Лисий смерч

NC-17
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 616 страниц, 184 312 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 77 Отзывы 23 В сборник

Разгадка загадки в Лионе

Настройки
      Битва, произошедшая между Лисом и Жульеттой, оставила после себя немало шума. Периметр архива был закрыт полицейскими, и работниками, что восстанавливали испорченные бумаги.       Кармелита, будучи одной из единиц сил правосудия во Франции, просто не могла проигнорировать случившееся и поспешила туда. Оказавшись на месте, инспектор взглянула на всю разруха. По стенам красовались следы от холодного оружия. Стёкла и двери были сломаны и разбиты. Электрощиток вообще сгорел, как и всё близконаходящееся с ним.       — Кто-нибудь скажет мне, что понадобилось тем, кто сюда влез? — поинтересовалась лисица у офицера полиции.       — Никак нет! — робко ответил тот. — Пока улик у нас нет. Но чтобы это не было, мы найдём пропажу и мигом вас осведомим.       Кармелита фыркнула на это. За всю жизнь она поняла кое-что важное. Полицейские ничего не знают. Но здесь нет их вины.       Инспектор направилась в главную комнату архива. В отличии от остального, данная комната пострадала больше всех. Именно здесь валялись тонны документов. Эксперты собирали всё по кусочкам, дабы определить, какой объект у них пропал.       — Инспектор, мы закончили, — сказал пёс, доставая список всех документов. — Мы смогли собрать их по кусочкам. Все документы на месте. Кроме одного.       — Какой именно?! — потребовала она.       Бывший начальник архива дал им доступ к базе данных содержимого. Сверив данные с списка и базы данных, они, наконец, смогли найти это. Принтер распечатал им копию пропажи.       «Что это такое? Никогда не видела таких иероглифов», — задумалась лисица. Но самое интересное был не сам текст, а изображение клинка. И он просто до жути напоминал ей о чём-то похожем.       — Где вы достали оригинальный документ? — поинтересовалась лисица.       — Если память не подводит, то этот документ родом из города Лион. Чудное местечко, — вспоминал начальник архива. — А разве это важно?       Кармелита, ничего не ответив, побежала на выход, игнорируя вопросы копов, и поспешила на их базу.       — У меня есть зацепка. Нельзя терять времени!       За ней наблюдала пара глаз, принадлежащих знакомому нам енота. Слай Купер всё это время наблюдал за ней через бинокль, и подслушивал через рацию. Бентли взломал их систему частот и енот услышал то, что его заинтересовало.       — Так-так, а с каких это пор моя подруга так волновалась? Обычно это происходит либо тогда, когда гонится за мной. Либо...       Купер замолчал, вспоминая любые другие причины. Всё эти годы Кармелита была той, кто всегда за ним гонялась. Синие волосы, собранные в резинку и свивающиеся ниже плеч. Пирсинг в левом ухе и точка под глазом. Всегда носит синюю блузку, а над ней униформа Интерпола. Янтарные глаза так и манят своей красотой.       — Стоп! Что-то меня занесло, — посмеялся енот, вспомнив всё время, проведённое с ней. — А точнее её попытки меня поймать. Мы прошли через джунгли, горы, пустыни и многое другое. Серьёзно! Из всех этих неудачников она была ближе всех в поиске меня. И даже однажды такой шанс был. Это было после победы над Клокверк, — от одной мысли про этого монстра Слай невольно опускал голову, ведь именно из-за него погибали его предки, в том числе и родители. — Но давайте поговорим про хорошее! — заявил вор. На самом деле это была дешёвая попытка забыть ту боль, которая не отпускала никогда. — Чем бы не был предмет, занявший всё её внимание, я тоже подключаюсь к ним. А что? Воров никто никогда не ждёт! Если только не для засады.

