***
Неизвестное место. Несколько часов ранее. — А потом мы выбежали из пещеры. Дальше ты сам всё знаешь, — закончил Мюррей свой рассказ. — Ух-ты, наверное, было весело, — с печалью ответил Бентли. — Если бы сразу не выбежал из пещеры, когда мы в неё зашли, тогда бы ты всё увидел бы своими глазами, — сказал Слай, возясь с этим компасом. — Как эта хрень работает? — Там было темно и страшно. Поэтому и убежал, — защищалась черепаха. — Это твой выбор. Не нам судить тебя за твои действия, — ответил Мюррей. — Ты рассказывал, что Кармелита была в составе команды. Неужели наконец-то решила работать с кем-то? — предположил Бентли. — Это вряд-ли, — бросил словечко енот. — Зная её, она никогда добровольно не захочет работать с кем-то другим. Отсюда следует, что её насильно впихнули в эту команду. И, несмотря на её весьма странный состав. — Это не так уж и важно. А вот Лис? Ты рассказывал, что якобы он силён. — Это точно! Сначала я поймал его руку и начал сжимать. Но Лис не издал звука боли, а затем быстрым ударом ноги в челюсть заставил его отпустить. Потом использовал какой-то приём на мне. Я чуть не потерял сознание от приёма. А он и вовсе апперкотом отправил за ринг! — обиженно рассказывал Мюррей. — Чуть не потерял сознание? — удивлённо спросил Слай, наконец отвлечившись от компаса. — Что за приём такой? — Хм, как же он назывался? Вспомнил! Камнедробящий Удар Листа! Странное название, но оправдано. Друзья шокировано представляли эту картину. Оба знали, на что способен их большой друг. А тут появился тот, кто смог одолеть его, хоть и не окончательно. — Да как это работает?! — кричал Купер и в порыве гнева бросил компас в стену. Бентли осторожно поднял артефакт и осмотрел: А ты пробовал провести с ним элементарные махинации? Покрутить, например? И вправду, стоило черепахе приложить капельку усилия в нужное направления, как послышался щелчок, и из него вылилась жёлтая энергия. — Что ты сделал? — спросили друзья, а тот лишь пожал плечами. Вырвавшаяся энергия обратно впиталась в компас. Над ним нависла голограмма гор Гималаи. — Гималаи? Это же так далеко от того места, где мы его нашли, — рассуждал Купер. — Кому придёт в голову хранить драгоценности в горах? — Не знаю. Но если компас указал нам туда, значит, туда, — сказал Бентли. — Значит, я могу использовать "это"? — спросил Мюррей с надеждой в глазах. — Да, Мюррей, ты можешь, — дал добро Слай. Радостный бегемот нажал на кнопку в центре панели, и с фургоном начало происходить кое-что. По бокам вылезли крылья от самолёта. Сзади, на крыше вылез реактивный двигатель, готовый для полёта. — Пристегнитесь! — О нет, только не снова! — Бентли сел в кресло, надев ремни безопасности. Мюррей опустил рычаг вниз, тем самым увеличив мощность двигателя. Машина начала ехать вперёд, а потов вовсе взлетела высоко в небо, рассекая облака своими крыльями.***
А как бы вы описали Гималаи? Просто большие снежные горы? Да, это может описать их. А добавить чуточку фантазий? Что ж, давайте посмотрим. — Здесь так красиво! Жульетта в порыве счастья кувыркалась по снегу, как маленький ребёнок. Заболеть она не боялась, так как с детства занималась улучшением своего тела. Снег, как крохотная пушинка, летел по воздуху и падал девушке на нос, немного щекоча его. Пантера сдула пушинку с лица и наблюдала, как она улетает вместе с другими ей подобными. — Жульетта! От знакомого голоса по спине девушки пробежали мурашки, но спрятаться было негде. — Я же просил не убегать вперёд! Лис догнал её, держа в руке рюкзак с припасами: И забери его уже. Мне и своего хватает. Жульетта надула щёки и забрала, по её мнению, "лишний груз", но сказать прямо в лицо Лису не решалась. Уж больно ему не нравился холод. Что насчёт Лиса? Им пришлось лететь на самолёте, дабы добраться сюда. До этого шиноби ломал голову над тем, как активировать компас. Благо компас был прочным, что одновременно