ID работы: 13426547

The Dragonwolf

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1862
переводчик
Yulia Golnik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
549 страниц, 59 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1862 Нравится 851 Отзывы 672 В сборник Скачать

Глава 45: Дыхание мороза, Золотой молот.

Настройки текста

***

Ширен Старк, Западный Дозор-у-Моста       Холодный воздух обжигал ей горло с каждым вздохом, а ледяной ветер вонзался в открытые части лица. В последние пару дней не только стало сильно холоднее, еще и снегопады не прекращались, снег валил стеной. Сквозь густую белую пелену Ширен едва могла видеть дальше, чем на несколько десятков ярдов. Солнце не пробивалось уже почти десять дней, и они пока могли различать время суток лишь потому, что ночь была периодом почти полной тьмы.       Она вела Штормового Странника, который извергал поток фиолетового огня на небольшую полосу льда внизу. Он медленно таял, в отличие от тварей, которые вспыхивали, как смазанные факелы. Даже дракон с трудом преодолевал эту свирепую зимнюю бурю и уставал быстрее, чем обычно. Из-за плохой видимости ей приходилось держаться близко к берегу, чтобы не заблудиться. Не хотелось бы совершать вынужденную посадку на лед и тонуть в ледяной воде, или заблудиться на замерзшем берегу и оказаться в окружении упырей. Ширен понятия не имела, дадут ли ее рейды в Ледовый залив какой-либо эффект, но она надеялась на это. Она почувствовала, что дракон под ней замедлился и развернула его. Страннику пора было отдохнуть, а ей ненадолго вернуться в свою относительно теплую постель у очага.

***

Арианна Мартелл, Винтерфелл       Арианна, Тиена и Нимерия пытались сохранить ровное выражение лиц, но безуспешно. После ухода Джона Старка, они с трепетом смотрели на голову дракона, закрепленную на стене. Они были далеко не единственными — некоторые северяне и даже делегация Ланнистеров толпились в секции, где были размещены трофеи. Большинство людей вокруг них возбужденно болтали, но Арианне не хотелось произносить ни слова, глядя на голову дракона. Сначала, на короткое мгновение, она подумала, что это какое-то притворство, театральный фарс, да только вот огромная голова перед ней выглядела бесспорно реальной. Пасть была достаточно большой, чтобы откусить половину тела взрослой женщины, а зубы — острыми, как хорошо заточенные кинжалы. Алые рога и гребень контрастировали с черной, как смоль, чешуей и вместе являли жуткое зрелище. Морда навсегда застыла в дикой гримасе боли и ярости, как и у другого дракона. Разрез был невероятно чистым, чешуйки и шипы были разъединены с неестественной точностью. До прихода сюда ни она, ни кто-либо из ее кузин даже не видели дракона, только слышали о них. Даже когда подтвердилось, что Дейенерис действительно вернула в мир огнедышащих существ из мифов и легенд, это казалось слишком далеким чудом. Но здесь, в Винтерфелле, все, вдруг, стало реальным.       Красный молодой дракон, звали которого, как она узнала, Кровавый пламень, издалека казался маленьким и достаточно безобидным, возможно, из-за того, что почти всегда спал. Огромное темно-синее чудовище было совсем не таким. Она до сих пор помнила его ужасающие темные глаза, от одного взгляда которых у нее стыла кровь. Чудовищные шипы, щедро покрывавшие почти каждый дюйм его позвоночника, и хвост, который выглядел так, будто одним ударом мог превратить человека в паштет. Теперь она чувствовала себя невероятно маленькой и невероятно бессильной. Ей суждено было стать следующей правительницей Дорна, и она могла одним словом командовать тысячами мужчин, но здесь это ничего не значило. Да и что может быть лучше дракона, чтобы низвергнуть любую власть? Хотя даже без своего чудовища Джон Старк излучал опасность. Она вспомнила его холодный, беспощадный взгляд в ее сторону, от которого у нее застыла кровь. От ее внимания не ускользнуло, что северный король без труда один поднял то, что четверо дюжих мужчин несли с трудом. В свои двадцать семь лет Арианна думала, что встречала всевозможных мужчин: жестоких, опасных, трусливых, смелых; она видела их и не боялась. Наследнице Дорна нечего было бояться ни одного из них. Теперь Арианна чувствовала себя невероятно глупо, поскольку даже самые ужасные из тех воинов казались ручными котятами по сравнению с этим Повелителем драконов.       