***

      Лион является одним из туристических городков Франции. Тут тебе и скалы, солнце, мягкий ветер и так далее. Всё, что душе угодно. Но вряд-ли может угодить нашему ворчливому Лису.       — Застрял здесь без какого-либо намёка на местонахождение клинка. И ещё эта дрянная девчонка со мной. Если бы не её навык читать эти рисунки на документе, первым же шансом усыпил и выкинул бы в мусорку. Но нет, такого мне не видать.       — Лис, ты чего такой ворчливый? — поинтересовалась Жульетта. — Вечно недовольный чем-то, ещё и бубнишь под нос. Может, помочь?       — Нет, что ты? Всё в порядке! — он сделал максимально правдоподобную улыбку. Жульетта вроде бы купилась на это. — «Помочь? Пхф! Ты о себе позаботься!»       Да, за столь небольшое время Лис узнал личность его спутницы. На первый взгляд она кажется вам образцовой и строгой к своим действиям. Это подтверждает огорчение, когда она промазала в голову Лиса. Но на самом деле она не такая!       Можно сравнить её как с подростком, обладающему большому восприятию к эмоциям. Найдёт, чем удивиться, заинтересоваться и приковать своё внимание к детали. Она полна эмоций и чувств. И Лиса это жутко бесило!       — Ты можешь быть хоть немного посерьёзнее? — спросил Лис.       Жульетта мигом отказалась от попытки поймать солнечный зайчик, весело плескавшись в воде фонтана: Конечно!       Лис продолжил идти вперёд.       — А когда обед?       — Сначала клинок, а потом подумаем об еде, — ответил он.       — Но я сейчас хочу! — завопила девушка.       — Ладно! Пойдём!       — И ещё одна проблема.       Лис медленно повернул к ней голову: И какая?       — У меня нет денег.       С плеч свалился камень. Он представлял проблему куда хуже. А тут у неё просто нет денег.       Дуэт направился в ближайшее кафе, дабы перекусить по дороге. Сейчас час дня и людей на улице не так много, как можно было ожидать от них. Лису было не по себе в этом месте. Словно кое-что заинтересовало в нём. Будто за ними следят.       — Ты чего такой нервный? — спросила Жульетта, кушая тортик. — Хоть отдохни.       — Не могу, — отрезал Лис. — Меня не покидает чувство самосохранения.       Пантера удивлённо посмотрела на него. Девушка оглянулась вокруг себя. Кругом были самые обычные люди.       — Ты уверен, что твоё чувство не подводит тебя?       — Чушь. Оно никогда не подводило меня, сколько я себя помню.       И вправду так он спасался от жителей своей деревни. Будучи совсем ребёнком судьба дала ему усиленное восприятие опасности. Так он избежал особо опасные места. Хм, и всё из-за их глупости.       — А не расскажешь о себе? — вдруг спросила девушка.       — Ну, что сказать? Жизнь моя была не из самых лёгких. Приходилось выживать, как мог. У меня никого не было. Я был один.       — А дальше что?       Лис поднял взгляд: Дальше началась белая полоса жизни, переливающаяся оттенком крови.       Жульетта ничего не добавила и молча ела свой десерт. Рассказ Лиса был одновременно скудным и в тоже время очень скрытым.       «Белая полоса жизни, переливающаяся оттенком крови? Из сказанного можно понять следующее: жизнь, полная счастья и потерь».       — Теперь ты, — внезапно сказал Лис.       — Я? Чего? — недоумевала девушка.       — Как насчёт твоей истории? — Лис с выжидающим взглядом глазел на неё.       