бесило и радовало. Так бы и возился бы с ним. Но Жульетта каким-то образом заставила его заработать. На вопрос, как у неё получилась, девушка ответила так: "Я просто покрутила и всё!" Такое бы Лису в голову не пришло бы. Те самые три года заставили его поумнеть. Больше не было того дурачка, которого все знали. Больше не хотелось оставаться самым последним по интеллекту. А может и вовсе не изменился? Как говориться: "Просто нужен повод!" — Ты идёшь? — позвала его Жульетта. — А то стоишь и стоишь. Идём! Сознание вернулось в нужное место, и Лис идёт вперёд. Чем выше они поднимались, тем сильнее становился ветер. Холод так и грозиться убить его в любой момент, благо шерсть спасает. Хм, может, поэтому так много альпинистов-зверей? Дуэт поднимался всё выше и выше. Ветер стал сильнее, и плотность снега значительно возросла. Настолько, что дальше десяти метров ничего не видно было. — Лис, знаю, что сейчас не самое лучшее время, — начала Жульетта. — А зачем тебе вообще клинок? Лис впал в ступор: Извини, но я не могу дать тебе точного ответа. А вот тебе зачем? На воровку ты не похожа. И злодеем не являешься. — Как бы сказать… Просто чувствую. — В смысле "чувствуешь"? — Вот так. Когда я впервые узнала про них, то почувствовала, что нужно найти его любой ценой. Знаю, звучит глупо, и простая причина не оправдывает моё путешествие. Вскоре они оказались перед ледяной скалой. Обойти не получится. Придётся лезть вверх. Жульетта достала специальные приспособления для подъёма на скалах. Лис же решил воспользоваться старыми добрыми кунаями. — А можно ещё один вопрос? — Валяй, — бросил словечко Лис. — Ты что-то типа ниндзя? При одной такой мысли тот посмеялся, а Жульетта в непонимании: Я больше, чем просто ниндзя. Лис прыгнул вверх и вонзил кунаи в лёд. Пантера карабкалась вслед за ним, не сбавляя темпы. Пару раз девушка соскальзывала, но вовремя останавливалась и шла дальше. Наконец-то оба оказались на вершине скалы. Перед ними раскинулись цепочки ледяных скал, чередующихся между собой в разные стороны. «Здесь всегда так? Просто само место и ветер как будто не привычны», — подумал Лис.***
Команда героев прилетела в Гималаи. Пришлось приземлиться у склона гор, так как Цеппелин не мог лететь дальше из-за погодных условий. Все оделись в тёплые вещи и начали подъём. — Апчхи! Ну и мороз! — сказал Змей. — А долго нам ещё взбираться наверх? — Можешь не волноваться. Нам ещё далеко, — сказала с улыбкой Кармелита, тем самым передразнивая его. — Тебе от холода крышу снесло? Мы в снежных горах! — Змей, опять ты за своё, — простонали друзья. — А где Принцесса? — Я здесь! Маленькая кошечка слепила снеговика. Для глаз взяла камни. Нос же, по правилам мира, сделала из морковки. — Красиво, — прокомментировала Олеся. — Помню, как в детстве тоже лепила снеговики. Только вместо камней и морковки использовала гайки и шурупы. Дедушка потом искал свои запчасти. — А я любила кататься на коньках, — добавила Луна. — Я даже занимала первые места в конкурсах. — Правда? — спросила Принцесса. — Меня научись? — Конечно! Как-нибудь потом обязательно. — Я вот никогда не любила зиму и холод, — призналась Тарантул. Хакерша сидела на плече Акулы, укутавшись в плед. — Мне больше по душе лето. — И мне, — сказал Змей. — Апчхи! Долго ещё? — Сигнал исходит оттуда, — Кармелита указала рукой в сторону ледяных гор. — Туда мы и идём. Змей что-то яростно бубнил под нос. Никто не мог понять, что именно. Но сомневаюсь, что услышав то, что тот говорит вряд-ли понравится.***