Арианна увидела достаточно. Она развернулась и направилась обратно в свои покои в Гостевом доме, за ней последовали Тиена и Нимерия. Она натянула капюшон с меховой подкладкой, чтобы защититься от пробирающего до костей холода снаружи. Она не могла к нему привыкнуть, сколько бы мехов не натянула на себя. Они быстро побрели по заснеженному двору, стараясь не обращать внимания на сереброволосые головы, насаженные на два длинных копья, которые, словно бдительные часовые, стояли в нескольких ярдах от входа в Большой зал. Она просто надеялась, что ее двоюродный дедушка Манфри не пострадал в процессе. Он всегда был добр к ней. Легкий вздох облегчения вырвался у нее, как только они оказались в отведенных ей покоях. Арианна сбросила плащ и устало рухнула на кровать. Она ничего не делала, но все тело почему-то было вялым. — Кажется, Релла все еще застряла со своими пыльными книгами в той библиотечной башне, — легкомысленно сказала Ним, прижавшись к горящему очагу рядом с сестрой и бросив большое полено в огонь. — Или, может быть, она застряла с этим суровым капитаном стражи, — нерешительно ответила Тиена, поднося ладони ближе к огню, чтобы согреть их. — Интересно, согласится ли она поделиться? Несмотря на их внешнюю веселость, Арианна знала, что все произошедшее ранее тяготило их мысли. Как и ее собственные. — Она никогда не любила делиться, — слабо усмехнулась ее старшая кузина, прежде чем повернуться и посмотреть на нее. — Что ты молчишь, Арианна? Нацелилась на северного Повелителя драконов? На мгновение она представила себя в постели с этим мужчиной. — Он более чем симпатичный и определенно очень опасный, — задумчиво добавила Тиена, постукивая по губе указательным пальцем и подмигивая ей. — Твой любимый тип. Ее кузина была права, он определенно был в ее вкусе. Мысль о том, чтобы переспать с таким безжалостным и злобным всадником дракона, очень ее взволновала. Но она быстро подавила все эти чувства. — Думаю, Джон Старк слишком опасен для меня, — медленно ответила она с плохо скрываемой гримасой и села. — И слухи о том, что его жена наездница драконов, вероятно… верны. Если северный король хоть наполовину так же благороден, как и его отец, попытка соблазнить его вызовет гнев не одного, а двух Повелителей драконов. — Ах, но он был ублюдком, как и мы. Эддард Старк не всегда придерживался брачного ложа, иначе он бы не родился, — заметила Ним. — Однако никто из ныне живущих не знает, когда он родился, — возразила Арианна. — Насколько нам известно, он легко мог быть зачат до женитьбы Эддарда Старка. Но это не имеет большого значения, как бы мне ни хотелось реализовать эту свою фантазию, риск слишком высок. — Арианна права, Тай, — согласилась ее старшая кузина. — Вчера я услышала интересный слух от стайки служанок на кухне. Ланнистерская девчонка, нет, не Мирцелла. Эта Серенна, прибывшая с делегацией из Утеса Кастерли, пыталась соблазнить короля, но он не обратил на нее никакого внимания, красота ее не меньше нашей. — Что ханжа с Запада может знать о соблазнении, — фыркнула Тиена. — Она, вероятно, никогда раньше не спала с мужчиной.       У нее не было ни малейшего сомнения, что если бы Джон Старк захотел, головы Арианны и ее кузин присоединились бы к украшению фасада Большого зала. В конце концов, этот человек убил двух последних Таргариенов и их драконов из-за угрозы его дому и семье. Когда Болтоны потерпели поражение, не пощадили даже их воинов. Джон Старк лично публично казнил двести человек. Первый же лорд, бросивший ему вызов — Рисвелл, был безжалостно уничтожен. Убит в испытании поединком лично королем. Все мужчины и мальчики Дома были отправлены на Стену, а женщины и дочери — к Безмолвным Сестрам в Белой Гавани. Джон Старк был слишком безжалостен! Вряд ли его остановит то, что она — дорнийская принцесса. Ей вообще не стоило приходить сюда. Как наследница Дорна, она стала прекрасной заложницей для контроля своего отца. — Я думаю, нам следует вернуться в Солнечное Копье, — нерешительно заявила она, внутренне скривившись. — Не думаю, что это возможно, — мрачно сказал Ним, и она почувствовала, как у нее застыла кровь. — Нет, не по той причине, по которой ты думаешь. Просто ты не была за пределами Винтерфелла, а я была. Здесь внутри гвардейцы расчищают снег и складывают его в кучи, а снаружи его убирать некому. Все дороги погребены под ним и эти завалы ростом с меня. Если вы не готовы рискнуть путешествием на этих адских приспособлениях, называемых медвежьими лапами, пути на юг нет. — Ты имеешь в виду, что мы застряли в этом холодном аду? — Тиена выглядела раздраженной. — А что насчет той реки поблизости? — Ты имеешь в виду Белый Нож? Я слышала, что он тоже замерз и погребен под сугробами. — Ним, почему ты ничего не сказала об этом раньше?! — Арианне потребовалось все самообладание, чтобы не закричать от разочарования. — Я думала ты знаешь. — Ее старшая кузина невинно пожала