ID работы: 13419350

meus dulcis modo gallico

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Эсмеральда тяжело опустилась на ледяной пол, её глаза бегали туда-сюда. Всё пробежало перед ней: мать, Феб, Гренгуар, Клопен. Она не хотела смотреть вниз. Страх был сильнее любопытства. Позади неё раздались шаги, но она не обернулась. — Что случилось? Что за звуки? — это был Клод. — Там.., — указала она на баллюстраду дрожащими руками. Судья подошёл и посмотрел на землю. — Господи, — скривившись, сказал он. Внизу, на расстоянии тридцати пяти метров лежал человек. Хотя, теперь-то это мало походило на человека: кровь, переломы костей черепа, внутричерепные кровоизлияния - это самая малость того, что может быть. Когда Фролло подумал об этом, то сразу закрыл глаза и отвернулся. Снизу послышались голоса прохожих, которые в ужасе причитали. Женщины убегали, мужчины качали головами, а дети зарывались лицами в подолы юбок своих нянюшек. — Я... Я пыталась её оттащить, — Эсмеральда начала плакать. Судья сразу же отошёл от столь омерзительного зрелища и присел около цыганки, положив руку ей на плечо. — Милая, нам нужно уходить, — взяв себя в руки, выпалил мужчина. Он понимал, что если сейчас покажет Эсмеральде, что сам переживает, то она вовсе начнет биться в истерике. — Что? Уходить? — она ошарашенно посмотрела на него, словно не слыша и повторяя слова, как маленький ребенок. — Ну не сидеть же нам здесь до утра,в конце концов. Это всё - чистая случайность. — Да... Наверное, — собралась плясунья. — Вот, давай, вставай, — Фролло рукой вытер слезы с её щёк и помог подняться. — Уедем отсюда, сегодня же. Куда ты хочешь? Эсмерельда сощурилась и потерла глаза, затем, дрожащим голосом сказала: — В Реймс.

