Глава 51
Я не следил за временем, пока "охотился" за своими потерянными хвостами. Я отправился около девяти утра, и путешествие на восемнадцатый, а также свет от гигантского кристалла внутри пещеры, сказали мне, что было около полудня, когда мы с Рюу начали путь. Когда я бежал по знакомым тропинкам к выходу, я миновал несколько групп искателей приключений, которые тоже пробирались обратно. По большей части, я полностью игнорировал их. Мне предстояла еще одна остановка, прежде чем я смогу вернуться домой, и я надеялся, что Эйна будет там, и мне не придется искать Роймана. Если не считать очень быстрого купания в ручье после того, как я восстановил и прикрепил свой последний хвост, я все еще был покрыт множеством доказательств того, что монстры, на которых я охотился, были не из подземелья. Чем меньше я общался с другими, тем лучше. Удача была со мной, и солнце только садилось, когда я выбежал из башни. Люди провожали меня странными взглядами, и не один человек сказал что-то, включающее в предложение "Демонический Лис". Но, опять же, я почти не обращал на это внимания. Эйна либо уже собиралась уходить, либо, возможно, разбиралась с последним человеком. И она была. Она только что помахала на прощание последнему человеку, одарив его, большого, похожего на Конана, своей лучшей улыбкой. Мне пришлось пройти мимо и извиниться перед несколькими людьми, пока я пробирался к ней. "Извините, пардон, срочное дело..." сказала я, пробираясь через очередь. "Эйна". Даже на четвертом уровне, пробежав двенадцать этажей подземелья после напряженной миссии, я запыхался. Я не мог продолжать говорить ни секунды, остановился перед ней и просто запыхался. "Кодори! Что случилось? Помедленнее, дыши". Она заметила мою одежду, ее глаза расширились: "Что-то случилось? И почему ты не в постели?" "Нет времени. Это не мое". Я сказал, моя маска заставила слова звучать так же зловеще, как они звучали на самом деле. Я перевел дыхание, услышав, как люди позади меня начали бормотать: "Эйна, поговори с Ройманом". Я прошептал: "Скажи ему, что их нашли. Он узнает, кто, и, надеюсь, быстро передаст". "Я... передам это". Она сказала, моргая на меня: "Тебе действительно стоит пойти домой... Ты выглядишь ужасно". "Я тоже чувствую себя ужасно. Спасибо, заходите поскорее". Я сказал, повернулась и пошел обратно, как пришел.________________________________________
Я была уже почти дома, когда меня ждал еще один сюрприз. "Здравствуйте, мисс Демон Фокс". Я смутно помнил голос, принадлежащий Финну, капитану Паллума из Семейства Локи. "Есть минутка поболтать?" "Не прямо сейчас, нет". Я ответил, когда он легко опустился на ступеньку рядом со мной, не испытывая никаких проблем с тем, что на Земле считалось бы рекордом. "Я действительно должен настаивать". Он сказал, проходя мимо меня и глядя на меня через плечо, его непринужденное выражение лица было ясно в моем золотом цвете зрения. "Так говори. Мне пора домой". Я ответил, делая поворот, только для того, чтобы он догнал меня через полсекунды и снова занял позицию чуть впереди. "Немного раньше сегодня мы получили от кого-то просьбу разыскать вас. Кажется, вы доставили немного хлопот на восемнадцатом. Что-то насчет полудюжины мертвых искателей приключений". Трудно было сказать, так как мое зрение было в основном одноцветным, но мне показалось, что выражение его лица стало жестче. "Не могли бы вы остановиться? То есть, я могу просто остановить вас... Алло?" Я прибавил скорости и просто схватил Паллума. Он был безоружен и даже не бронирован, но, к счастью, не сопротивлялся. Я знал, что он шестого уровня, и, вероятно, мог бы отправить меня обратно в лазарет почти без усилий. "Ты приглашен на чай после того, как я вернусь домой. Но если серьезно, я не могу остановиться". Даже когда я бежал так быстро, он ничуть не нарушил моего равновесия, двигаясь и цепляясь за мою спину, над грудой моего сетчатого снаряжения. "Жизнь или смерть?" "И даже больше".________________________________________