плечами, а дорнийская принцесса устало застонала. — Вы же видели, как снег падал беспрерывно целую неделю. Вы что думали, что он просто исчезнет? — Вы хоть представляете, когда по дорогам можно будет путешествовать? — Спросила она, хотя очень боялась ответа. — Если не будет теплого месяца или двух, чтобы растопить часть снега, возможно, весной… А это может быть через годы… Итак, они не могут покинуть Север, если только не научатся летать. Арианна устало потерла лоб. Боги, что, если ее отец, который быстро чахнул, умрет, пока она застряла здесь? Ужас наполнил ее, скрутил внутренности болезненными узлами. Возможно, они не всегда сходились во взглядах, но в последний раз, когда она видела его, она бросила ему отвратительные обвинения в запале. Хотела ли Арианна, чтобы последним воспоминанием отца о ней была гневная истерика из-за уже мертвого человека? Нет она не хотела! Она очень сожалела, что сказала все это. А что, если дорнийские лорды и леди сочтут ее мертвой и вместо этого коронуют ее брата? Она могла послать ворона, правда, но не было никакой гарантии, что он сможет преодолеть более двух тысяч миль до Солнечного Копья в такую ​​суровую погоду. У нее было только два варианта. Как-то попытаться обойти всех охранников и сблизиться с красным драконом. Что было совершенно нереальным, слишком опасным и рискованным. Даже если ей каким-то образом удастся избежать всех охранников и выстоять перед самим драконом, в отличие от ее брата Квентина, ей все равно придется иметь дело с разгневанным Джоном Старком, который только что в одиночку прикончил двух всадников. Нет, Арианна определенно не собиралась провоцировать его. Но она могла честно попросить северного короля подвезти ее. По крайней мере, до Белой Гавани, если не до самого Дорна. Проблема была в том, что у него не было причин соглашаться.

***

Джейме Ланнистер, Утес Кастерли       Утес быстро приближался, пока Джейме несся в сторону дома, пришпоривая своего нового скакуна. Он назвал его Долгом. После того судьбоносного дня в «Золотом зубе» он ехал быстро, почти не отдыхая. Тириона отправили в Утес Кастерли в сопровождении двух сотен красных плащей, но Джейме просто не мог позволить себе терять ни одной драгоценной секунды. Хотя он послал в замок ворона с подробным описанием некоторых событий, свидетелем которых был, но Джейме сомневался, что кто-то действительно поверит в это.       Он сам не поверил бы ни единому написанному слову, если бы не видел все это своими глазами. Вот почему он заставил всех остальных мужчин, которые были свидетелями пришествия северного короля, также поставить свои подписи под этим письмом. Он внутренне недоумевал, что же такого… срочного заставило чудовище масштаба Джона Старка поспешить домой? Конечно, может быть, Повелитель драконов беззастенчиво блефовал, но Джейме предпочел бы не рисковать. Предоставленный срок в пятьдесят дней казался достаточным, но погода становилась все более и более ненастной, и за последние пять дней было много снегопадов и метелей. Поездка до Утеса Кастерли должна была занять около трех дней с его запасными лошадьми, но он прибыл только вечером пятого дня. Джейме мог только представить, насколько хуже погода на Севере, где даже летом шел снег. Дороги к Утесу были покрыты либо холодной грязью, либо засыпаны снегом по колено. Честь умерла от истощения, а Долг был едва жив, когда он, наконец, добрался до замка Сарсфилдов. Там он получил трех хороших лошадей и назвал их Долг, Доблесть и Справедливость и продолжил путь домой после трех часов сна и быстрой трапезы. Казалось, прошли века с тех пор, как он покинул Королевскую Гавань. Тогда он был в раздрае из-за сестры, но пока он возглавлял кампанию в Речных землях, Джейме заставил себя перестать думать о Серсее. Только гнев вспыхнул в нем, когда он понял, что все эти годы его мастерски дурачил его близнец. Слова Джона Старка разожгли эти неприятные мысли и воспоминания. Он больше не мог просто игнорировать ее до конца жизни, как собирался. Не тогда, когда она стала правящей дамой Западных земель и регентом Томмена. Он на мгновение закрыл глаза и устало потер лоб, прежде чем вздохнуть. У Джейме не было плана, и не то чтобы его планы когда-либо сбывались. Львиная Пасть, наконец, приближалась. После короткого подъема по огромной каменной лестнице он оказался лицом к лицу с закрытыми воротами. — Лорд-командующий Джейме Ланнистер, — поприветствовал один из красных плащей, когда ворота и решетка открылись с громким стоном. Приятный сюрприз — он не был в Утесе Кастерли довольно давно, но солдаты сразу же узнали его. — Малый Совет ждал вас. Джейме передал лошадей