ID работы: 13421703

Презумпция невиновности

Джен
R
В процессе
70
автор
Размер:
планируется Мини, написано 55 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 56 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      — Ой, — раздался где-то справа тихий голос.       Из-за повязки на одном из глаз Канеки пришлось повернуться всем телом, чтобы увидеть девочку с длинными густыми каштановыми волосами, которая несла в руках целую стопку толстых книг.       Канеки нахмурился. Профессор Люпин предложил пройти в библиотеку в это время именно потому, что у большинства студентов были важные уроки. Однако, похоже, кто-то их пропускал.       Девочка неловко улыбнулась и попятилась в глубину книжных полок, не отрывая взгляда от маски на лице Канеки.       С каким-то мысленным удовлетворением парень отметил, что сейчас спокойно может находиться рядом с человеком. Сколько времени уже прошло без какой-либо еды? Зелье профессора Снейпа работало великолепно.       Канеки вновь перевёл взгляд на книжные полки. Короткая внутренняя борьба – и он решился заговорить.       — Постой, — негромко обратился он к девочке, поспешно удаляющейся в лабиринт книжных полок. — Можешь, пожалуйста, помочь?       Он уже кучу времени потратил, пытаясь найти книги на нужную тему. Однако среди высоких полкок и рядах томов со сложными названиями на корешках было проще потеряться, чем что-то найти. Библиотекарь же, мадам Пинс, сразу отнеслась к гулю с подозрительностью. Не хотелось её беспокоить.       Девочка замерла. Парень, похоже, её пугал, но желание прийти на помощь всё же было сильнее.       — Да? — она обернулась и подошла ближе. Пусть внешнего сходства совсем не было, Канеки вспомнилась Хинами.       — Я не могу найти книги о перемещении, — сказал он, стараясь подобрать верные слова. — В пространстве или во времени, что угодно.       Девочка на секунду задумалась.       — В этом разделе такое точно не найти, — уверенно сказала она, развернувшись и куда-то бодро зашагав. — Это раздел зелий. Справочники по чарам в другом конце библиотеки.       Канеки молча шёл следом.       — Вот, — остановилась девочка перед книжными полками. — Здесь заклинания. Наверняка найдётся то, что нужно.       — Спасибо, — уголки губ Канеки дрогнули, но маска скрыла благодарную улыбку.       Девочка кивнула в ответ и уже собралась было уходить, как в проходе между книжными полками появилась высокая фигура. Студентка попятилась и едва не выронила свои книги.       В этой вылазке Амон присматривал за Канеки. Но, тем не менее, мужчина тоже искал информацию. Профессор Люпин решил помогать по мере своих сил, да и консультация волшебников была необходима, но всё же что-то могли сделать только двое прибывших сюда, а именно - разобраться, как работает устройство под лабораторией, отправившее их сюда.       — Не на уроках? — строго спросил Амон. — Третий курс? У вас как раз должна быть трансфигурация с профессором Макгонагалл.       Девочка покачала головой.       — У меня урок уже закончился, — расплывчато ответила она и, прошмыгнув мимо, быстро скрылась среди книжных полок. Амон проводил её взглядом и повернулся к Канеки.       — Что-нибудь новое? — спросил он. Парень покачал головой и ответил на японском:       — Зря мы полезли сюда без чёткого плана.       — Никогда не поздно его составить.       Канеки провёл пальцем по корешкам, выискивая нужное название.       — Если мы не будем знать концепцию магии, мы ничего не сможем, — покачал он головой. — Я уже пробовал читать то, что у них считается основами. Это противоречит всему, что изучают обыкновенные науки.       — Закон сохранения энергии в противовес трансфигурации, — кивнул Амон. — Химия и зелья.       — Я не могу понять самого главного: почему оно вообще работает? — Впервые за очень долгое время Канеки говорил с таким оживлением. — И почему здесь о гулях не слышали вовсе?       Амон покачал головой.       — Здесь гулями называют совсем других созданий. Более того, оказывается, существует японское министерство магии. Но почему тогда они не вмешиваются в сражение CCG с гулями? Одного волшебника было бы достаточно, чтобы заменить двух, а то и трёх следователей. Сомневаюсь, что на них гули бы не пробовали нападать, как бы магический мир не скрывался.       Канеки молчал. Он повернулся обратно к книжной полке и вытащил пару книг с привлекательными названиями «Стандартная книга заклинаний. Упрощённый курс», «Всё о метле», «Волшебная палочка - лучший помощник». Пробегаясь пустым взглядом по первым страницам, он тихо сказал:       — Зелье профессора Снейпа могло бы помочь стольким гулям. Спасти столько жизней.       Следователь внимательно посмотрел на парня.       — Ты ведь носишь маску, чтобы скрыть свою личность? — спросил он, переводя тему. — Я без понятия, на сколько времени мы тут застрянем. Возможно, стоит поискать другую маску? Менее... устрашающую?       Канеки резко мотнул головой.       — Нет, — отрезал он.       Амон кивнул. Он взял наугад пару книг и исчез в коридоре из книжных полок.       Канеки проводил его внимательным взглядом и, когда убедился, что следователь далеко, достаточно громко произнёс на английском:       — Было интересно?       Нюх гуля его не обманул. Из-за книжных полок выглянуло лицо, обрамлённое копной каштановых волос. Девочка выглядела виновато.       — Простите, — сказала она. — Я случайно услышала начало разговора и...       Канеки вздохнул. Заклинание перевода работало только на Котаро, а значит, понимать она должна была лишь реплики следователя.       — Я не знаю, какие выводы ты сделала, — сказал он, — однако прошу хранить об этом молчание.       Девочка кивнула. Она уже собралась уходить, но, видимо, не в силах сдержать любопытство, выпалила:       — Скажите, вы ведь магл?       Канеки растерянно моргнул. Он медленно закрыл книгу, которую держал в руках.       — С чего такие выводы? — спросил он. Девочка тут же ответила:       — Вы взяли книги, которые вряд ли станут проходить даже на первом курсе. К тому же мистер Котаро упоминал магловские науки. Я вас раньше не замечала: вы явно не преподаватель, не ученик, но и не из служащих Хогвартса, — она перевела дух. Закончила девочка гораздо тише: — В конце концов, я не видела у вас волшебную палочку.       Канеки молчал какое-то время, а после хмыкнул.       — Я заметил, что у вас есть дисциплина, изучающая... маглов, — он запнулся. Хотелось сказать «обычных людей». — Ты, видимо, посещаешь эти занятия?       — Я маглорождённая, — одновременно неохотно и с гордостью призналась девочка.       Канеки молчал так долго, что она неловко заёрзала на месте, не зная, стоит ли уходить. Однако парень вдруг нарушил тишину:       — Как тебя зовут? — спросил он.       — Гермиона Грейнджер, — растерянно ответила девочка.       — Наконец-то, — начал Канеки, улыбнувшись, — кто-то сможет объяснить, как эта магия вообще работает.