"Знаешь, я никогда здесь не был". Финн прокомментировал, когда он вошел внутрь, спрыгнув со спины, когда я снимал сапоги, "Локи всегда брала Айс на вечеринки, которые устраивал Аполлон". "Привет дому!" Я окликнул: "Есть кто!" Я прошел вперед два шага, остановилась, повернулась: "Сними, пожалуйста, сапоги, тапочки для гостей там". Я указал на полку, заставленную тапочками разных размеров: "Или возьмите тапочки Лилли. Кажется, их все еще нет". сказал я, продолжая идти дальше. "Кодори! Ты... вся в крови. Что случилось?" Гестия вошла из столовой со стороны главного зала: "А ты... Финн?" "Да, леди Гестия". Финн ответил с идеальной формальностью. "Я здесь, чтобы задать госпоже Кодори несколько вопросов по одному делу. Но она настаивала, чтобы я подождал". "Не зря, мистер Финн". Гестия ответила, затем мне: "Айша с ней в вашей комнате". Я чуть не упал, услышав эти слова. Я добрался, она была жива, и Гестия не сообщила мне никаких плохих новостей. "Спасибо. Не могла бы ты быть лучшей Богиней на свете и поставить чай? А мой секретный ящик с печеньем находится за кастрюлями и сковородками, которыми мы никогда не пользуемся". "У тебя есть секретное печенье? Как грубо..." Она надулась на меня, заставив Финна рассмеяться: "Так, мистер Финн, я расскажу вам немного о том, что происходило". "Спасибо. Не уходите, не поговорив со мной, мисс Кодори". Он позвал меня за собой, пока я поднималась по лестнице по двое.________________________________________
"Черт возьми, ты выглядишь ужасно!" - были первые слова Айши, обращенные ко мне, когда я почти распахнул дверь, открывая ее. "И полегче с дверью... Я бы сказала, веди себя тише, но..." Крупная женщина прислонилась к низкому столику, под ней и вокруг нее лежала кровать и одеяла. Харухиме лежала у нее на груди, ее золотистые волосы и уши закрывали большую часть верхней части тела амазонки. "Это был долгий день. Можешь отнести ее в ванну? Она может быть немного грязновата". Я оглядел комнату, бросив свой сверток с восстановленным оборудованием на вешалку, на которой он обычно висел. "Она может есть? Делала какие-нибудь движения? Температура тела?" "Мы влили в нее немного бульона, и она сдержалась, вместе с парой тех таблеток. Но она была в таком состоянии весь день". Она легко подняла Харухиме и дошла до двери: "Думаешь, это сработает?" "Если нет, я попрошу Микото быть моей второй". Я сказал ей, оглядев комнату на мгновение и найдя простой изогнутый нож. "Ты должна будешь это сделать." сказал я, следуя за ней. "Ах да, вы и оружие... Я задавалась этим вопросом. Совсем без оружия?" "Я ношу доспехи только потому, что они защищают меня от травм, в то время как я бью предметы". Я ответил: "Это моя... идея? Идея?" "Теория." Айша сказала с усмешкой: "Хорошо... Положим тебя сюда, нежнее нежного..." Айша положила ее, осторожно прислонив к одной из кабинок для уборки, "Раздеть ее, я полагаю?" "И убедитесь, что ванна теплая". сказала я, тоже раздеваясь, "Надеюсь, я смогу убрать кровь. Это было удобно". "На тебе ни следа". прокомментировала Айша, осторожно опуская Харухиме в воду. "Я так понимаю, работа закончена?" "Один выживший". Я сказал, наблюдая за ее реакцией, когда передавал ей нож: "Животные не сдаются. Но в следующий раз, когда пойдешь к Хозяйке, будь с ней повежливее". Она нахмурилась, принимая нож, но кивнула. "Верно. Повернись, чтобы я могла достать их!" Мои хвосты, которые более или менее просто двигались вперед-назад в этом постоянном балансировании, совершенно обезумели, когда Аиша потянулась к хвосту, стоящему не на своем месте. Они не нападали на нее, но махали руками и хлестали ее, пытаясь удержать на