стоявшему рядом конюху и повернулся к рыцарю. — Вперед, сир…? — Сир Тиммос из Абрингтона, — представился мужчина, когда они вошли в один из коридоров и повел его к одному из больших залов для собраний. Обычно он сначала принял бы ванну и смыл вонь лошади и дорожную грязь. Но сейчас его это мало заботило. Он на мгновение задумался, почему именно члены Совета потребовали его присутствия, а не сестра. Но потом решил, что как регент, она определенно заседала там. Семь адов, он понятия не имел, кем были другие члены Совета Томмена, кроме Давена, ставшего Десницей, и лорда Элларда Крэйна, ставшего Мастером над законами. После десяти минут подъема по лестнице и пересечения коридоров, красный плащ, наконец, остановился у толстой дубовой двери, охраняемой мрачным рыцарем. Кивнув, вооруженный человек впустил его. Посреди большого зала стоял длинный стол из темного лакированного дерева. Во главе его сидел Томмен, который вместо своего обычного кроткого и испуганного вида теперь держал спину прямо и смотрел с немалой долей уверенности. У него на коленях свернулся золотистый котенок неестественно больших размеров. В ярде позади него стояли двое крупных мужчин в белом, размером почти с Пса. Он быстро узнал их — Лайл Кракехолл и Титан Бракс. По крайней мере, они были намного лучше, чем то, что Роберт выбрал для своей Королевской гвардии, так что это было облегчением. Серсеи здесь не было. И кажется, что его опасения по поводу Малого Совета были напрасны, ведь в нем было всего два члена, кроме короля. Он торжественно преклонил колени перед Томменом, подтверждая свою верность. — Вставай, дядя, и садись с нами. Ведь Лорд-командующий — член малого совета, — голос его сына чуть надломился в конце. Боги, Томмен начал расти и скоро станет мужчиной! — Разве королева-регент не должна быть здесь? — осторожно спросил Джейме, сев на свое место. — Я снял мою леди-мать с поста регента, — просто ответил Томмен, и Джейме не мог не таращиться на своего сына, как рыба. — В любом случае, она еще ранее перестала посещать встречи. Похоже, моя мать каким-то образом умудрилась потерять почти восемь миллионов золотых драконов и нарушить законы гостеприимства с северным посланником, который оказался Повелителем драконов. Джейме оцепенел от этой новости. В нем была небольшая искра надежды, что Джон Старк солгал, но, увы, он похоже, унаследовал честную прямоту своего отца. К добру или к худу, но не хватало ему лишь милосердия Неда Старка. — Лорд-командующий, мы получили ваше письмо ранее, но вы должны понимать, что в это было довольно трудно поверить… — Лорд Крейн, казалось, с трудом подбирал слова. — Даже с подписями Аддама Марбранда и полусотни знаменитых рыцарей это кажется небылицей. — Я бы тоже не поверил, если бы не увидел это своими глазами. Вот почему я попросил всех знатных особ, которые были там со мной, подписать письмо, — Джейме тяжело сглотнул и начал вспоминать, что произошло на втором Пламенном поле. Он не знал, как долго говорил, но в конце концов у него пересохло в горле. — И у нас есть сорок пять дней, чтобы вернуть вторую половину Льда Винтерфеллу и публично признать суверенитет Севера. Давен, Томмен и лорд Крейн с трепетом слушали его рассказ, ни разу не прервав его, и теперь Джейме видел настороженность в их глазах. — По крайней мере, это значит, что угроза Таргариенов миновала, — устало вздохнул Мастер над законами, потирая подбородок. — Но теперь их заменил гораздо более злобный и опасный владыка драконов. Сир Джейме, как вы думаете, стал бы этот северный король пытаться завоевать Семь Королевств, как это сделал Эйгон? В конце концов, теперь его ничто не остановит. Его охватило облегчение, когда Джейме понял, что они серьезно относятся к его словам. — Я не думаю, что Джона Старка волнует что-то к югу от Перешейка, — подумав, заявил Джейме. — Уверен, что единственная причина, по которой он явился к Золотому Зубу, это расквитаться с Таргариенами после того, как они угрожали ему в его доме. В этот момент золотой котенок на коленях Томмена проснулся и очаровательно потянулся. Кошка проворно забралась на стол, и Джейме смог хорошенько рассмотреть нового питомца своего сына. Пока она зевала, Джейме понял, почему животное показалось ему знакомым, к его большому смятению. Единственным котом такого размера и окраски был молодой пока еще лев. Котенок был достаточно безобиден, но были веские причины, по которым взрослых львов держали в клетках в недрах Утеса Кастерли. Маленький лев, вероятно, оттуда сбежал. Он знал, что нужно сообщить об этом остальным и поместить питомца обратно в клетки. Но сможет ли он заставить себя убрать невинную