Я... Императрица ?(или Быть... Импаратрицей 2)

Перевод
R
Завершён
179
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
246 страниц, 35 289 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
179 Нравится 66 Отзывы 101 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Ю Миа, единственная принцесса Сеульской империи. Очень уважаемый и высоко защищаемый член знаменитой семьи Ю, в настоящее время находилась лицом к лицу со своей заклятой соперницей. Главный соперник за привязанность её брата. Фигура по имени "Ким Докча" была перед ней. Она действительно не могла составить себе мнение о том, как выглядел принц. Тем более что он был покрыт довольно непрозрачной вуалью. Она даже не могла определить, был ли он уродливым или симпатичным. Она слышала слухи слуг об этом. Они сказали, что он выглядел точь-в-точь как на портрете, но ещё красивее. Один из них даже описал его как похожего на "озарённую богиню". Преувеличение, предположила Миа. Она даже не могла сказать. Принц пробыл здесь три дня, и он даже не показал своего лица. Её собственный брат заставил его надеть вуаль, так что любые протесты с её стороны или кого-либо ещё остались бы без внимания. "Глупый оппа!" - подумала Миа, прихлебывая свой чай в знак протеста. Это было не по-женски, но кто бы её остановил? Она хотела, чтобы гость чувствовал себя как можно более нежеланным. Особенно сейчас, когда маленький ребёнок открыто пялится на неё. Его звали принц Гильён, младший брат старшего принца. Так почему же они были здесь? Чтобы Миа оценила своих конкурентов. И до сих пор она не могла получить никакой информации, кроме того факта, что он был заботливым ублюдком, который был нежен с детьми. Она не была РЕБЁНКОМ. Ей было почти ТРИНАДЦАТЬ. И все же он относился к ней с тем же почтением, что и десятилетний принц. Также она узнала, что её брат был болезненно влюблён в Принца-под-вуалью. Готовя для него хотя бы раз в день. Каждый день. И, по словам Хёнсона, он делал это весь прошлый год. Её брат ДАЖЕ не готовит для неё добровольно, если она сама не попросит. И этот незнакомец действительно был здесь, крадя её брата, любовь её брата И еду её брата. Это было НЕСПРАВЕДЛИВО! Она будет судить о мужчине, который собирается жениться на её брате. Он должен был быть совершенным! Потому что её брат само совершенство. "Так где же "Озарённая богиня"?"-женщина играла с прядями своих белых волос, пытаясь заколоть их назад. "Докча - это мужчина. И он пьёт чай с Мией", - ворчливо сказал Джунхёк, у него не было времени даже на то, чтобы выпить чаю со своим возлюбленным. Только возможность готовить для него какие-нибудь закуски каждый день. И он едва мог видеть его в течение дня. Джунхёк подумывал о том, чтобы просто взять Докча и убежать глубоко в горы и просто остаться там навсегда. Он даже не хотел больше быть императором. "Да, но, согласно вощеной поэзии о нём, он - воплощение богини красоты, которая может заставить плакать даже взрослого мужчину", - сказала Сольхва мистическим тоном. Это был один из редких моментов, когда она позволила себе поиздеваться над своим монархом. В конце концов, её сегодняшняя встреча была не под официальными предлогами, а по личным вопросам. "Это правда", - пассивно произнёс император, шокировав премьер-министра, прежде чем вспомнил, как он был полностью сражён принцем. "Итак, когда я смогу с ним встретиться? Это несправедливо, что я единственная, кто не видел его "святой" красоты"", - сказала Сольхва, сидя перед переутомлённым императором. "Никогда". "Если ты планируешь выйти за него замуж, ты должен представить нас. В конце концов, кто будет заниматься твоей работой во время твоего медового месяца?"- ответила она. Джунхёку потребовалось несколько секунд, чтобы подумать, затем он прекратил свою бумажную работу и посмотрел на повеселевшего премьер-министра. "... Хорошо, завтра". "Ты действительно серьезно относишься к этому, да?"- сказала женщина, откидываясь назад, чтобы полюбоваться красивым лицом монарха. Он был действительно красив. "В отличие от нас",- она добавила: никакой злобы, только факты. Чего-то на самом деле просто НЕТ, значит, не должно быть. "Ты рассказала Мии?"- Джунхёк отложил ручку, наконец взглянув на симпатичную женщину перед ним. "Конечно, нет, у меня нет намерения возвращаться к тебе. Мы пытались, это был отстой, это была молодость", - она сказала правду. Её романтические чувства угасли в тот день, когда Джунхёк занял трон. "Я была твоим секретом в течение двух лет, и ради нас обоих, я надеюсь, что это останется секретом", - она добавила, что было невыносимо быть известной как бывшая императора, особенно теперь, когда в жизни Джунхёка появился новый человек. У неё были достижения, ум и слава, но всё это было бы затменено, если бы на неё навесили ярлык "Бывшей". Она не знала, как (будущая-)Императрица отреагирует, если он узнает, что его нынешний (не-по-настоящему-) любовник тесно сотрудничал со своей бывшей. Она надеялась, что будет достигнуто понимание, что все это было просто юношеской неосторожностью. "Но я всё ещё считаю тебя самым близким к любви существом, которое у меня когда-либо будет. Конечно, сейчас ты больше похож на брата или товарища. Я даже представить тебя голым не могу без рвотных позывов", -это было правдой. Её испорченные романтические чувства действительно вызвали у неё инстинктивную реакцию против тела императора. Не самый хороший вид. Это слишком сильно напоминало ей о прошлом. Прошлое, которое, как она надеялась, они оба забудут. "Ты тоже мой друг", - Был самым нежным императором с тех пор, как у них завязались романтические отношения. Но эти слова весили больше, чем нежные слова любви из их юности. Ретроспективе действительно было двадцать на двадцать, и её вкусы в отношении мужчин улучшились. Очевидно, у Джунхёка тоже. ——— "Ты слышал? Они сказали, что будущая императрица на самом деле уродлива?"- одна из служанок шепотом сказала другой. "Но разве слуги не говорили, что он был похож на богиню, которая провалилась под землю?!"- другой ответил, когда стайка служанок начала толпиться на кухне для прислуги. "Я не знаю, но дворяне говорили, что он был совершенно уродлив! И прячется под вуалью!" - громко прошептал один из молодых. Целенаправленно привлекая внимание других горничных. "Но портрет его высочества был прекрасен!" "Они сказали, что это был один из моментов бреда императора. Никто не может быть таким красивым ". Служанки продолжали спорить, поскольку те, кто был там в тот день, когда прибыл посланец Ада, знали, насколько он был красив. В то время как другие сохраняли своё неверие. Никто не был так красив, верно? Аристократичная фигура, спрятанная за дверью, засмеялась в свою ладонь, прислушиваясь. Его план сработал. Он уничтожит эту блевотную шлюху, которая соблазнила его императора. ЕГО МУЖА. Он станет императрицей и получит мужчину, которого так долго хотел. Он не позволит, чтобы его украла такая бродяжка под вуалью. Он даже не был уверен, были ли правдивы слухи о красоте принца. Ему было всё равно. В конце концов, это было открытое средство настроить общественность против этого человека. Против Ким Докча.
Примечания:
179 Нравится 66 Отзывы 101 В сборник
Отзывы (4)