расстоянии. Хвост Харухиме, однако, просунулся между моих ног и изо всех сил обвился вокруг одной из них. "Хорошо..." сказал я, оглядываясь на себя. "Подожди, я спрошу, наверное". Айша немного отступила, и мои хвосты расслабились, хотя хвост Харухиме остался на месте. "Ну..." Я задумался на мгновение, затем сказал: "Мне нужен доброволец". Пять черных хвостов торчали прямо наружу, словно группа детей, желающих ответить на вопрос любимого учителя. Я даже мог представить, как они говорят "ми-ми-ми!", поскольку от их резкого движения я едва не потерял равновесие. "Ну, если вы ВСЕ уйдете, я вернусь к тому, что было утром. И бедная Харухиме не будет знать, что с вами всеми делать". Неохотно они опускались, пока не остался только один. "Сейчас Айша воспользуется этой острой штукой и переместит вас. Остальные, будьте вежливы". Ответом "комитета" было то, что остальные четыре хвоста обхватили меня спереди, чтобы я мог их обнять. Айша пыталась не рассмеяться, но у нее ничего не получалось. "Правильно... Как можно ближе к моей коже". Я сказал ей: "Затем приложите конец к маленькой шишке у основания позвоночника". "Он... ха, да. Не шевелись..." Айша ответила, очень осторожно взяла предложенный хвост, погладила его, когда он обернулся вокруг ее руки, и с очень коротким и холодным ощущением, он просто... исчез. Когда амазонки отрезали мои хвосты в первый раз, я был похож на человека, состоящего из сломанных костей и недостающих кусочков. Но теперь, когда я был спокойным и готов к этому, ощущения были... как будто моя внутренняя температура только что упала, а "способность" к магии, которую хранил хвост, просто исчезла из моего тела. Мне пришлось крепко обнять оставшиеся хвосты, чтобы устоять на ногах, но через мгновение головокружения я восстановил равновесие и смог отпустить хвосты. Я чувствовал, как струйка крови пробивается между щеками, но боли не было. Затем Харухиме застонала. Тогда мир перестал иметь для меня значение. В какой-то момент я почувствовал, что маска снимается с моей головы, но я был слишком занят, обнимая Харухиме в тепле ванны. Думаю, Айша в какой-то момент отстранилась, но только когда я почувствовал, что руки Харухиме начали блуждать по моей спине, я действительно заметил что-то еще. Она была жива. "Ко-сан... Нежно... чувствую такую слабость..." Она пробормотала мне: "Что... когда? Как долго?" Немного расслабившись, я усадил ее боком к себе на колени и поддерживал ее спину и ноги. Я понял, что не могу видеть, но меня это вполне устраивало. "Прости... Это был... тяжелый день. Если бы я не была так счастлива, я бы отдала себя Гестии в наказание". Прикоснувшись щекой к ее лицу, я поцеловал ее в лоб: "Сейчас ранний вечер, около захода солнца. Мне понадобилось несколько часов, чтобы проснуться после того, как ты отдала мне свой хвост. И с помощью Рюу я вернула себе свои собственные хвосты". "Это хорошо." Я слышал улыбку в ее голосе: "Я чувствую себя такой уставшей... и... другой..." "Хм... Насчет этого..." Было легче управлять хвостами, когда мои глаза были закрыты, а быть слепым было примерно то же самое. "Твой хвост решил, что хочет остаться. Так что у тебя есть один из моих". Был момент тишины, тихий всплеск, второй, затем: "О... Хм... Он... откушен?". "Это... его вроде как погрызли монстры". ответил я. "Дети, вы там в порядке?" Аиша позвала из комнаты для переодевания. "Я принесла одежду, а тот парень Финн из Семейства Локи все еще ждет внизу". "Да... Похоже, лидер решил поиграть в Демоническую Лису, будучи в моем плаще". Я сказал Харухиме: "Конечно! Только... Я все еще не вижу". "Не видишь? Тогда как?" спросила Харухиме, ее тело медленно двигалось. Я помог ей встать и протянул руку, чтобы поддержать ее, когда она выходила из ванны. "Это был твой хвост. Нам обоим придется заново учиться пользоваться своей