улыбку с лица Томмена? Тот погладил кошку по шее, заставив ее стонать от удовольствия. Джейме решил, что это может подождать пока. Пройдет некоторое время, прежде чем кошка вырастет. — Принцесса Мирцелла находится в Винтерфелле, и мы не смогли бы пересечь Перешеек, даже если бы на Севере не было драконов, — со вздохом резюмировал Давен, вырвав Джейме из его мыслей. — Север уже независим во всем, кроме названия. Брови Томмена были нахмурены, когда он почесал коту шею. — Мы вернем Вдовий Плач Дому Старков, — наконец заявил его сын, и Джейме почувствовал облегчение. — Сир Бейлон Сванн доставит его в Винтерфелл с эскортом из двух дюжин человек. Он все равно принадлежал им, и я не хочу, чтобы что-нибудь случилось с моей сестрой. Я подпишу все лично. — Будет сделано, Ваша Светлость. Но что может помешать другим королевствам провозгласить независимость и восстать? — осторожно спросил лорд Крейн. — Будем решать новые проблемы по мере их поступления, — ответил Томмен, просто пожав плечами, и взял своего кота, нет, своего льва. Джейме понял, что его сын прав, не беспокоясь. Не похоже, что будет много сражений, пока не кончится эта суровая зима. Но одно все же волновало его. — Можно ли доверить этому сиру Бейлону такую ​​важную задачу? — спросил он. — Рыцарь из Штормовых земель, а жена Джона Старка якобы Баратеон. Почему бы не послать кого-нибудь из верных Королевских гвардейцев с Запада, таких как Сильный вепрь или Титан Бракс? — Да, Лорд-командующий, — кивнул его сын. — Рыцарь выследил Темную Звезду, человека, который пытался убить мою сестру, но изранил ее в пустынях Дорна и принес мне его голову. Я полностью верю, что сир Бейлон справится с этой задачей так же превосходно. Если больше нет вопросов, собрание окончено.       Цареубийца не мог не почувствовать небольшое удовлетворение от этой новости. Казалось, что Королевская гвардия Томмена формировалась, чтобы иметь потенциал соперничать даже с гвардией Безумного Короля. Оставалось только, чтобы Лорд-командующий был достоин этого титула. Джейме критически посмотрел на свою левую руку. Ему придется пролить много пота, крови и слез, чтобы восстановить свои навыки с нуля. Но он сделает это, несмотря ни на что. Джейме покачал головой, огляделся и понял, что все остальные покинули комнату, пока он погрузился в свои мысли. Он вскочил и тоже вышел. К счастью, ему потребовалось всего несколько минут, чтобы догнать Давена в коридоре. — Есть несколько минут, чтобы поговорить? — тихо спросил Джейме. — Конечно, Джейме, следуй за мной. Его двоюродный брат быстро привел его в пустую кладовую неподалёку. Каждая часть тела болела от того, в каком темпе он вынужден был путешествовать последние пять дней, поэтому он решил перейти прямо к делу. — Ты знаешь, где сейчас Серсея? Его двоюродный брат тяжело вздохнул, потер свою густую желтую бороду и грустно посмотрел на него. — Да, Джейме. Наверное, я не должен тебе говорить, но она, в конце концов, твоя сестра. Серсея заключена в свои покои по приказу Томмена, — объяснил Давен с гримасой. — Спасибо, кузен! — Джейме, — голос Давена остановил его, когда он собирался покинуть кладовую. — Пожалуйста, не делай глупостей. И она может оказаться не такой, какой ты ее помнил. С этим зловещим предупреждением он направился к покоям своей сестры. Слова Давена звенели у него в голове, но Джейме не мог не задаться вопросом, знал ли он вообще когда-нибудь свою сестру? Или только недавно увидел ее истинное лицо? У двери в ее покои стояли два красных плаща. Не составило большого труда заставить их пропустить его. Войдя, он увидел неприглядную картину. Большая часть комнаты была в полном беспорядке. Одежда была разбросана хаотично, и даже столовые приборы и еда валялись по всему полу. Посреди всего этого Серсея растянулась на большом конусообразном диване и пила из чаши то, что, вероятно, было вином. Он не мог не заметить она растолстела. Ее тело больше не было гибким, а округлилось во всех неправильных местах. Даже грудь обвисла, а безупречная бледная кожа покраснела. Но это был не прекрасный розовый цвет белокурой девицы, а злые красные пятна пьяницы. Пустые чаши и винные графины украшали стол рядом. Серсея… стала уродливой. — Джейме! — она, наконец, заметила его, с некоторым усилием встала и бросилась навстречу. Или, по крайней мере, попыталась сделать это, но не смогла, потому что поскользнулась на полуразорванном платье, брошенном на пол. Он вздрогнул, когда она с громким стуком упала на пол, но поспешно помог ей подняться. — Джейме, ты должен мне помочь! — воскликнула она, на мгновение обняв его. Она вдруг отпрянула. — Ты воняешь! Ее