Жульетта обдумывала слова: По правде, мне тоже не повезло в лотерее жизни. Потеряла драгоценных мне людей. Лишилась нормального детства. Никто не дружил со мной. Одним словом, одинокая. Больше мне добавить нечего, — пантера встала со своего места и направилась дальше по дороге. — Идём, находка сама себя не найдёт!       Лису лишь пришлось последовать за энергичной девушкой. На лице сияла улыбка, мягко переливающаяся со светом солнца. Печали как будто и не было, а лишь уверенные шаги вперёд.       Вместе временные товарищи решили направиться по лесной тропинке, ведущей в глухой старый лес. На деревьях пели птички, а мягкий шелест ветра нежно покачивал листья. Лису это напомнило его дом.       — Смотри! — приказала девушка, указывая в сторону.       — Это лишь старая тропинка. Там давно никто не ходит. Пошли уже, — позвал Лис, но Жульетта упрямо настояла на своём.       — Вот именно! Старая тропинка, ведущая в неизвестную нам часть леса! Где ты такого отыщешь?       Лис просматривал оба варианта: обычная дорожка или старая тропинка? Уверен, если бы он был таким же, как и три года назад, то непременно бы помчался туда. Но сейчас он повзрослел.       — Не вижу смысла. То, что она старая, не означает, что она ведёт туда, куда нам надо! И запомни... Куда?!       Жульетта не дослушала его тираду и мигом побежала по заброшенной тропинке. Лису не оставалось выбора, кроме как идти за ней.       — И вот я подумал, что она образумилась. А хрен мне! Жульетта!       Пантера не отзывалась, лишь подмигнула ему, тем самым намекая на хорошую пробежку.       По мере того, как они бежали, окружающий их мир менялся. Вместо солнечной погоды было облачное небо. Ветер стал сильнее, уже сдувая листья. Сама атмосфера места стала мрачной и тусклой.       — Жульетта! Остановись! Это уже не шутки! — кричал Лис ей вслед.       — А ты догони! Только так можно заставить тебя... Ау!       По своей невнимательности пантера врезалась в скалу и упала на спину. Наконец она удручилась взглянуть на место их прибытия.       — Где это мы?       Тут над ней навис Лис, стоящий и глядя на неё с неодобрительным взглядом: Мы попали под действие какого-то заклятия или что-то типо того.       — Куда нам теперь идти?       Лис посмотрел на ту скалу перед ними. От удара тела образовалась небольшая трещина. В голову пришла идея.       — Как говорил один сумасшедший: "Если гора не отойдёт, то я пройду сквозь неё!"       — И что это значит? — поинтересовалась Жульетта.       Достал взрывной кунай и бросил в самую точку. Они отошли подальше и Лис взорвал стену. Когда облако пыли осело, то перед ними образовался проход внутрь.       — Мы пойдём туда? — спросила Жульетта, дрожа при мысли о тьме.       — А ты видишь альтернативу? И почему ты вся дрожишь?       — Просто боюсь тьмы, — пробормотала та.       — Ничего страшного. Просто тьма и всё. Чего тут бояться?       — Нет, саму тьму я не боюсь. А вот то, что может скрываться за ней.       Лис вздохнул, уже какой раз за день. Взял из печати хранения несколько фонарей, отдавая пантере.       — Держи, хоть немного, будет спокойнее. Ни в коем случае не отставать!       — Можно подержать тебя за хвост?       — Что?! — от такого тот приохренел немного. — Зачем?       — Когда мне страшно, родители всегда разрешали взяться за их хвосты, чтобы не потерять их.       Лис мигом понял, в чём дело. У неё есть психологическая травма. Боится потерять кого-то. Молча кивнул, и Жульетта схватилась за один из хвостов. Вместе они зашли внутрь скалы, скрывшись во тьме.