***

      — И что думаешь?       Амон подпёр голову кулаком.       — Однозначного ответа по этому поводу ты от меня никогда не услышишь, — вздохнул он. — Всё же я привык, что либо убиваешь ты, либо убивают тебя, без оговорок и исключений. Однако сейчас...       Люпин поставил чашку с кофе на стол.       — Сейчас всё немного иначе? — предположил он. Следователь пожал плечами:       — Мы попали с ним в одну передрягу. Тут уже хочешь-не хочешь, а сотрудничать придётся. Иначе шансы вернуться начинают стремительно падать.       — Но это не всё, не так ли?       Амон перевёл взгляд с чашки кофе перед ним на профессора.       — Глазная Повязка совершенно отличается от тех, с кем я сталкивался, — согласился следователь. — Он не хочет убивать людей; вместо этого он нацелился на других гулей, несмотря на риск сойти с ума. Мы называем таких гулей какуджа.       Люпин подался вперёд:       — Вы знаете, чем это вызвано?       — Не уверен, — покачал головой Амон. — Во время одного боя он напал на следователя, и я был уверен, что ему не выжить. Однако следователь остался в живых. Пострадал лишь его куинки.       Люпин откинулся на спинку кресла. В кабинете у преподавателя защиты от тёмных искусств сейчас горел камин, бросая тёплый свет на стопки книг на полках, свитки, сейчас сброшенные со стола на пол, забытые в чернильнице перья.       — А ведь чем он отличается от меня, — вздохнул профессор. Амон в недоумении склонил голову. Люпин предупреждал преподавательский состав о своей болезни, и именно из-за неё в своё время Амон предложил ему наведать Повязку.       — Вам нет необходимости убивать, чтобы жить, — твёрдо ответил следователь. Люпин покачал головой:       — Но я всё ещё становлюсь зверем, когда появляется полная луна, а голод волка так силён, что можно убить кого-то и даже не заметить этого. Будь то случайный человек или лучший друг.       Амон перевёл взгляд на небо за окном. Сияли лишь звёзды, а луны не было видно.       — И всё же вы когда-то были человеком, и, я полагаю, сейчас всё ещё им являетесь.       — Кто знает, — пожал плечами Люпин, — возможно, сам Повязка тоже когда-то был человеком. По крайней мере, как мне показалось, сейчас он пытается им быть.       Амон потёр рукой переносицу. Люпин даже не догадывался, что сказанное им следователь и сам не раз прокручивал в голове. Вспомнились догадки Шинохары. Увиденные в коридоре лаборатории Кано бывшие студентки академии CCG. Отчёты обо всём, что было найдено в лаборатории.       — Допустимо, — коротко ответил он и поднёс ко рту чашку кофе.       — Есть что-то новое в исследовании? — нарушил возникшую паузу Люпин. — Если у вас есть направления в котором нужно искать, я буду только рад помочь.       Амон вздохнул. Это послужило самым красноречивым ответом.       — А Повязка? — уточнил Люпин. — Он показался мне смышлёным малым.       — Мы провели здесь уже почти три недели, но никто не смог найти даже намёка на принцип, по которому мы оказались в магической Англии. Лишь зря потратили время, — следователь поморщился. — Возможно стоит поискать кого-то, кто разбирается и в магии, и в науке одинаково хорошо. Сначала придётся понять, как вообще работает магия, и лишь после пытаться разбираться в её тонкостях.       — Меня больше всего путает тот факт, что среди магов никто даже не слышал об этих гулях, — протянул Люпин в задумчивости. — Министерство магии Японии должно было давно поднять тревогу, если они не могут справиться с ними сами. Позвать на помощь наших мракоборцев. Даже если учесть, что дата вашего перемещения и появления здесь не совпадает, нападения гулей у вас происходят уже много лет.       Амон кивнул:       — Будто бы независимо друг от друга существуют две разные Японии с разной историей.       Люпин замер, и его глаза широко раскрылись.       — А может, не только Японии.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.