сморщенное, покрасневшее лицо делало ее похожей на уродливую ведьму, и Джейме задумался, что же он видел в ней прежде. — Пять дней в пути. Я только что приехал и первым делом зашел к тебе, — он обнаружил, что лжет. Ее гримаса превратилась в полуулыбку, она схватила его здоровую руку и неуклюже повела на балкон. Он много раз думал о том, что он будет делать, когда снова увидит ее. В голове прокручивалась дюжина сценариев, но теперь, когда он столкнулся с Серсеей, разум стал пустым. Когда они вышли на балкон, сестра схватила его за ремень и начала его расстегивать. Он быстро перехватил ее руку, не желая проверять, сможет ли сопротивляться ее прикосновениям. — Серсея, это может подождать. Скажи мне, как ты оказалась взаперти в своих покоях? В ее изумрудных глазах вспыхнул гнев. — Вероломные ублюдки! Им удалось настроить против меня моего собственного сына! — Сестра чуть ли не визжала, отчего его голова пульсировала от боли. — Джейме, ты должен поговорить с Томменом и помочь мне избавиться от всех предателей! Почему его не удивило, что каждое слово из ее уст было ложью или попыткой манипулировать им? — А что насчет того северного посланника? — Он поймал себя на том, что спрашивает совершенно ровно. — Этот зверь напал на меня и пытался изнасиловать! — Серсея жалобно взвыла и хотела было прижаться к нему, но сморщила нос и удержалась на расстоянии. — Но как только я восстановлю свое положение регента, я разберусь и с ним. Пока ты на моей стороне, ничто не сможет нас остановить, Джейме! Ни северный варвар, ни проклятые розы, ни глупые драконы! Его сердце замерло в этот момент. Она никогда не изменится, несмотря ни на что. Он не сомневался, что рано или поздно, ей удастся вырваться из заточения или, может быть, добиться внимания Томмена. И она хотела спровоцировать бедствие в человеческом обличье, которым был Джон Старк?! Она хотела убить их всех?! Память о бушующем пламени навсегда отпечаталась в его памяти. Он закрыл глаза и увидел десятки тысяч жизней, унесенных за несколько ударов сердца. Пара холодных аметистовых глаз безжалостно смотрела на него с обещанием гибели. — Джейме? — Ее обнадеженный голос вывел его из задумчивости, и он посмотрел на Серсею. Действительно посмотрел на свою сестру. Пустая оболочка её прежнего «я», злая на всех и вся. Или, может быть, она всегда была оболочкой, но красивой. В этот момент он смутно осознал, что все проблемы в его жизни можно проследить до одного источника. Его сестры. В нем начала подниматься ярость, необузданная ярость. Сколько времени пройдет, прежде чем Серсее удасться облажаться настолько, чтобы убить их всех? Он давно отказался от всякого понятия о приличиях. Мог ли он это сделать? Почему он колебался после всех гнусных дел, которые совершил, всех клятв, которые нарушил? — Джейме, что за…— она прервалась, когда он схватил ее руками за горло. Он даже не помнил, как потянулся…       Серсея попыталась позвать на помощь, и, поскольку его золотая рука не могла по-настоящему душить, ей это удалось. Как только она открыла рот, он ударил ее правой рукой по виску, словно молотом, она обмякла и упала на кафельный пол. Его сердце колотилось, как барабан, когда он смотрел на лежащую Серсею. Он осторожно поднес палец ей под нос и, к своему облегчению и ужасу, понял, что она еще дышит. Он только нокаутировал ее, не убил. Джейме застыл, не зная, что делать. Оставить ее здесь было невозможно — он уже напал на свою сестру. Но мог ли он убить ее? Мог ли он стать убийцей, как и его брат? Он вытер пот, стекающий по лбу, пока колебался. Но… почему он вообще колебался? Он уже напал на нее и много раз был клятвопреступником. Убийство родственника было просто еще одной меткой. Он неуклюже поднял тело своей сестры, ударил ее головой о камень балюстрады и сбросил тело через перила в воды Закатного моря. Джейме наблюдал, как она ударилась о несколько каменных выступов на пути вниз, прежде чем ее поглотила бурлящая вода. Он тяжело сглотнул, осознав, что только что убил свою сестру, и сполз на пол — остатки сил покинули его. Все его конечности были тяжелыми, словно были сделаны из свинца. Джейме хотел остаться здесь навсегда. Или, может быть, он мог бы броситься в воду внизу и покончить с этим сейчас. Несколько мгновений спустя, Джейме яростно замотал головой и прогнал эту мысль. Томмен нуждался в нем. Лорд-командующий Королевской гвардии стиснул зубы и с огромным усилием заставил ноги слушаться его, пока медленно поднимался, схватившись за ближайший конусообразный стул и подтянувшись вверх. — Стража, охрана! — прохрипел он со всей малой силой, что была в его голосе. — Моя сестра упала в море!