***

      Прошло около десяти минут, после их ухода. Кроме них никого здесь не было, в этом мрачном и странном месте. Пока что...       — Пиранья! Какого чёрта тебя понесло сюда?!       Этим оказался Змей. Вместе с ними были Кармелита, Фёдор и Захар. Не так давно они прилетели в Лион. Остальные остались на корабле, а те, в свою очередь отправились вглубь леса. По пути перед представил выбор: идти по обычной тропинке или же свернуть на старую дорожку. И, конечно же, Пиранья не был бы безумцем, если бы не пошёл туда, где может таиться опасность.       — А где это мы? Мне запомнился красивый пейзаж леса. Тут как будто мы вообще оказались сверхъестественно, — прокомментировал Захар.       — Ещё я не могу связаться с остальными, — добавила Кармелита, положив рацию обратно в кобуру. — Возможно, мы попали под действием какого-то заклятия. За всю карьеру в Интерполе мне доводилось оказаться в подобной ситуации. Но обычно рядом был источник заклятия или же заклинатель. Здесь нет ни того, ни другого.       Змей стиснул зубы от гнева и посмотрел на друга: Доволен? Из-за тебя мы снова оказались в передряге. И это далеко не первый раз!       — Я тут причём? — защищался испанец. — Подумаешь, попали в другом месте. Зато мы можем начать отсюда поиски клинка.       — С каких пор ты стал таким умным?– поинтересовался Змей.       — С тех пор, как я завёл книжку "Отговорки", — достал откуда-то книгу. — В ней я записываю все отговорки на случаи жизни!       Змей ничего не сказал.       — Может, мы пойдём в ту пещеру?– Фёдор указал на дыру в горе. — Это единственный проход.       — Хорошо, идём туда. Всем держаться рядом. Кто знает, что там может ожидать нас, — сказала Кармелита.       Используя подручные средства для освещения пути, такие как молнии Пираньи и свет лассо Кармелиты, они зашли в пещеру, ожидая кучу проблем на свою пятую точку.