магией. Он... добавил немного цвета моему. И это то, что заставило глаза на маске работать". Я объяснил, вставая. "Это то, что я чувствую... О, привет, да я скоро тебя высушу". Она сказала, вероятно, своему новому хвосту: "Вот, осторожно". Она взяла меня за руку и повела через комнату. "Полотенце для тебя, и ты, и... о, привет и тебе, спасибо за это..." услышал я слова Айши, когда она протягивала мне полотенце. За этим последовал мокрый звук и звук капающей воды: "И полотенце для меня. Придется немного привыкнуть. Твой хвост ей великоват". "Ну, теперь мы всегда будем вместе". сказала Харухиме, ее голос был приглушен тем, что, вероятно, полотенце было на ее голове. "Если только Назза не вернулась, мне снова понадобится эта маска..." сказал я, вытираясь насухо, "И небольшая помощь в одевании. Мне и так уже пришлось попотеть во время сегодняшнего приключения". "Я спущу воду в ванну, а потом соберу свои вещи". Айша сказала с усмешкой. "Это свободная семья, но я должна иногда отчитываться". "Ты мне очень помогла". сказал я, а Харухиме помогла мне правильно надеть рубашку. "Заходи в любое время". "Да!" сказала Харухиме, ее голос улыбался: "Я знаю, где Ко-сан хранит все свои секретные коробки с печеньем". "Если бы я могла тебя видеть, я бы ткнул тебя в нос". сказал я. ________________________________________ "Ты выглядишь гораздо лучше, чем час назад". сказал Финн, когда мы с Харухиме вошли в столовую. "Хотя мне любопытно, почему ты до сих пор носишь маску". "Вы слышали о том, что произошло... три дня назад? Два?" спросил я. Золотисто-черное зрение позволяло мне видеть только "большинство" деталей. Это было похоже на телевизор с пониженной резкостью. "Леди Гестия рассказала мне. Ты была захвачена и очень сильно ранена. Жаль, что у тебя нет целителя среди двух твоих Семей". Финн сделал глоток чая, когда я сел, Харухиме села рядом со мной и наполнила для нас чашки. "Все было еще хуже". Я сказал, снимая маску, мой мир стал черным. "Мне сказали, что пяти людям потребовалось более полутора суток, чтобы устранить нанесенный ими ущерб, и эликсир, чтобы действительно исцелить меня. Мои глаза, как вы можете видеть, целы, но..." Я услышала, как он наклонился вперед. "Да... Что ж, полагаю, это ответ на половину того, о чем я пришел спросить". "Я же говорила тебе, что она этого не делала". Гестия сказала: "Эй, никаких объятий, ты все еще мокрый". Я почувствовала, как она прихлопнула пару моих хвостов, когда они пытались зайти в гости. "У вас определенная репутация, а клиент был довольно расстроен". сказал Финн, слегка поскрипывая стулом, когда он откинулся назад. "Те, кто сделал это со мной... Лидер был одет в мое снаряжение, а сзади у него был привязан один из моих хвостов". ответил я. "Бывшие берберы, они имели зуб на меня, Белла, Харухиме и Айшу". "Имели?" спросил Финн. "Имели". ответил я. "Понятно..." Потом: "Ну, ничего за это не будет, я полагаю". "Вообще-то..." Я поднял руку, чуть не опрокинув чашку с чаем, но Харухиме спасла ее: "Спасибо. Вообще-то, пока ты уважаешь правила Мамы Мии в отношении ее девочек. Я оставила одну в живых. Спроси ее об Икелосе. О черном рынке. И неофициальных входах в подземелья". "О боже." Финн сказал: "Похоже на историю... Мы уже некоторое время изучаем эти темы". "Так мне сказали". Я улыбнулся: "Есть еще кое-что, но мы не можем сказать". Я указал по обе стороны от себя на мою Богиню и Семью: "Может быть, вернетесь позже и зададите правильные вопросы..." Он молчал, но я легко мог представить его детское лицо, выглядящее задумчивым. Я не мог полностью доверять ни ему, ни Семейству Локи. Я знал, что они "хорошие парни", до определенной степени. Я не знал, насколько они открыты, и как много они знают о рожденных в подземелье. Если бы он хотел узнать больше, он должен был бы знать, какие вопросы