***

Ширен Старк — ВАША МИЛОСТЬ! Она с трудом открыла усталые глаза и увидела взволнованное лицо Джорель Мормонт. Неужели они не могли дать ей поспать хотя бы несколько часов? Последние несколько дней были более чем утомительными. Ширен осознала, что что-то теплое, но острое ткнуло ее в щеку. Она схватила это и поднесла к глазам, увидев ожерелье с воющим лютоволком, которое ей подарил Джон, и не смогла сдержать нежной улыбки. — Что происходит? — сонно спросила Ширен, рассеянно засовывая золотой кулон обратно под одежду. — Мертвые идут через Ледяной залив! Следы ее сонливости сразу исчезли, и она внутренне выругалась. — Помоги мне, — медленно сказала королева, вылезая из меха и вытягивая руки. Холодный воздух заставил ее дрожать, несмотря на толстую ночную рубашку. Она поморщилась, когда ее ноги протестующе заныли. Проводить все время верхом на спине дракона оказалось болезненно для ее нетренированных конечностей. Джорель быстро принесла ей шерстяной костюм для верховой езды, плащ и панцирь. — Как долго я спала? — Четыре часа, Ваша Милость, — ответила Мормонт, помогая ей надеть доспехи. Этого было мало для нее и дракона, но вариантов не было. Прошло три дня с тех пор, как она начала свои попытки растопить часть замерзающей Ледяной бухты. Плохая видимость, сильный снегопад и постоянно усиливающийся холод заставляли ее чувствовать, что все усилия бесполезны. И, возможно, так и было.       Тем не менее, похоже, ей удалось отсрочить неизбежное на день или два. Но это уже не имело значения. К западу было построено всего несколько сотен метров импровизированных стен. Берег был слишком длинным, чтобы можно было полностью защитить его простой стеной. Даже если они закроются в крепости, мертвецы просто будут роится вокруг них и выливаться в Дар. Ширен получила несколько тактических уроков лично от своего отца, и, насколько она поняла, ситуация была… совсем нехорошей. Судя по мрачным лицам лордов и вождей на последней встрече, они пришли к такому же выводу. В тот момент, когда твари смогут пересечь замерзшую бухту, битва будет безвозвратно проиграна. Если снег только не перестанет падать внезапно или не произойдет чудо. Ширен могла бы сейчас поджечь и растопить часть льда, но погода была против них. В конце концов, через час или два Штормовой Странник устанет. Ледяная бухта ни в коем случае не была маленькой, и хотя она могла патрулировать ближе к берегу, где Молочная Вода впадала в море, остальная часть была слишком широкой и трудной для навигации сквозь густую пелену падающего снега. Джорель закончила помогать ей надевать доспехи и вручила тяжелую шерстяную тунику и плащ на меховой подкладке. Ширен застегнула пояс поверх туники и закрепила на нем свой бронзовый кинжал. С таким количеством слоев одежды она чувствовала себя неуклюжей, как медведь. Она внутренне фыркнула, покачала головой и вышла из шатра. Морозный воздух снаружи яростно хлестал по обнаженным частям ее лица и рук. Стало еще холоднее, чем раньше. Она быстро натянула меховой капюшон и спрятала пальцы в рукава, но даже слои шерсти, льна и меха уже почти не защищали от холода. Лорд Амбер, выглядевший совершенно равнодушным к холодному воздуху, ждал ее снаружи, его плащ был полностью покрыт белым слоем, любезно предоставленным непрекращающимся снегопадом. К счастью, похоже, что он немного замедлился, по крайней мере, по сравнению с предыдущим. Джианна, Морна и копьеносцы следовали за ней, как свита. Хотя, по сути они и стали ее свитой. Несколько десятков человек яростно сгребали весь свежевыпавший снег в большие кучи, повсюду были видны белые клубы дыхания. Она огляделась, но нигде не увидела Призрака. Хотя, если он не хотел, чтобы его видели, его невозможно было обнаружить на снегу. Лютоволк наверняка прятался где-то поблизости. — Ваша светлость, — голос повелителя Последнего Очага был мрачным, а лицо выражало странное, но мирное согласие. — Вулл организует оборону южного фланга. Нам еще предстоит построить там