Лис и Жульетта взбирались на очередную гору из льда. Всё бы ничего, но Лис своим слухом что-то уловил. — Жульетта, ты слышишь это? — спросил тот, осматриваясь по сторонам. — И вправду, наверху кто-то есть. Но кто, кроме нас может быть? Тут глаза Лиса расширились, и тот схватил Жульетта и отошёл в другую сторону. На недавнем месте пантеры упал кусок льда. — Ну-ну, и кто это у нас? — поинтересовался Слай. На вершине расположилась банда Купера во главе енота. Мюррей сталкивал куски льда на них, намереваясь замедлить их. — Вы думали, что всё будет так просто? Если это так, то вы сильно облажались! Мюррей пытался поднять льдину побольше, но у него просто не хватило сил: Мне нужно подкрепиться. Мюррей достал из кармана пачку сахара и мигом всё съел. Бегемот почувствовал прилив сил и толкнул ледышку вниз. Вы, наверно подумали, зачем Мюррею сахар? Секрет в том, что его способность не заключается в сверх силе. Его способность называется «Сахарная Подручка». Смысл в том, что Мюррей должен съесть что-то сладкое. Чем больше сахара, тем он сильнее. Только нужно знать меру. Так как передозировка влечёт за собой неприятные эффекты. Лис и Жульетта оказались в засаде. Им нужно срочно что-то предпринять. Ибо же рискуют быть раздавлены. — Лис, можешь подкинуть меня вверх? — спросила Жульетта. — Ты уверена? — Да, доверься мне! Лис одной рукой взял руку пантеры и изо всех сил подбросил вверх. Мечник в полёте использовала Клыки Света. Банда Купера спряталась за обломками льдов. — Выходите! Я знаю, что вы прячетесь! Из-под земли вылезла тень и схватила её за ногу. Со спины подбежал Мюррей и заключил в крепкие объятия. Следом за ним вышли Слай и Бентли. — Что будем делать с ней? — поинтересовался Бентли. — Как что? Вырубим её и бросим в фургон на время. Мы же не злодеи. Слова Слая перевернула представления пантеры о них. Банда оказалась не убийцами или злодеями. А просто искатели приключений, как она. «Что же делать? Надо спасать. Навлекла же ты на меня проблемы». Шиноби пришла идея разбить ледяную гору под ними. Создав Расенган в руке, Лис впечатал технику внутрь. Основание начало трясти, а потом и вовсе разваливаться. — Что за дела? Земля под ними исчезала буквально на глазах. Мюррей выпустил из рук Жульетту. Бентли поскользнулся и упал, благо бегемот поймал его своим телом. Оба вместе упали вниз, а Слай не успел им помочь. Когда всё стихло, а снег осел, Слай подошёл к уцелевшему краю. — Мюррей! Бентли! Как вы там? Из-под снега высунулась голова Мюррея, а за ним и Бентли. — Мы в порядке! Просто замёрзли, — сказала черепаха. Слай вздохнул с облегчением. Но вдруг по его спине прошёлся холодок, а на плече лежала чья-то рука. — Я же говорил тебе. Настанет момент, когда тебя некому будет спасать. Крепкая лапа Лиса сжимала плечо енота. Тот от оцепенении не пошевелиться. — Стихия Молнии: Наказание Электричеством. По всему телу прошёлся мощный поток электричества. Слаю никто не мог помочь. Изнутри виднелся весь скелет енота. Когда, наконец, техника прервалась, Купер упал на колени. В руке он крепко сжимал свою трость, не смея отпустить. Поверженное тело упало вниз, где подхватили друзья. — Можете не волноваться, — сказал Лис спокойно. — Просто находится в отключке. Никого убивать я не собираюсь. Однако, — он опустил голову вниз, не показывая глаза. — Однажды всё повернётся в другую сторону. Лис двинулся вперёд. Те двое раздумывали над словами. Можно ли принять это как предупреждение? Лис шёл дальше, проигнорировав взгляд Жульетты. — Знаешь, это было жестоко, — сказала девушка. Лис не дал ей ответа. Пантера встала у него на пути. Тот наконец-то позволил глазам встретиться с ней. — Ответь мне. Неужели это было так необходимо? — Мы думаем по-разному. Ты воспринимаешь как попытку убийства. А я лишь поубавил его самоуверенность. — Поубавил? Ты чуть не убил его! — И что? Жульетта отошла от него: Я не понимаю. — Я волен действовать так, как считаю нужным. Сейчас ты знаешь, каково это. Но однажды ты всё поймёшь. И так решайся: Пощадить или же убить? Лис прошёл мимо неё, оставив со своими мыслями. Шиноби создал теневого клона и послал его охранять периметр. Ведь за ними идут и другие.***