***

      Команда героев тоже зашла внутрь и скрылась во тьме. Место снова стало тихим и безжизненным, как и всегда. Но чувствую, что-то мы забыли. А точнее кого-то...       — Посторонись! — Мюррей на своём фургоне въехал в это место и остановился. — Мы прибыли в пункт назначения. Можете выходить.       Задние двери фургона лениво открылись, открывая нам Бентли. Судя по тому, как он держится за голову, поездка была не из самых лучших.       — Мюррей, я же просил поосторожнее на поворотах.       Бентли ушёл за кусты, и мы слышим звуки тошноты. Следом за черепахой вышел Слай, разминания себе спину и весело подпрыгивая на месте.       — Отличная поездка! Я готов отправляться в путешествие!       — Охлади свой пыл, — сказал Бентли, выходя из кустов. — Мы даже не знаем, куда идти.       — А вон та пещера? Нам определённо туда.       — Хорошо, давайте отгоним фургон в сторону и пойдём.       Банда взяла с собой все вещи и зашла в пещеру. Пока Бентли дрожал от страха, Купер практически не чувствовал дискомфорта. А чего тут бояться? Он же управляет тенями.

***

      Чем дальше Лис и Жульетта направлялись вглубь пещеру, тем холоднее и мрачнее становилось всё вокруг. В воздухе ощущалась лёгкая сырость.       — Я вот давно хотел тебя спросить. А что за язык был на этом документе? — спросил Лис.       — Этим язык пользовалось одно племя воинов. Он был смесью несколько других языков. Воины создали его, чтобы никто другой не их племени не мог читать их послания. Ведь в то время вокруг царила война и разруха. С малых лет родители учили детей читать его. Всё это происходило строго под наблюдением храма и воинов. Они не могли допустить, чтобы шпионы или предатели изучили его.       — Значит, он был создан скорее для безопасности, нежели для простого общения. Не так ли?       — Совершенно верно. Данный метод прекрасно работал. Но однажды случилось нечто. Один из генералов захотел захватить себе власть и предал своих же ради своего же благо. Он был силён, но одному ему было не под силу справиться со всеми и скрылся. Позже выяснилось, что встал на сторону врага. Язык стал теперь всем известным, тайные письма и сообщения теперь можно было прочесть. Все секреты племени были на всеобщем обозрении. И в один день на них напали.       — Что стало с тем предателем?       — Никому точно не известно. Ходят легенды, что глава храма использовал магический артефакт и отправил того на край света. Больше мне ничего неизвестно.       Лис молча оценивал рассказанную её историю. Всё это можно было сравнить с войнами в его мире. Всегда где-то был предатель, который только и ждёт, пока все перегрызут себе глотки, а позже воспользуется моментом и захватит власть.       Под этими размышления дуэт вышёл из пещеры и широко открыли рты от изумления. Они оказались в огромной пещере. На другой стороне стоял старый храм. А точнее то, что от него осталось. На потолке возвышались сталактиты. Это были своего рода каменные шипы, растущие на потолках, с которых капала вода. На земле расположились сталагмиты. Они уже растут на земле. Периодически из земли вырывалась струя жидкости, которая точно была не вода.       — Я бы предположила, что это кислота, — заявила Жульетта. — Будет неприятно попасться.       — Ты права, но мы можем использовать эти обломки.       Лис указал на обломки из камней, кучей разбросанных по земле. Их можно использовать для пересечения местности.       — Давай, кто теперь! — Жульетта прыгнула на обломок, а затем на другой. Пантера использовала когти и врождённую ловкость, умело обходя гейзеров с кислотой.       Только один обломок был ненадёжным, и при приземлении он наклонился, и Жульетта упала в лужу кислоты.       — Поймал! — Лис поймал её за шиворот и убрал с дороги. Перед ними гейзер выбросил кислоту, от которой еле увернулись. Оказавшись в безопасном месте, Лис посмотрел на неё. — Ты могла погибнуть! Думай, что делаешь!       — Я бы спаслась сама! Не нужна была твоя помощь!       — Скажешь это тогда, когда от тебя останутся лишь кости. А пока ты слушаешь меня!       — С каких пор ты тут главный?       — Помолчи.       — Не буду я молчать. Ты мне...       Лис рукой закрыл ей рот и увёл их за обломки. Жульетта мычала, пока Лис не показал в сторону. Девушка, наконец, успокоилась, посмотрев туда.       — Куда мы это пришли? Не думаю, что это спа-салон, — прокомментировал Змей. Команда героев прибыла туда же, где и они.       — Кто эти ребята? — прошептала Жульетта.       — Мои знакомые конкуренты в поиске клинков, — вяло ответил Лис и фыркнул. — И почему я подумал, что всё обойдётся без них?       — Что будем делать?       — Не знаю, использовать отвлекающий манёвр, что-ли?       — Как насчёт этого? — Жульетта указала на сталактитов, и в голове Лиса появился план.       — Храм? Кому придёт в голову построить такое убогое здание в таком же убогом месте? — высказался Змей.       — Змей, а ты не подумал, что раньше это место было не таким? А, скажем так, прекрасным? — спросил Фёдор.       — Всё равно убогое здание!       — Хватит ворчать! Нам нужно перебраться на ту сторону. Желательно не попасться под гейзерами с кислотой, — сказала Кармелита.       Тут её слух уловил звук свиста. Словно что-то запущено с большой скоростью.       — Вы это слышали?       — Ты про тот свист? — спросил Пиранье. — Обычно после этого что-то взрывается.       Вдруг основания сталактитов были взорваны, и огромные каменные шипы упали на землю.       — Берегись! — Захар надел свой костюм робота и укрыл друзей от обломков. Когда всё стихло, они обнаружили, что куски шипов закрыли собой гейзеры, и теперь можно спокойно пройтись по ним.       — Смотрите! Теперь можем перейти. Кто первый!       Пиранья побежал вперёд, а за ним и остальные. Но не покидала мысль о том, что именно взорвалось. Какие-то неудачные ловушки? Или же кто-то просчитался?