частокол. Маллистер командует северной стеной, а Лорд-командующий Толлетт и Мейдж — западной. Я буду в центре. Вы наша королева. Если битва будет проиграна, вы должны бежать на юг! Ширен на мгновение замерла, ослепленная, когда он низко склонил голову и зашагал на юг. Ее осенило холодное осознание. Большой Джон сознательно шел в самую гущу боя, все еще раненый, ожидая смерти, но готовый к последнему бою. Было вполне логично, чтобы она отступила как королева. К тому же она — наездница дракона и была более ценной, чем они все. Острая боль в ладони заставила ее осознать, что она сердито сжала кулаки так сильно, что ее ногти покрылись кровью. Сбежать и оставить всех этих храбрых мужчин и женщин умирать ужасной смертью? Когда они добровольно шли в бой, зная, что шансы на победу ничтожны?! Члены Горных Кланов, племена Вольного Народа, Северные Лорды и Ночной дозор были честны, верны и самоотверженны. В ее глазах появилась влага. Она яростно вытерла лицо рукавом и стиснула зубы. Она не трусиха! Если Западный Дозор падет сегодня, Ширен Старк падет вместе с ним. Она либо выиграет этот бой, либо умрет, пытаясь! Ширен не могла не проклясть богов за то, что они обратили против них даже погоду. Прокляла и властолюбивых Таргариенов, заставивших ее мужа отправиться на юг, когда он был так нужен здесь! Вдалеке что-то загрохотало, и ее дракон поднялся из одной из ближайших больших снежных насыпей, прежде чем сердито извергнуть в небо фиолетовую полосу огня. Она заставила себя успокоиться и подошла к пурпурному другу, который быстро успокоился, когда она приблизилась. Ширен любовно потерла его морду, а Джианна закрепила седло Штормового Странника стальными цепями. Она быстро надела свои кожаные перчатки, взобралась наверх и повернулась к своим заклятым щитам. — Присоединяйтесь к леди Мормонт для защиты западной стены, — мрачно приказала Ширин, прежде чем подтолкнуть дракона к небу. Пронизывающий до костей ветер больно бил ей в лицо, но она изо всех сил старалась не обращать на него внимания и огляделась. Впервые за долгое время пелена падающего снега поредела, и она увидела море трупов, медленно ковыляющих по льду к их укреплениям, насколько хватало глаз. В северо-западной части стены твари уже начали атаковать. На юго-западе волна трупов приближалась к незащищенным частям береговой линии. Берег был покрыт только тонким, только что выпавшим слоем снега и льда, так как армия использовала его как проход к ближайшему лесу. И для рыбалки до того, как толстый лед схватил воды залива. Ширен повернула фиолетового дракона в этом направлении. — Дракарис! — королева закричала, как только они оказались прямо над приближающейся армией мертвецов. Как только вырвался поток пурпурного пламени, она услышала все более сильный свистящий звук. Штормовой Странник, казалось, был раздражен этим шумом. Она увидела вспышку льда, а затем последовал лязг ломающейся стали. Дракон перестал изрыгать огонь и взревел от боли, а седло опасно затряслось. Без ведома Ширен Старк, беспокойное движение дракона спасло его. Ледяное копье, которое должно было пронзить череп ее дракона, лишь скользнуло по его шее и разорвало цепи, надежно удерживавшие ее седло. Пурпурный дракон лихорадочно повернул к берегу, пытаясь улететь от опасности. Почти в миле от него Король Ночи поднял еще одно копье, прицелился и метнул его с нечеловеческой силой. Когда Штормовой Странник в панике летел на восток, седло, теперь уже не пристегнутое, наконец соскользнуло с его спины, и Ширен Старк упала на скалистый берег с высоты почти в сто футов. Ее дракон, встревоженный потерей наездника, попытался развернуться и нырнуть. Действие спасло его еще раз, когда ледяной снаряд прорвал мембрану его левого крыла вместо того, чтобы вонзится в сердце. Не в силах оставаться в воздухе, Странник рухнул в сторону нескольких холмов южнее. Скалистый берег несся Ширен навстречу, и у нее не было времени даже вскрикнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.