задавать, прежде чем я расскажу ему больше. "Я понимаю". Он сказал, наконец, звук каменной чашки, стучащей по столу. "Спасибо, леди Гестия, за чай и печенье. Я обязательно поговорю, вежливо, с новой девушкой в Хозяйке Плодородия." Его стул отодвинулся: "Ой, чуть не наступил на тебя, малыш. Какая ты очаровательная тварь". Я услышал, как он опустил Чиме на стол, и почувствовал, как маленький кролик подскочил ко мне и ударился головой о мою руку, в которой я держал чашку с чаем: "Да, Чиме, я тебя не вижу, но я рада, что ты здесь. Оставайся в безопасности, Финн". Я сказал: "О, и передайте мисс Локи, что мне, возможно, понадобится поговорить с ней в ближайшее время". "Я сделаю это. Всего хорошего". Я слушал его удаляющиеся шаги и расслабился только тогда, когда услышал, как большие двойные двери в передней части нашего дома открылись, а затем снова закрылись. "Все прошло... хорошо". сказал я со вздохом, "Я бы очень хотел просто..." Я услышал, как большие двери снова открылись, затем закрылись, голос Наззы эхом разнесся по коридорам: "Привет!". "Ну, видеть тоже приятно". сказала я со вздохом. ________________________________________ После обмена приветствиями и тому подобным, Назза заставила меня сесть на стул с короткой спинкой и откинуть голову назад. Уши были прижаты к голове, и Назза использовала свой живот, чтобы удержать меня на месте, при этом она держала один глаз открытым. "Это может быть неприятно". Она сказала: "Но, если только эликсир не был бракованным, это прояснит ваши глаза". Жжение было преуменьшением. Ощущение было такое, будто кто-то насыпал мне в глаз соль, но по мере распространения ощущения зернистости свет снова начал проникать в мое зрение. Держась за хвост, я терпел, пока она добавляла в глаз вторую, затем третью каплю, каждая из которых добавляла еще немного. Сначала неопределенный свет, потом цвет, потом яркость, а с четвертой каплей я как будто никогда не болел. Я имею в виду, за исключением того, что я чувствовал, как каменная соль скатывается по моему глазному яблоку. "Тише-тише..." пробормотала Назза. "Ты новый алхимик, поэтому тебе еще не приходилось этого делать. Но если тебя это утешит, в следующий раз будет не так неприятно". Мой одноглазый мир немного померк, когда спокойное лицо Чиентропа наклонилось, чтобы заглянуть мне в глаза: "Цвет вернулся к прежнему. Хорошо-хорошо. Уверена, что я не единственная, кто скучает по такому цвету глаз". Слева от меня раздалось хихиканье. "Я сделаю очки для всех". Я пробормотал, обнимая свои хвосты немного крепче: "Я уже могу это вымыть?" "Я открою... Спасибо." сказала Назза, принимая чистую ткань. "На самом деле я не могу его смыть, но я могу вытянуть излишки вот так..." Она прикоснулась салфеткой к уголку моего глаза, убирая жидкость. "Ну, я вижу". Я сказал, что мой теперь уже хороший глаз работает естественно, чтобы снова проясниться. "Слезы тоже бывают". "Хорошо." ответила Назза, на мгновение повернув голову и заглянув мне в глаза. "Так, теперь следующий". Все было точно так же, после второй порции промывания глаз каменной солью. Но когда все было готово, и Назза бросила на меня последний взгляд, она отодвинулась, и я снова сел правильно. "Теперь некоторое время в глаза не должна попадать вода". Она сказала: "Если зуд длится больше часа, порежьте лук или что-то еще, чтобы ускорить естественную выработку слез". объяснила она. "Ага, очки. Или что-нибудь, чтобы спасти остальных членов моей семьи от подобных ощущений. Блех." пробормотал я, быстро моргая и оглядывая комнату. Харухиме стояла позади Гестии, которая держала на руках Чиме, и все трое с надеждой смотрели на меня. Новый хвост Харухиме радостно вилял за ней, когда я улыбался им. "Лучший алхимик". сказала Харухиме. "Ну... Не совсем". сказала Назза, выходя из-за моей спины и вставая так, чтобы