Герои. А хотя какие герои? Команда преступников, работающая с героями, во главе с инспектором. Не в этом суть! Так вот, команда добралась до поля битвы. Издалека были слышны звуки битвы, и мигом примчались туда. — Стоять! Кармелита достала ружьё Интерпола. Пистолет, стреляющий зарядами электричества. На первый взгляд кажется не таким и опасным. Но знайте, эта штука может взорвать автомобиль. А кричала она Мюррею и Бентли, стоящих к ней спиной. — Развернитесь и покажите, что вы несёте, — приказала она. Увиденное шокировало её. Мюррей держал в руках бессознательного Слая. — Господи! — сказала Луна. — Что с вами случилось? — Мы устроили засаду, — начал Бентли. — Поджидали вас. В итоге попались Лис и его напарница. Только вот всё пошло наперекосяк. Пока пантера отвлекала, Лис взорвал гору и мы с Мюрреем упали вниз, но без травм. — А как же Слай? — спросил Захар, а с ним и Вольдемар. — Тот успел отойти и не упал. Он хотел к нам спуститься. Но тут внезапно появился Лис и… Бентли замолчал. — Дальше провёл по его телу мощный заряд электричества. И вот результат. Все посмотрели наверх, лицезрея Лиса, а точнее его клона. — Лис, — прошипела инспектор его имя. — Не знала, что ты способен на такое. — Кто? Я? — Лис осмотрелся вокруг себя. — Кто бы говорил! Я просто сделал то, что должен был. Замедлил врагов! — Вот так? Ты чуть не убил! — рявкнула Дайана. — Да брось. Я думал, вам, Ёкаям, не привыкать к насилию. — И, похоже, не только мы. — Что ты имеешь в виду? Снова начнёшь бредить о моём происхождении? — Ну, хотела бы сделать это в более приятной обстановке. — Хватит, вы оба! — прервал их странный разговор Фёдор. — Ты здесь ради этого клинка? Поэтому позвал на помощь своего напарника? — Правда, я тут из-за него. А эта пантера мне не напарник. Просто мне понадобились её знания для расшифровки документа. — Ты мерзкий тип, — признался Волк. Лис начал смеяться. Его забавляли его слова. — У него точно поехала крыша, — сказал Змей. — Вы такие смешные! — наконец успокоился. — Разве вам самим не видно, как вас используют? Внезапно весь его радостный вид сменился на холодный и безэмоциональный. Такое внезапное изменение ввергло в испуг всех присутствующих здесь. Но, как и началось внезапно, так и вернулось на добрую сторону. — Мне пора развеяться. Советую поторопиться. А то рискуете превратиться в ледышки. Хотя что-то тут не так. Клон развеялся. Команда героев раздумывала над тем, что делать с ворами. — Выбора нет, придётся взять их с собой, — сказала Кармелита. — Обещаем, мы не будем делать что-то преступное. Главное, чтобы Слай очнулся, — сказал Бентли. — Акула, присмотри за Мюрреем. А Вольдемар с Бентли. Неважно, кто вор, а кто герой. Нужно найти укромное место. Все согласились и двинули в путь. По пути Кармелита бросала взгляды на Слая. Сердце бешено колотилось при виде раненного знакомого. А может больше, чем знакомого?***
Лис получил воспоминания клона: Герои здесь. Нам нужно ускориться. — Мы даже не знаем, куда идти. Компас больше не работает, — сказала Жульетта. Тут из-за одежды Лиса вылетела волшебная игла глобуса и устремилась вперёд. — За ней! — Что это за игла? — Она указывает на местонахождение клинка! Если потеряем, то всё будет тщетно! Игла летела быстро, не сбавляя обороты. Дуэт, как могли, сокращали путь до неё. Ветер становился сильнее, но не смог хоть немного притормозить, а наоборот, даже заставил ускориться. В какой-то момент ветер исчез. Тумана из снега больше не было. — Поймал! — Лис схватил иглу, пока она ещё не улетела куда-то снова. — Больше так просто не выпрыгнешь. — Лис, посмотри туда. Лис посмотрел в сторону, куда указывала Жульетта. Второй за день его глаза расширились. Там, вдалеке, на вершине горы расположился замок. Он был высок, крепок и безупречным со стороны защиты. Камень был чёрным, как смола. — Клинок там. Надо идти. — Но возникает вопрос: Кто там обитает? — Не знаю, — ответил Лис. — Не думаю, что нас встретят с тортиками. — Жаль, я люблю тортики.