Шато Марго

R
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 9 371 слово, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

10. Надежда на светлое будущее

Настройки
      — Это тебе, — Джек протянул Питеру конверт.       Финчер удивился. Кто мог ему написать?       Кэтрин Стивенс.       Увидев это имя на обратной стороне, Питер выдохнул. Такого он точно не ожидал.       Быстро открыв конверт, Финчер начал читать письмо.       «Дорогой Питер, я понимаю, что ты, возможно, удивлен. Было очень непросто отправить это письмо, ведь я не знала, где ты находишься. Но, как видишь мне удалось. Я знаю всю твою ситуацию. Мне довелось поговорить с твоим отцом. Он очень зол на тебя, а все остальные сильно переживают. Твой адвокат связался со мной и все рассказал. Видимо, он решил, что мне можно доверять. Именно так я узнала адрес, по которому отправила эту записку. Питер, я очень переживаю за тебя и прошу встречи. Я места себе не нахожу, беспокоюсь. Поэтому, прошу тебя приехать ко мне в среду четырем часам. Отца дома не будет. Если ты согласен, как можно скорее отправь мне письмо. С нетерпением жду встречи, Кэтрин».       У Питера потеплело на душе, когда он понял, как Кэтрин переживает за него. Так было каждый раз, когда с ним что-то случалось. Ему было приятно получить письмо от подруги.       Помня просьбу Кэтрин, Финчер написал ответ, согласившись на встречу. Она была через два дня.       Оставалось только ждать.       Питер стоял на пороге поместья Стивенсов. Он не был здесь уже несколько месяцев. Вернувшись из приятных воспоминаний в реальность, он постучал в тяжелые дубовые двери.       Ему сразу же открыли. Стало ясно, что Финчера тут ждали.       Едва он вошел в комнату, Кэтрин бросилась ему на шею. Питер обнял ее в ответ. Он был рад видеть девушку.       — Я так рада, что ты приехал, — сказала Питеру Кэтрин.       — Я тоже очень рад тебя видеть, с усмешкой ответил Финчер. — Ну, рассказывай. Что делала в последнее время? Я давно не получал от тебя вестей.       — Мне говорить нечего, кроме того, что я ездила к родственникам во Францию, начала Кэтрин, — ничего интересного. А вот у тебя, насколько я знаю, были приключения. Хочу услышать все, что с тобой произошло за последние несколько недель.       — Говоря кратко, я сбежал из дома, встретился с давним знакомым и после жил у него.       -Что за знакомый? Не знала, что ты знаком с кем-то из горожан, — с интересом сказала Кэтрин.       — Ты сейчас мне этого самого друга напоминаешь, — рассмеялся Питер, — он точно так же устроил мне допрос, только на счет тебя.       — Извини, — смутилась девушка, — я просто хотела узнать, какой он человек.       — Не извиняйся.       Помолчав пару секунд, Финчер решил продолжить разговор. Ему выпал шанс рассказать Кэтрин о своих планах. Но нужно начать осторожно, ведь Питер не знал, как отреагирует на такие новости девушка.       — Мне нужно тебя спросить, — произнес Питер, — о чем ты говорила с адвокатом?       — С мистером Брауном я решила встретиться, чтобы хоть что-то узнать о тебе. При общении с твоим отцом я поняла, что он что-то недоговаривает, — Кэтрин сделала паузу, задумавшись, а потом продолжила, — и я решила встретиться с адвокатом. Он ведь друг вашей семьи? — спросила девушка, а Питер кивнул, согласившись. — Мистер Браун мне все рассказал. И о твоих намерениях тоже… — Кэтрин опустила глаза.       — И… что ты об этом думаешь? — осторожно спросил Финчер.       — Я думаю, ты прав, — ответила мисс Стивенс, — ты никогда бы не стал мне ни женихом, ни мужем. Мы всегда были и останемся хорошими друзьями. Даже могу сказать, что ты мне как брат. И я сделаю все, чтобы помочь избавиться от договора.       Не в силах что-либо ответить, Питер обнял Кэтрин. Несколько минут они просидели молча.       Внизу послышался стук входной двери.       — О нет, — Кэтрин кинулась на первый этаж. Недолго думая, Питер побежал за ней.       — Отец? — Кэтрин остановилась на лестнице, а Питер стал за моим плечом. — Ты ведь должен был вернуться вечером.       — Дело решилось быстро. И я не жалею, что вернулся раньше. Добрый день, мистер Финчер, — обратился мистер Стивенс к Питеру, — какими судьбами? Только недавно разговаривал с твоим отцом. Он будет рад знать, что ты пребываешь в добром здравии.       — Отец, — начала Кэтрин, — выслушай пожалуйста. Нам нужно поговорить.       Мистер Стивенс хмуро посмотрел на дочь, но все же кивнул.       — Видишь ли, я только несколько дней назад узнала, где находится Питер. Ты ведь знаешь, я очень переживала, — возникла небольшая пауза. Питер решил не вмешиваться в рассказ. Девушка продолжила, — пожалуй, не стоит говорить никому, что ты видел Питера.       — Если вы не против, я хотел бы узнать всю историю. И лучше расскажет мистер Финчер.       Питер кашлянул и начал говорить:       — Расскажу коротко. Я сбежал из дома из-за помолвки с Кэтрин. Куда сбежал, не так важно. Как вы уже поняли, я хочу разорвать договор и жить свободной жизнью, а не той, которую мне придумал мой отец.       Финчер замолчал, в ожидании смотря на мистера Стивенса. Но он не спешил с ответом.       — И я его поддерживаю, — внезапно произнесла Кэтрин.       Отец девушки налил себе воды из графина и сделал пару глотков. Поставив пустой стакан на столик, он наконец заговорил:       — Ну и натворили вы, дети. Даже не знаю, что вам сказать. Безусловно, я подумаю над вашими словами. Кэтрин, оставь нас с Питером одних. Будет разговор.       Кэтрин молча убежала на второй этаж, кинув встревоженный взгляд на Питера. Он ободряюще улыбнулся ей.       — Я полагаю, твои намерения серьезны.       Это был не вопрос. Питер согласился.       — Пойми меня правильно. Мне выгодна эта сделка. Что уж говорить, твой отец богаче меня. Поэтому я и согласился.       Финчер хотел что-то сказать, но мистер Стивенс поднял руку, остановив его.       — Я поддерживаю вас. Мне известно, что Кэтрин нравится другой молодой человек, — увидев изумление на лице Питера, он поразился, — а ты не знал? Странно. Я думал, Кэтрин поделилась с тобой этой новостью. Но что-то мы отошли от темы. Если вы не передумаете, я подпишу новый договор о расторжении помолвки. И твоего отца уговорю сделать то же самое. Должен же он послушать старого друга, — мистер Стивенс увидел, что Питер едва сдерживает улыбку и усмехнулся, — думаю, тебе пора. Всего хорошего.       Пробормотав слова прощания, Питер направился к выходу из поместья.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник