Лисий смерч

NC-17
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 616 страниц, 184 312 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 77 Отзывы 23 В сборник

Намечается турнир

Настройки
      На этот раз путь лежал в дебрях Амазонки. Не самое приятное место для поиска чего-то такого ценного. Но им то не привыкать, как говорится.       — Ненавижу джунгли! — признался Змей, чувствуя себя не в своей среде. А именно: комфорт, кондиционер и вкусняшки.       — А я думала, что вы змеи, наоборот, любите такие места, — сказала Принцесса, сидя на плечах Акулы.       — Ну, я типа того, исключение.       — Домашний змей точнее! — подшутила Дайана, и другие посмеялись. Змей лишь что-то проворчал у себя под носом и заткнулся.       — Игла указывает вон в ту сторону, — сказала Кармелита, указывая на чащу леса. — Ускоримся!

***

      — Ускоримся! — скомандовала Беатриса, следуя за направлением иглы.       — А с чего ты командир отряда? Я тоже хочу быть им! — возразил Обнимашка, но быстро получил по голове.       — Господин сам назначил меня как самого ответственного. Ты слишком необузданный, Гегемон слишком суров, а Дарвин только и умеет, что смеяться.       — Эй! Я тебе язык оторву за это!       Беатриса пропустила мимо ушей его угрозу и шла в сторону, вглубь леса. Но почему-то кажется, что они здесь не одни.       — Я здесь не один. Хорошо, что я передвигаюсь по деревьям, — сказал Лис, перепрыгивая с ветки на ветки, не привлекая к себе чьё-то внимание.       «Наруто, здесь есть твои старые знакомые, друзья», — предупредил Кьюби.       — Спасибо, — ответил тот, и наконец-таки добрался до нужного места.       Лис огляделся по сторонам, ища любые зацепки, куда надо было бы пойти. С двух сторон донеслись шаги, а потом и вовсе появились герои и злодеи.       — Ребята, как у вас дела? — нервно спросил Лис.       — Настроение у меня, набить кому-то рожу, — угрожающе выдал Гегемон, хрустя пальцами.       — И не только у тебя, — заявил Фёдор, а с ним и все остальные.       Напряжение между ними росло. Каждый следил за другим, дабы не пропустить возможный удар. Среди двух команд расположился Лис, которого по какой-то причине все проигнорировали.       Но тут с деревьев выпрыгнули какие-то воины и окружили всех в кольце.       — Это что за чертовшина? — недоумевали все, кроме Принцессы, она же ребёнок.       Среди них вышел какой-то старик с седыми волосами и усами. Носил поверх чёрную водолазку и тренировочные штаны с армейскими ботинками. Взгляд был одновременно пустым и оценивающим, который быстро по всем пробежался.       — Могу поинтересоваться, кем вы являетесь? — наконец начал разговор незнакомец, ожидая от них ответа. — Что вы здесь забыли?       — Мы из отряда героев, — вышла вперёд Кармелита. — Наша команда прибыла сюда, дабы найти здесь особый клинок.       Кармелита прекрасно понимала, что врать не стоит, ибо их уже якобы раскусили. Незнакомец повернулся к злодеям.       — Теперь ваша очередь, — потребовал он.       — Мы из команды злодеев, — вышла вперёд Беатриса. — Наша цель точно такая же, как и у них. Только мы собираемся применить артефакт каждый по-своему.       Незнакомец сохранил стоическое лицо и наконец-таки обратился к последнему.       — А ты не являешься ни тем, ни другим. Кто ты и какова твоя цель?       Лис немного подумал, как ответить:       — Мистер Лис, или просто Лис. Старик, я здесь тоже из-за клинка, но не являюсь членом одной из этих команд, работаю один. Нейтралитет, так сказать.       Вся остальная гвардия стражников немного задрожали, когда тот назвал его стариком. Они ожидали от своего лидера буйной ярости и месиво, но получили лишь смех.       — Ха-ха-ха! Сопляк, я не настолько стар, чтобы называть меня стариком. Правильно подбирай выражение.       — Точно также я хочу сказать насчёт сопляка. Не стоит ценить только лишь по внешнему виду.       — А ты смышлёный малый, — сказал тот. — Опустите оружие.       Стражники по очереди сложили своё холодное оружие.       — Меня имя Бэнг. Я являюсь мастером нашего города и командиром стражи. Тот клинок, про который вы все говорили, очень сильно напоминает тот, который у нас.       — Тогда отдайте его нам, и никто не пострадает, — высказался Обнимашка.       — Нет! Им нельзя отдавать! Лучше нам! — сказал Пиранья.       Обе команды начали лепетать всякие отговорки и причины, почему надо им отдать. Бэнг кое-как сохранял стабильность, чтобы не пробить лицо ладонью за их глупость. Один только Лис ничего не сказал, только наблюдал за их цирком.       — Прекратите! — скомандовал Бэнг, и все тут же заткнулись. — Никому из вас клинок не достанется. Идите туда, откуда вы пришли, и больше не приходите.       — Мы не можем уйти! Нам нужен этот клинок! — запротестовала Дайана.       — Такая ситуация и с нами. Без него наша команда не уйдёт! — присоединилась Беатриса.       Бэнг покрутил свои усы между пальцами и принял задумчивый вид: «Оставить их здесь не вариант, пойдут по нашим следам. Отогнать без насилия не получится, да и не охота. Я ведь должен вернуться обратно и доложить главе. Завтра намечается важное событие. И почему они ведут себя как дети? Один только этот Лис адекватный, и то назвал меня стариком. Мне всего лишь лет за шестьдесят. Ладно, придётся их взять с собой».       — Я принял решение. Вы все пойдёте с нами в наш город. Там глава распорядится вашими судьбами.       Всем ничего не оставалось делать, кроме как согласиться и пойти за ними. Стражи расположились по сторонам и в конце толпы. На первый взгляд они не казались сильными. Обычные люди. Но в каждом из них таилась какая-то сила.       «Кьюби, мне кажется, или они обладают чем-то отдалённым, как чакра?»       «Не кажется. Я тоже ощущаю от них такое же чувство. Только в отличии от чакры, их сила неполноценна. Будто разделена на две части и одной частью они и обладают».       «Надо быть начеку. Особенно с этим стариком, — Лис посмотрел тому в спину. — В отличии от остальных, его сила в разы мощнее. А в их городе все обладают одним и тем же типом энергии?»       «Не доберёмся – не узнаем».       Путь был не долгим, заняло от сил полчаса. Вдали виднелись огромные каменные стены, а по середине золотые ворота. Бэнг подошёл к ним и пару раз постучал по ним. Открылось окошко, из которого виднелось лицо стражника.       — Мастер Бэнг, а кто эти звери вместе с вами?       — Просто ещё одна головная боль. Отведу их к главе.       Ворота открылись, и наших друзей озарил яркий свет. Когда их глаза привыкли, то их рты упали на пол.       — Добро пожаловать в Агувара!       Город был прекрасен, что не опишешь словами. Будто само солнце специально освещало это место, превратив его в рай. Повсюду были оазисы, родники, пальмы, экзотические растения.       Жители были здесь счастливы. Экономика прорастала, как и экология. Но и, конечно же, стража. Здесь она тоже есть, как и необычайные средства передвижения.       — Это у вас что, гигантские волки? — поинтересовался Вольдемар, имея в виду волков размером с быка.       — Да, это лесные волки. Мы растили их с самого детства и приручили. Животные – верные спутники нашего народа, подумайте дважды, прежде чем совершить что-то весьма злобное и глупое, — предупредил Бэнг.       Горожане наблюдали за ними, видя зверей, ходячих на двух лапах, как человек. И нашим друзьям этот взгляд не очень-то и нравился. К счастью, они, наконец, добрались до главного дома. Да-да, главного дома, а не дворца. Здесь проживает глава города и тот, кто за всем этим руководствуется и следит.       Охрана без всяких слов впустила мастера внутрь со всеми остальными. Дом изнутри не казался таким величественным, как ожидалось. Бэнг постучал в дверь, откуда послышался тихий голос, и разрешил войти.       — Глава, я тут к тебе с одним делом, — начал Бэнг и поклонился в знак уважения. Это сделали и остальные, кроме злодеев. Плевали они на уважение и правила приличия.       Перед ними за круглым столом восседал мужчина, на вид лет 35-40. Карие глаза говорили о спокойствии без единого следа на ту или иную злобу. Лицо было чистым, лишь среди волос на голове виднелась седина, и то почти не видно. Также носил очки, которые он поправлял, глядя на необычных гостей.       — Приветствую вас в нашем городе. Меня зовут Кира, и я глава города. Но перед тем, как представиться, я хочу выслушать мастера Бэнга. Прошу вас.       — Кхм! Началось это всё с обычного патрульного дня...       Дальше Бэнг рассказал главе историю. Не оставил без внимания ни одну деталь. Кира во время всего рассказа хмурился и принимал задумчивый вид.       — Вижу, сложная, однако, ситуация. Для начала я бы хотел лично выслушать командира каждой команды. Начнём с так называемых героев.       — Благодарю вас, — вышла вперёд Кармелита. — Мы, герои, ищем эти клинки, и два из них уже у нас. Злодеи же хотят использовать их для своих мерзких планов, чего допустить мы не можем.       Кира кивнул и попросил злодеев выступить вперёд.       — Как вы уже поняли, мы злодеи, — выступила Беатриса. — Один из клинков у нас. Наша цель – добыть каждый из них и принести нашему господину. А эти геройчики – та ещё морока.       — Интересно. Ну, а ты? По словам Бэнга, ты назвал себя нейтралитетом и работаешь один. В чём твоя цель? — спросил Кира.       — Я ищу клинки только для себя, не больше. Нужны они ни для геройства, ни для злодейства. Они пойдут только мне на благо, и никто не пострадает. И один из них уже у меня.       — Странный ты, Лис, как и твои цели. Но ответь мне на вопрос: на что ты готов ради цели?       «Вопрос с подвохом?» — подумал Лис и ответил. — Я делаю то, чего требует ситуация. Могу быть как милосердным, так и весьма жестоким.       — Ха-ха-ха! Насчёт второго я сомневаюсь! — посмеялся Обнимашка. С ним согласились даже некоторые герои.       — Видя их реакции, не верится, что ты можешь быть жестоким, — рассудил Кира, но отбросил расследование.       — Не против, если расскажете о типе своей силы? — задал внезапный вопрос Лис, заставив главу и мастера нахмуриться. — С тех пор, как я встретил этого старика, то почувствовал от него силу.       Бэнг в мыслях пометил момент, когда он вновь назвал его стариком. Кира пару минут раздумывал и ответил.       — Тип нашей энергии называется реацу. Это духовная сила, протекающих в нашем теле. Мы можем использовать её как для защиты, так и для атаки, покрывая им своё тело. Все в городе обладают реацу, но только некоторые слои население как стражи, бойцы и так далее. К примеру, мастер Бэнг носит свой титул не просто так. Он является одним из сильнейших в нашем городе. Бэнг занимается обучением воинов в пользовании реацу.       — Ого! Это почти как чакра, — не сдержался Лис.       — Чакра? Впервые слышу про неё, —сказал Бэнг.       — Это мой тип энергии, — промямлил Лис.       — Не могли бы вы рассказать нам о ней? — поинтересовался Кира.       Лис вздохнул:       — Только из-за того, что вы рассказали о реацу. Чакра является смесью духовной и физической силы. Поэтому я и почувствовал в вас реацу. Так вот, чакра протекает в так называемой Системе Циркуляции Чакры (СЧК). Она имеет свойство использоваться в самых широких сферах: от обычного тайдзюцу до ниндзюцу. Чакра также наша жизненная сила. Если истратить всю, то умрёшь. Но у меня, в отличии от многих, очень много, так что беспокоиться мне не о чем.       Кира не пропустил ни одно из сказанных им слов, как и все остальные. По его рассказу, чакра была в разы сильнее реацу. Глава не завидовал, ведь каждому своё.       — Это очень познавательно. Вы так много рассказали о чакре, чем мы о реацу.       — Это так. Но, как и вы, я оголил только основу. Мы оба сохранили главные секреты своих сил.       — Это, конечно, очень интересно, — прервали их остальные. — Но мы отошли от главной темы.       — Ах да! Насчёт клинка. Видите ли, мы не можем его отдать вам, — сказал Кира, и те уже готовы были к протестам. — Но вы можете выиграть его в турнире. Поясню вас в этом. Турнир проводится каждые пять лет, где воины участвуют в битвах один на один. Есть всего два этапа: отборочные и финал. Победитель только один, и он забирает клинок себе на следующие пять лет, до наступления нового турнира. И вам повезло: Турнир как раз завтра!       — То есть нам придётся сражаться за него? — уточнил Фёдор, и Кира кивнул.       — Конечно, в нём участвуют только люди, но я могу сделать исключение, — обрадовал их Кира. — Но свободных мест только три. С каждой команды по одного. Лис тоже участвует.       — Тогда из числа нашей команды выступлю я! — заявила Беатриса, а другие и не возражали.       — Осталось выбрать, кто пойдёт из нашей команды, — сказала Олеся. После недолгого обсуждения выбор пал на Дайану и Луну.       — Дайана, как бы неохотно говорить это, но ты пойдёшь. Из нас двоих ты сильнее, — выдала Луна.       — Ты серьёзно? Вот так пропустишь меня? — была в неверии лисица.       — Абсолютно уверена! Если кто-то надерёт им всем задницу, так это ты!       — Решено! Из вас пойдут Лис, Дайана и Беатриса! — решил Кира. — А пока идите вслед за Бэнгом. Он отведёт вас в общежитие для других участников турнира!
86 Нравится 77 Отзывы 23 В сборник