***

      — Смотри, что ты наделал! Теперь они идут сюда, — кричала Жульетта.       — Это неважно, — бросил Лис. — Главное – мы впереди. Надо обыскать этот храм и уходить.       Пантера что-то бубнила себе под нос, но всё же согласилась. Дуэт направился к входу в храм, лицезря красоту. Обшивка из красного дерева. Столбы из обработанных камней. Вместо дверей были занавесы с какими-то узорами в виде лепестков. Одним словом, красота.       Проходя через комнаты, Жульетта чувствовала себя неуверенной. Не покидало чувство связи с этим местом. И чем дальше они шли, тем больше уходила в свои воспоминания.       Родители рассказывали, что однажды ей предстоит закончить одно важное дело. Подробности они не давали, отвечая, что ещё рано.       Лис куда-то делся, и пантера осталась одна. Девушка зашла в чью-то комнату. На полу лежали старинные игрушки из дерева, а в самом углу стояла детская качалка. Откуда она это знала? Девушка сама не понимала.       — Жульетта!       — Ааа! Это ты.       — Конечно, я, — указал на себя Лис. — Ты отстала. Идём дальше.       — Хо-хорошо.       Жульетта вышла из комнаты, перед этим бросив последний взгляд. Вместе с Лисом оказались в самом большом помещении. В центре стоял алтарь, а перед ним гроб.       — Наверное, здесь служил глава храма. А это, наверное, его гроб, — поразмышлял Лис. — Единственное, что приходит мне в голову, так это открыть и заглянуть внутрь.       — Давай я сделаю это, — вызвалась Жульетта. — Не знаю, как тебе объяснить, но я чувствую, что должна сделать сама.       Лис согласился, и Жульетта схватилась за надгробие. Набрав воздуха в лёгкие, она разом сдвинула каменную плиту и заглянула внутрь. Как и предполагалось, внутри их ждал скелет. Можно было отнести его к волку или шакалу, да без разницы. Но главное были каменные компасы, лежащих в его лапах. Жульетта осторожно достала их и закрыла гроб.       — Что это? Похоже на компасы. Но ясно одно: они были очень важными для племени воинов, если их решили похоронить вместе с ним, — сказал Лис.       — Думаю, они приведут нас к разгадке. Пора на выход, — сказала Жульетта.       — Никуда вы не пойдёте.       Тут их окружил отряд героев во главе Кармелиты. Пиранья и Змей сзади, Фёдор и Захар, а Кармелита в центре.       — Знаешь, ты начинаешь становиться проблемой всё больше и больше. И ещё притащил своего дружка.       — Мы не друзья. Просто решили объединить силы.       — Это уже неважно. Отдавай компасы и руки за голову, — приказала инспектор.       Герои выжидали от него любых действий. Про пантеру они ничего не знали, что прибавляло больше внимательности. Лис лишь протянул ей компасы. Кармелита уже собралась их взять.       Но тут из-под их ног вырвались руки тени и схватили компасы.       — Простите, что вмешиваюсь в ваши разборки без приглашения, — сказал Слай, появляясь из тени. — Но я не мог упустить свой шанс.       — Ты! — Кармелита без предупреждения схватила лассо и побежала на енота. — Я поймаю и посажу тебя за решётку!       — Давай, дорогая Кармелита. Я жду!       Кармелита пыталась при помощи лассо, но Слай использовал тень, чтобы увернуться, а затем перепрыгнул через неё. Сзади на него полетела молния и выстроил щит из тени. Сверху напал Захар, вступив в ближний бой, но енот уворачивался. Слева появился Змей и выстрелил сжатым воздухом, от которого вора прижало к стене. В лицо летел кулак Фёдора. Тенью тот остановил кулак, а затем отбросил бойца от себя.       — Одному не справиться. Мюррей!       На его зов бегемот пробил своим телом стену и встал рядом с енотом.       — Мюррей прибыл и готов помочь другу!       Захар решил закончить всё по-быстрому и активировал свой костюм. Железный рыцарь намеревался схватить енота. Но какого было его удивление, когда Мюррей поймал кулак без особых усилий.       — А теперь бросим бойца за ринг!       Мюррей начал крутить Захара, как юлу, а позже бросил через стену.       — Мы собираемся вмешиваться? — спросила Жульетта у Лиса.       — Если хочешь, можешь попытаться отобрать у него компасы.       Жульетта достала ножи и помчалась к еноту. Слай выставил на защиту свою трость. Полетели искры, и бойцы сражались, не сводя глаз с друг друга.       — Эй! Это же ты! Ты бился со Слаем на башне. А потом я тебя сбил, — вспоминал Мюррей.       — Да, было неприятно. А ты, Мюррей? Так вот, отойди и дай забрать компасы.       — Прости, но сначала нужно пройти через меня! — Мюррей надел очки пилота и встал в бойцовскую стойку.       Лис мигом оказался перед ним, и кулак летел тому в лицо. Боксёр поймал его ладонью и сжал руку. Послушался тихий хруст, а Лис стиснул зубы.       «Он невероятно силён физически. А как насчёт скорости?»       Лис быстрым ударом ноги в челюсть заставил бегемота отпустить его. Затем Лис решил использовать один из приёмов тайдзюцу.       — Камнедробящий Удар Листа!       Лис атаковал Мюррея локтём одной руки, а вторую использовал в роли опоры. Боксёр выплюнул слюны изо рта и сжался. Далее получил апперкот себе в челюсть и вылетел из воображаемого ринга.       — И победитель Мистер Лис!       Шиноби поднял руки вверх в знак победы. И только потом обратил внимание на остальных.       — Упс! Кажется, я утюг забыл выключить. Пока!       — Стой! — кричал Змей и вместе с остальными побежал за ним. Только Пиранья споткнулся и ударился головой об гроб. Гроб развалился на части, а затем сама пещера начала трястись.       — А твоей книге отговорок есть что сказать насчёт этого? — спросил Змей с нейтральным лицом.       — Дай глянуть.       — ИДИОТ! ЭТО РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС! БЕЖИМ!!!       Герои выбежали из храма. Пещера тряслась не хило. С потолка на них падали сталактиты, угрожая придавить их.

