, но лишь пожал плечами. Это было слишком хорошее утро, чтобы пререкаться по пустякам. Далт коротко объяснил нам правила, потом вместе с Джерардом проверил наши пистолеты, оставив каждому из нас по одному патрону. Все очень просто. Тридцать шагов. Три секунды на выстрел. Стрелять по команде. Если ни один из нас не попадет в противника, то пистолеты перезаряжаются, и все повторяется снова, и так до результата. Но это не понадобится. На такой дистанции я не промахнусь. И Ринальдо тоже не промахнется, внезапно понял я. Победителей в этой дуэли не будет. Неважно, каким будет ее исход — проиграем мы все. Я украдкой оглянулся по сторонам. Лицо Ринальдо было непроницаемым, Далт выглядел озабоченным, Джерард казался спокойным, но я видел тревогу в его глазах. Он был прав. Как всегда, он был абсолютно прав. Выходить на этот поединок было глупо и безрассудно. Я собирался рисковать не только собственной жизнью, я ставил под удар все, чего мне удалось добиться. Так нельзя... Джерард подошел ко мне, протянул мне пистолет. Я коснулся ребристой рукояти... И, приняв наконец решение, отдернул пальцы и повернулся к Ринальдо. Он стоял рядом с Далтом, в нескольких шагах от меня и крутил в руках оружие, давая рукам привыкнуть к его тяжести. — Ринальдо, — сказал я. — В этом нет необходимости. Я приношу свои извинения. Он смерил меня удивленным взглядом, но ничего не сказал. И я продолжил, воспользовавшись этой паузой: — Я обвинил тебя безосновательно. У меня не было и не могло быть никаких доказательств. И я не должен был делать того, что сделал. Мне жаль. Ринальдо продолжал хранить молчание, и на мгновение мне показалось, что он сейчас пошлет меня ко всем чертям, и тогда у меня действительно не останется выбора... Но нет. Вот он моргнул, потом тихо и будто бы неохотно сказал: — Извинения приняты. И отдал Далту свой пистолет. Далт машинально взял в руки оружие, поставил на предохранитель и заткнул за пояс. Смерил нас обоих внимательным взглядом. — Я правильно понимаю, инцидент исчерпан? — уточнил он. — Да, — решительно ответил Ринальдо. — Далт, пойдем, у нас куча дел. Джулиан, Джерард, прошу нас извинить. Я кивнул, и они ушли. Джерард проводил их взглядом, потом повернулся ко мне. — Я не понял, что это сейчас было? — спросил он. — Хочешь, чтобы я признал вслух, что ты был прав? Хорошо, ты был прав. Ты всегда прав. Доволен? Он улыбнулся. — Не знаю, что на тебя сегодня нашло, но да, я доволен. Ты даже не представляешь себе, насколько! Мы помолчали, потом я спросил: — Ты не торопишься? — Нет, а что? — Если твой флагман не ждут сегодня где-то еще, то у меня есть к тебе дело. — Какое? — Я хочу проверить, как высоко мы сможем подняться вверх по течению Лиры. — Ты с ума сошел? Эта река непригодна для судоходства! — Ты проверял? — Нет, но... — Я сделал кое-какие предварительные замеры. Там достаточно глубоко. Течение сильное, но на самом деле риск не так уж велик. В это время года уровень воды высок, как никогда. Корабль средних размеров должен пройти. — Зачем тебе это нужно? — У Эрегнора нет выхода к морю. Мне придется вести торговлю через Джидраш, платить пошлины за право пользоваться их портом, а потом еще оплачивать перевозку по суше через все королевство. Я не вижу в этом смысла. У меня есть под рукой река, которую можно попытаться использовать. Я хочу проверить, возможно ли это. — Джулиан, если ты пробьешь днище моего корабля... — То я сам все починю. Идет? Джерард вздохнул, потом рассмеялся. — Ладно, черт с тобой! Давай проверим. Мне и самому интересно, сможем ли мы там пройти. — Есть только один способ узнать наверняка, — ответил я. — Но, думаю, у нас получится. Вот увидишь. Конец. Август, 2013
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.