***

Прошел год с тех пор, как они жили в городе, в котором родилась плясунья. Девушка уже выросла, вышла замуж за судью, а точнее, бывшего судью. Теперь он преподавал в сельской школе. Никто их не искал, не знал, что они пережили. В Реймсе было тихо и спокойно: маленький домик с землёй, озерцо, прохладный ветер, беззаботные люди - всё это нравилось Эсмеральде. Она ощущала себя прежней Агнессой. Часто она ходила на могилу матери, каждый раз принося туда разные цветы, которые выращивала. Фролло периодически поддерживал связь с Лакрес, вернул ей деньги. Вел переписку со своим братом Жеаном, который, наконец-то, встал на праведный путь и перестал бродяжничать, став священнослужителем. Всё складывалось как нельзя лучше. — Дорогая, я дома, — крикнул Клод, переступая через порог и чувствуя запах аппетитной еды. — Здравствуй! — Эсмеральда вышла из кухни, держась за живот. — Что такое? Тебе всё ещё плохо? — мужчина приблизился к своей жене с озадаченным видом и попытался обнять. — Нет, не нужно, — она заулыбалась, — Знаешь, что я поняла? — Что же? — он приподнял одну бровь. — Ты станешь отцом. — Что? Ты шутишь? — Фролло обхватил её за плечи, — Быть того не может! Чудо, Эсмерельда! — он взял её на руки и отнес в спальню. — Только тогда не работай, я найму слуг! Тебе нужен покой! — положив девушку на кровать и поцеловав в лоб, он начал ходить по комнате. — Но у нас немного денег, Клод. — И что? Заработаю! — мужчина присел около Эсмерельды и искренне улыбнулся, — Я очень хочу девочку. — Девочку? — она по-доброму вскинула брови, — Почему именно девочку? — Хочу, чтобы она была такой же красивой и умной, как мама. Я научу её всему, что умею: писать, читать. Накупим красивых нарядов! — он настолько мечтательно это говорил, что плясунья рассмеялась, а в след за ней и сам Клод. Прошло восемь месяцев, Эсмеральде становилось всё хуже. Роды вот-вот должны были начаться, хотя срок ранний. Каждый день она терпела невыносимую боль, говоря мужу, что её словно режут на протяжении нескольких часов. Когда боль уходила, на её место становился сон. Девушка не могла и пошевелиться, поэтому Фролло попросил соседку поблизости наблюдать за Эсмеральдой, ибо он работает. Утром, когда Клод уходил на работу, попрощавшись с женой и встретив на пороге соседку, у него было странное предчувствие. В полдень к нему на работу прибежал мальчишка, сказавший, что его послал врач, сказать, что Эсмеральда рожает. Он подорвался с места и рванул домой. Стоя на пороге, он увидел, что врач носился с кучей тряпок, а соседка причитала: — Сколько крови! Сколько крови! Как это все теперь оттереть! Клод застыл, чувствуя, словно сердце упало в пятки. Его окликнул лекарь. — Хорошо, что вы пришли! Быстрее, лишние руки не помешают! Фролло быстро отправился в спальню и принялся вытирать лоб Эсмеральды мокрой тряпкой, которую схватил из таза на полу. — Милая, тужься, — говорил врач, — Мы сейчас ничем тебе помочь не можем, — он посмотрел на Клода и нахмурился. — Можно вас на пару слов? Мужчины вышли из комнаты, где была соседка. Она странно улыбнулась и вышла из дома прочь. — Послушайте, она может не выжить. Из-за сильного истощения и худобы роды тяжёлые, — Фролло молча слушал, смотря то ли со злобой, то ли с безысходностью. Вздохнув, он поднял глаза вверх и потёр переносицу. В его взгляде читалась такая неизмеримая боль и обида, что у лекаря всё внутри сжалось, похлопав Клода по плечу, он снова заговорил: — Решайте: ваша жена или ребенок. — Господь бы выбрал ребенка, но я давно уже не раб божий. Моя жена, спасите её, прошу, — тихо говорил мужчина. — Хорошо, ждите здесь, — вновь послышались крики Эсмеральды и лекарь поспешил обратно. Фролло просидел на стуле около получала в прихожей. Его локти упирались в колени, а ладони держали голову. — Святая дева Мария, спаси и помоги ей. Помоги ей, мне больше ничего не надо, — говорил он шёпотом, но когда девушка опять закричала, то мужчина рывком закрыл себе уши. Он почувствовал, как из его глаз брызнули слезы. Впервые Клод плакал за такое большое количество времени. Впервые Клод кого-то настолько сильно полюбил. Впервые Клод испытывает чувство утраты. — Я больше не могу, не могу. Где мой муж. Позовите моего мужа, — бредила Эсмеральда. — Тише, помолчите. Поберегите себя. — Скажите, Клод здесь? — Здесь, да, — ворчал лекарь. — Скажите Клоду, что... Что я люблю его больше жизни. — Если вы не перестанете говорить, то силы окончательно вас покинут, девушка. Ещё секунда. Ещё минута. Ещё одно лишь мгновение. Всхлипы плясуньи прекратились. Кровь начала лить ещё больше, губы девушки посинели, словно ей холодно. Лекарь уронил щипцы и начал вглядываться в лицо Эсмерельды. Его испугало, что она больше ничего не говорит. Обхватив пальцами её шею и нащупав трахею, он вздохнул и начал кусать губы. Услышав, как в комнату кто-то ворвался, лекарь обернулся. — Что происходит? Что с ней? — на пороге стоял Фролло, держась за сердце и хватая ртом воздух. — Мне жаль. — Она... — Да, она мертва. И ребенок тоже. — Почему? — Клод рванул к мужчине и схватил его за воротник, — Почему не спасли её? Дьявол бы вас побрал! — Здесь мы бессильны. Бог решил забрать её жизнь. — Да пусть и вы и бог ваш отправляются в преисподнюю! — рявкнул Фролло. Лекарь нахмурился и направился к выходу. — Прекратите. Будто бы другую не найдете, — нацепив плащ на себя, он открыл двери на улицу. — Не найду, больше не найду, — со слезами на глазах вторил Клод. — Она единственная, кто дал понять мне, что я способен на любовь. Что меня способны любить. Лекарь помолчал немного, затем закрыл глаза и ответил: — Перед смертью она сказала: "Скажите Клоду, что я люблю его больше жизни",— с этими словами он ушел. Фролло упал ничком на пол, хватаясь за волосы. — Эсмеральда, моя Эсмеральда...

***

Спустя два года все забыли историю в городе под названием "Реймс". Лишь один человек помнил её - это был архидьякон Фролло. Жеан Фролло Мельник. Узнав о том, что жена его брата скончалась при родах, а сам Клод, словно черная тень, начал бродить по миру - испугала его. Жеан пытался разыскать его, но тщетно. Он так и не узнал, что случилось с его родным страшим братом. После смерти Эсмеральды Клод вынес её тело и отправился в могиле Пакетты Шантфлери. Он копал землю руками, которая впивалась ему под ногти и царапала кожу. Нежно поцеловав свою жену, он положил её хрупкое и бездыханное тело рядом с телом матери. Идя по утренним дорогам неизвестного ему города, он увидел лошадь, привязанную к забору. Клод осторожно отвязал её и сел сверху. Натянув на себя вожжи, бывший судья тронулся с места. Он скакал по сырым дорогам после дождя, не видя и не слыша ничего. Щеки его осунулись ещё больше, глаза впали, губы потеряли свой цвет, волосы поседели. Теперь он напоминал ходячий труп, не больше. Он ускорил темп, чувствуя,как кровь в его жилах закипала. Хоть что-то он чувствовал, хоть что-то ощущал. Лошадь брыкалась и ржала, словно перед бедой, но Клоду было плевать. Через мгновение и лошадь и мужчина летели со скалы: на голые камни. "Наконец-то..." — подумалось Клоду за секунду до того, как его тело распласталось на острой поверхности. Больше он не чувствовал боли. Больше он не плакал. Теперь он мог быть со своей любимой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.