СОБОР. КНИГА IV. ☨ ПЕРВОРОДНЫЙ ФАНАТИЗМ ☨

NC-21
Завершён
110
2
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
925 страниц, 239 872 слова, 161 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
110 Нравится 856 Отзывы 18 В сборник

80| Лоуренс

Настройки
Это было для меня последней каплей. Мозг взорвался, я тут же схватил Мариус за руку: — Это он сделал?! Это сделал он?! — Ларри, нет, я ударилась. Она скрывала чёрные синяки под браслетами. Мне потребовалось тринадцать лет, чтобы понять. Отлично ты обманывала, Кали Мария. — Я убью его. Оскар подходил к дому. Он всегда выходил из церкви первым, оставляя за спиной жену и дочь. Только в этот раз я шёл возле Мариус и заметил чёрный след на левом плече. Слава Лоррейне, она сдвинула золотой браслет. — Ларри, нет! — Мариус хватала за запястье и тянула назад. — Калеб! Брутус! Энтони! Остановите его! Пастор поднимался на второй этаж церкви, Брутус — подходил к своему дому, Калеб закуривал на ходу, неся на плечах Леду. — Это была его последняя молитва, Мариус, — я вырвался и побежал к Оскару. — Нет! Он убьёт его! Мариус держали Цилла и Жанин. Она что-то шептала сквозь слёзы. Женщин вокруг неё становилось всё больше. Я, как Пьео Ренн, перестал слышать голоса. — Кудрявый, что случилось? — бежал ко мне Калеб с папиросой в зубах. Папироса тряслась, а моя крестница — нет. — Не подходи! Не думай меня останавливать! Лоррейна не смеет перечить моему решению, так что ты подавно не лезь ко мне! — Ты умереть хочешь? Энтони видит! — Люся, — Леда тянула ко мне ручку. — Люся любит тебя, маленькая птичка, — я снял котелок и коснулся своих губ, передал поцелуй пальчикам Леды и надел на девочку шляпу. Если пастор после моего поступка решит меня казнить, значит тому и быть. Главное, что Мариус освободится от тирана. Фронто позаботится о матери, сын уже большой. — Шиме! Оскар Шиме! На мой голос покровитель цыган обернулся с омерзительной улыбочкой на худом лице: — Мне не нравится твой тон, Тауншенд. — А мне не нравишься ты. Надвигающиеся шаги не мешали Оскару перебирать чётки и улыбаться. — Ларри, н-е-е-е-т! — кричала Мариус. С правой я вмазал Оскару по челюсти, чётки обвили предплечье. Сзади послышался первый женский визг. Молдаванин высушился с годами, постарел. От пухлого, рыхлого человечка ничего не осталось. Я схватил Оскара за шиворот рубашки, как несносного котёнка, и потащил за собой. Тёмно-бурая кровь капала изо рта, хриплый смех вырывался сквозь жёлтые зубы. Он знал, что мне всё известно. — Тебе понравились её синяки? — Сволочь… Сейчас тебе будет больнее, чем ей за все годы. Он не упирался ногами в землю, не сопротивлялся. Съёжился и шёл на казнь. Пасека. Третий улей. Куча трутней и несколько маток. Тебе будет очень больно, покровитель, а пчёл мне не жалко. Я выше и плотнее Оскара, поэтому без труда поднял его за воротник рубашки и ремень и засунул головой в третий закрытый улей. — Кудрявый, ты сдур-е-е-е-ел?! — Калеб обогнул бордовый дом и ступил на пасеку. Вместе с ним прибежали Жанин, Мариус и Фронто с Нерой. — Сволочь! — я глубже засунул вонючую башку в коробку. — Подохни, тварь! От напора улей развалился. Калеб скрутил мне руки за спиной и оттащил как можно дальше. — Всё-всё-всё, Ларри… он мёртв. Оскар валялся на траве, голову и лицо полностью покрыли пчёлы. Всё. Нера и Мариус свободны. — Оскар! Нет! Нет! Нет! — Жанин и Фронто держали за плечи заплаканную Мариус. — Беги, Нера… беги далеко… Длинноногая красавица кивнула матери и, взявшись с Фронто за руки, побежала в сторону погоста, в сторону деревянной калитки. Он поднялся с травы как ни в чём не бывало, немного пошатнулся и поправил галстук под шеей. Рой пчёл покидал лицо, обнажая серую, нетронутую жалами кожу. Насекомые ничего не сделали покровителю, след от удара в челюсть улетел на крохотных крылышках. — Приём у доктора Фейхоа отменяется, — прошептал в ухо Калеб. — Отличный ход, Тауншенд. Мне понравилось, но повторять не будем. Чётки слетели с запястья на ладонь. Перебирая бусины, Оскар отправился в красно-чёрный дом. — Привратник, Привратник, открой дверь, вот и раздался скрип, — Мариус смотрела в одну точку. Калеб отпустил меня. Я подошёл к сидящей на траве Мариус. — Я забираю тебя. Ты не будешь жить с ним. Жанин сверлила меня серо-голубыми глазами. Ненавидь мужа после таких слов, но цыганка умрёт, если останется с нечистью. — Мелало не лишился последней головы… — шептала под нос Мариус. На крыше нашего дома сидела Фиель: — Лоуренс, тебя ждёт Энтони. — Молчи, не болтай лишнего, — умоляла Жанин. — Уведи Мариус к нам в дом, — попросил я её. Калеб одобрил мою идею. Мы вдвоём направились к церкви. Фиель спрыгнула с крыши. — Кудрявый, ты ничего не сделал. Будь уверен, я заступлюсь за тебя. Усач на ходу поймал спрыгнувшую с гильотины маленькую Леду и кинул мне котелок. Отец с дочерью пошли к мастерской Альфи. Средняя птица проводила меня на второй этаж церкви, где в крайнюю комнату Аврора подавала завтрак Энтони. — Птичка, благодарю, — пастор оторвал кусок хлеба и засунул в рот. — Оставь нас, пожалуйста, — взгляд на Аврору, — ты тоже. Обе девушки покинули покои лидера. — Приятного аппетита, — в знак уважения я снял котелок с головы. — Знаешь, где находится сейчас твой сын? — Он с Нерой. — Где она, знаешь? — Нет, но уверен, что не в общине. — Они сейчас в «Заезжем дворе». Нере известно, что делать в случае смерти отца. Оскар дома? — Да. — Мариус? — У меня дома. — Я поговорю с покровителем цыган. Взгляд Энтони прикован к яичнице с овощами. Он слушал меня и не видел, но от этого отстранения волосы на груди вставали дыбом. — Иди в «Заезжий двор» и скажи Фронто, чтобы вечером он вернулся в Собор. Нера останется в безопасности с Марселем. Я разрешаю молодым ночевать в отеле, а после мы решим. — Мы?… — острожно поинтересовался я. — Покровитель выдвинет требования, всё-таки это история трёх Шиме. — Извини… а зачем тебе Фронто? — Ты подал мне отличную идею, Бутурлини. Впервые за время пребывания в комнате пастора Энтони поднял на меня глаза: довольные. Он нагло чавкал и улыбался. — Ты придумал его? Подобрал второе имя? — Твой мальчик вырос и готов быть полезен Собору. Это будет поистине уникальный экземпляр. Предупреждаю, бородатой пчёлке следует соорудить место обитания. — Я всё сделаю. — Ступай, Лоуренс. Сегодня мой сын вырежет на себе перевёрнутый лотарингский крест. Он выберет икры, как это сделала Нера.
110 Нравится 856 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (6)