мы четверо могли видеть друг друга. "Поскольку моя Семья недостаточно велика, и я больше не занимаюсь авантюризмом, я никогда не стану кем-то, кроме мелкого продавца зелий". "Ты была там, когда это имело значение". Я сказал: "Я слышала, что ты смогла удержать меня от кровотечения, пока остальные все чинили". "Помнишь все эти зубы гоблинов?" Назза сказала, взмахнув хвостом: "На самом деле это был просто порошок для замедления кровотечения, но это было все, что я могла придумать, чтобы помочь". Она держалась за локоть своей серебряной руки, что, как я заметил, она делала часто. "Те таблетки, которые ты сделала, действительно удивительны". "Тебе нужно научиться готовить". Я ответил: "Ха-чан научила меня печь лунные пирожные. Оттуда у меня и появилась идея". "Лунные пирожные?" спросила Назза. "Это что-то из дома". Харухиме сказала: "Это как торт, сквозь который можно видеть. Там есть простой порошок, который добавляют, чтобы превратить жидкое тесто в твердое". "И я просто добавила немного этого, и позволила зелью капать через... Реторту? Алембик? Уверена, ты разберешься, если Ха-чан захочет поделиться с тобой своим кулинарным секретом". Я сказал, наблюдая, как хвост Наззы снова взмахнул. Я посмотрел в глаза Харухиме, и она оживилась. "Да, я буду рада". Она ответила, протягивая руку Наззе, ее новый черный хвост отправился в гости. "Хм, эм, простите." "Я привыкла к этому, веди". ответила Назза, когда черный хвост уселся на ее руку для привлечения внимания. Когда они ушли, я посмотрел на Гестию: "Леди Гестия, я устала". тихо сказал я. Она встала, положила Чиме на стол, сделала два шага ко мне и положила руку мне на голову. "У тебя было тяжелое время". Ее рука не гладила, не играла с моими волосами или ушами. "Тебе нужно поспать. Белл... Интересно, когда они вернутся?" Не в силах удержаться, я протянул руки и обнял свою Богиню, спрятав голову под ее божественным бюстом. "Я ожидала..." Я фыркнул: "После наступления темноты, около полуночи". Я не мог помочь слезам, но пыталась продолжать говорить: "Мой плащ в моей комнате, я могла бы... Вине - это все еще секрет..." "Шшш... Я сама проверю..." Теперь она гладила мою голову, ее свободная рука обхватила мои плечи.________________________________________
Я не знаю, как долго я плакал, но после того, как я начал, я просто не мог держать себя в руках. С возвращением зрения мне казалось, что я наконец-то снова стал собой. Но теперь, вместо темноты, всякий раз, когда я моргал, я видел маленькие вспышки того, что со мной сделали. Я бы смог сдержаться позже, но я так устал. Я смутно помнила запах готовящейся пищи, Чиме, прислонившуюся своим маленьким весом к моему предплечью, и чьи-то похлопывания по спине. Затем: "О... Кажется, они близки?". Это была Гестия. Чувства вернулись, я поднял голову на руки. Вероятно, я потерял сознание за столом. Одеяло, накинутое на спину, подтвердило мою теорию. Глаза не жгло, но они были сухими. "Ммье?" попытался сказать я. "О, Ко-сан..." Через мгновение Харухиме была рядом со мной, ее хвост поднялся, а мой сделал то же самое. "К этому нужно привыкнуть..." сказала она, обнимая меня за руку и плечо, пока я сидел и смотрел на мир. "У тебя это лучше получается... Они близко?" Она положила оба камня в мою руку и сомкнула мои пальцы вокруг них. Разум все еще был затуманен, я прислонился к ней и "почувствовал", что говорят мне парные жетоны Инь и Ян. "Все еще... в подземелье. Может быть... Второй уровень? Третий?" Я пробормотал: "Похоже на то..." Я положил жетоны на стол: "Что... Ты варила пасту?" Я понюхал воздух: "Но это в мою ночь, чтобы приготовить". "Ну..." начала Гестия, вставая и обнимая нас обоих, "Поскольку вы пропустили свою ночь, и все ушли на день, вы можете приготовить это на следующей неделе". Она похлопала нас обоих по ушам: "Так что, если они так близки, помогите мне накрыть на стол". "Да, леди Гестия". Мы обе сказали вместе.________________________________________
