ID работы: 13419350

meus dulcis modo gallico

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
47 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Эсмеральда опустилась на колени. — Встань, дитя, — сказал Людовик. — Государь мой... — Я помню тебя и твои танцы. И поверить не могу в то, что ты могла кого-то убить. И, кстати, я читал памфлеты того поэта. Довольно странная ситуация, но не переживайте, — он покосился на Клода, — Этот человек помог тебе. Скажу честно: первый раз вижу, чтобы судья Фролло так относился к женщине, ещё и помогал ей. — Вы помилуете его? — она ошарашенно посмотрела на старика. — Бог мой, я и не собирался что-либо делать с ним. — Но господин прокурор сказал..,— не успела Эсмерельда договорить, как её снова перебил король. — Шармолю много говорит, и порой не по делу. — Но, высокопреосвященство..,— вмешался Жак. — Молчи. Ты запугал бедную девочку. Посмотри на неё. Плясунья и вправду выглядела не очень: она была бледна, глаза горели, руки нервно теребили юбку. — Пусть идут с миром, — сказал Людовик Одиннадцатый и повернулся к Фролло, —Мэтр, раз вы любите цыганку, то женитесь на ней, — задорно добавил он. — Благодарю, сир, — он склонил голову. — Как интересно наблюдать за человеком, который никогда не влюблялся. Да, мэтр Фролло? И это забавно, — король улыбался, но вдруг засмущался и сказал: — Шармолю, пойдемте. Плясунья и Клод остались одни, смотря друг другу в глаза. Люди давно разбрелись после мессы. Священнослужители одиноко ходили вокруг икон. Эсмеральда ощутила, как взор её застилает пелена слез. Она кинулась в объятия судьи. — Боже, как я рада, что всё хорошо. Я знала, что король милостив. — Тише, тише, — он гладил её по спине, — Не плач. Пойдем в мою келью, там ты сможешь отдохнуть, — Клод взял её за руку, но девушка выдернула ее и нахмурилась. — Я видела Флер-де-лис. — Зачем она нам? Людовик обо всём в курсе. Он нас отпустил. Эсмеральда покачала головой и опустила глаза. — Мне кажется, что не всё так просто. — Ты утомилась. Пойдем. Плясунья всё-таки послушалась судью, и они направились наверх. Зайдя в келью, Фролло сказал: — Отдыхай. Тебе что-то нужно? — Нет, — она безучастно смотрела на стену. — Ну что с тобой? — мужчина подошёл к девушке и опустился на колени. — Не знаю, но мне страшно. Страшно за нас. Вдруг что-то случится. Прокурор может пойти против короля. А Флер разгуливает где-то здесь. Мы нажили себе врагов больше, чем друзей. — Тебя просто напугал Шармолю. — Нет! Почему вы не верите мне! Я - женщина, а мы всегда чувствуем предстоящую беду! — Я понимаю, Эсмеральда. Но, всё же, поспи. Потом всё обсудим, — судья поднялся и направился к выходу. — Вы всё-таки не верите мне. Единственный человек, который остался у меня. И тот не верит мне. Эсмеральда осталась одна. Она лежала на скрипящей кровати и плакала. Сегодня ей не спалось. "Может быть я действительно накрутила себя?"— думала она. Плясунья почувствовала,что ей не хватает воздуха, она поднялась и вышла из кельи. Рядом был балкончик, направившись туда и остановившись у балюстрады, раздался шепот: — Кто здесь? — уже стемнело, но Эсмеральда поняла, что голос был женским. — Кто здесь?— опять послышался вопрос. — Флер-де-лис? — предположила плясунья. — Да. — Это я, Эсмеральда, — спокойно ответила девушка. — Зачем ты приехала? Смерти моей хочешь? — Гонделорье, словно почувствовав, где стоит цыганка, приблизилась к ней. — Нет... Я хочу поговорить. — Я не верю тебе. — Хотя бы выслушай меня, — взмолилась Эсмеральда, — Изначально, когда всё произошло, я хотела убить тебя. Узнав, что ты в Сальпетриер, мы отправились туда, чтобы вынудить тебя дать другие показания. Послушай, это не правильно. Я только сейчас всерьез задумалась над этим. Мне жаль тебя, очень жа... — Жаль! Как же! Ты сломала мне жизнь! — Нет... Флер, это не так. Феб сам чуть не... — Замолчи! Не верю! Не верю! — она села на корточки и закрыла уши руками, — Ты лжешь! Ты ведьма! Ведьма! Начало рассветать, теперь Эсмеральда могла отчётливее видеть девушку. Она подошла к ней и села так же. — Прости меня. Хочешь, я заберу тебя отсюда? У нас все будет хорошо! Уедем, — по-доброму говорила она. — Нет...— зло прошептала Гонделорье и встала, направившись к краю балюстрад, и, минуту помолчав, сказала: — Смотри, как красиво, — её волосы развевал ветер. Глаза безжизненно смотрели в небо, — Смотри, птицы. Эсмеральда поднялась и подошла к девушке. Ей было страшно, она не понимала, что творится с Флер-де-лис. Но, теперь, она была точно уверена, что та сошла с ума. — Флер, пойдем, — осторожно проговорила она. — Нет, не хочу. Дай хоть на последок полюбоваться, — слабо улыбнулась Гонделорье. — Что? — Знаешь, всё-таки, я не держу на тебя зла. Я очень хотела быть любимой, но мой милый Феб ходил в приюты любви и кабаки. Я плакала по ночам и молила бога, что когда-нибудь я не проснусь. Что когда-нибудь Феб придет и увидит меня такую. Что он будет жалеть, что сделал со мной. Но ему всегда было плевать. Всегда, — она приподнялась на носочки. Эсмеральда взяла девушку под руку, оттаскивая от перил. — Прости меня, милая Эсмеральда, — тихо сказала Флер и из последних сил толкнула её и ринулась к балюстраде. — Флер.., — умоляюще сказала плясунья, но рядом уже никого не было. Тело Гонделорье летело вниз. "Наконец-то я буду счастлива..." — думала она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.