***

      Тем временем битва между Жульеттой и Купером нарастала темп. Атаки пантеры неслись в сторону енота. Воришка перепрыгивал с кончиков каменных шипов на земле, не давая в себя попасть.       — Ну же, неужели не можешь меня удивить? — спросил енот.       Жульетта взяла по ножу в руки и один между зубов и побежала на енота. Слай использовал волну тени, и та мчалась к ней. Купер ожидал, что противник увернётся или подпрыгнет.       — Демонический Разрез!       Жульетта нанесла одновременно два удара клинками крест-накрест. Тень исчезла, и пантера последним горизонтальным ударом мечом во рту намеревалась разрезать Купера. Енот выставил на защиту свою трость. Меч разрезал её пополам и оставил глубокий порез на груди врага.       Жульетта встала за спиной и подошла к Куперу и забрала компас. Второго же рядом не было.       — Где второй компас?       — Ты не это ищешь? — спросила Кармелита, подошедшая к ней сзади. — Как у меня это удалось? Годы практики.       — Верни его!       — Ни за что. Благодарю за победу над енотом. Я бы сама с удовольствием разобралась бы с ним. Но ты меня опередила и...       В этот момент пещера затряслась, и огромные сталактиты падали на землю, угрожая придавить их. Кармелита потеряла бдительность и не заметила, как в её сторону летит щупальце из тени и утащила компас.       — Благодарю вам, миссис Кармелита. Вы очень любезны, — поддразнивал её абсолютно здоровый Купер.       — Ублюдок! Ты не уйдёшь!!!       Задуманное пришлось отменить, так как гейзеры начали выпускать без остановки кислоту. Слай вместе с появившимся из ниоткуда Мюрреем поспешили на выход. Купер на прощанье послал лисице воздушный поцелуй и скрылся. Француженка покраснела от такого, но быстро вернула самообладание.       — ЗНАЙ! Я НАЙДУ ТЕБЯ И ПОСАЖУ ЗА РЕШЁТКУ!!!       Прибыла команда героев вместе с Захаром в костюме. Заяц подобрал всех в руке и выстрелил кулаком в потолок. Открылся проход наружу, и герои на реактивной тяге вылетели оттуда.       — Жульетта! — Лис схватил пантеру и перекинул через плечо. Используя чакру в ногах, шиноби прыгал по оставшимся шипам на земле. Храм рушился у них на глазах. Кислота заполняла всё вокруг до около.       Лис направил чакру в ногах и ускорился. Если они не поспешат, то рискуют быть погребёнными заживо, чего им не хотелось.       — Первые Врата: Врата Начала! Открыть!       Лис использовал свой козырь и они мигом вылетели из пещеры. Проход позади них был завален и навсегда закрыт.       — Уф, вроде успели. Ты как, Жульетта?       — В норме. Это было круто!       — Нет! — отрезал Лис. — Мы могли там погибнуть       — Вечно ты так! Это случится! Здесь произойдёт! Надоело!       Глаза Лиса на мгновенье приняли красный окрас, и пантера мигом заткнулась.       — Прости, ты прав. Всё-таки плохой из меня боец.       Девушка наклонила голову вниз в знак стыда. Оба могли погибнуть из-за её халатности к ситуации. Жульетта почувствовала на плече руку Лиса.       — Не надо так занижать себя. Ты отличный боец и фехтовальщик. То, что ты сделала с Купером, поразило меня.       — Правда? Ты удивлён?       — Конечно! Такого мастерства я в жизни не видел. Ошибки совершают все. Но запомни, иногда надо быть внимательнее. Договорились?       — Угу! — кивнула девушка. — Кстати, у нас есть один компас. Думаю, нам он хватит с лихвой!       — Тогда чего же мы ждём? Погнали к приключениям!
Примечания:
86 Нравится 77 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)