Когда они вернулись, было похоже, что они сдерживали весь шум, который хотели произвести. Это напомнило мне о том, как мы привезли Вину домой. Мы сделали все хорошо, но не могли радоваться этому, пока не оказались в безопасности. Когда я встретил их у двери, это было немного ошеломляюще. Увидев меня, драконица прервала свою рутину "попросить объятий" и прыгнула в мои объятия. Жидкая черная мантия, в которую она была одета, не позволила ее чешуе уколоть меня, когда я обнимал ее в ответ. Всем остальным пришлось ждать, пока она отпустит меня, прежде чем тоже обнять. Или похлопать по спине. Или ударить кулаком. "Ну и как все прошло?" успел спросить я, когда они наконец-то сняли свои коллективные ботинки и вышли из парадного зала. "Это было потрясающе!" начал Вине, - "Их так много, и они разные!". "Мы снова встретили гарпию, сирену, очень большую адскую гончую, леди-паука и...". "У них там внизу тоже много места! И..." Должно быть, я выглядел так, словно руководил толпой школьников, стоя в середине процессии. Выше меня был только Мариус, но он стоял в конце шеренги, молчал и послушно укладывал свое "носильное" снаряжение, попутно расправляя чужое, которое они запихивали более или менее туда, куда следовало. Рюкзаки, зелья, всякие мелочи, все, что не доспехи или оружие, складывалось в "носимое" снаряжение, но при всем волнении большой солдат был единственным, кто делал это правильно. Пока они разговаривали за ужином, причем макароны не могли утолить голод, я сортировал случайные предложения и мысленно складывал "картинку". Они были там уже давно. Человек-ящерица, Лидо, не был самым сильным, но он был самым "старым" из них. И, насколько я понял, не самый "умный", но обладал самым дальним умом. Хорошо планировал, запоминал, следил, чтобы все дела делались в правильном порядке. Лидер. Чуть больше половины из них могли говорить. Как и Чиме, который был умен и мог думать, как любой из нас, их рот и голосовой аппарат просто не были "человеческими". Они были вполне способны дать себя понять, даже если все, что они могли делать, это хрюкать, или лаять, или пищать. У них был дракон. Надеюсь, он не возражал, что я носил кожу одного из его кузенов в качестве брони. С тех пор, как их "обнаружили" Фелс и Уранос, они получали небольшие кусочки поверхностного оборудования для улучшения "качества жизни". Простые инструменты, лампы и т.д. и т.п. Однако их оборудование было спасено или украдено. Один из них, гоблин в красном колпаке, нашел старые доспехи Мариуса и что-то с ними сделал. Они делают все возможное, чтобы отпугнуть искателей приключений, но не убить их. Но они также не представляются всем подряд. Последний был самым интересным. Они не повышали уровень, как авантюристы, но могли есть волшебные камни, чтобы стать сильнее. "Что ж." сказал я между глотками, "тогда я признаю, что ошибалась в некоторых вещах". "О? Значит, лиса мудра только иногда?" сострил Вельф. "Я думала, что они будут более феодальными. Сила делает право. Но, похоже, они держат себя в руках". Я съел еще немного: "Надеюсь, Эйна смогла передать мое послание". "Сообщение?" спросил Белл, подталкивая в мою сторону корзину с булочками. "Лидер бывшей Берберы носил мой плащ и пытался выставить меня в плохом свете". Я поднял руку, чтобы прервать комментарии: "С этим в основном разобрались". Мои хвосты временно оставили Харухиме и помахали позади меня, чтобы подчеркнуть: "Но они нашли камень слежения. Я почти уверена, что вход, который ты использовал, найден". Мне было приятно слышать, что все были недовольны этим. Сама ситуация была плохой, но каждый из двух Семей переживал за ксеносов. "Итак, мисс Кодори рассказала мисс Эйне, а кто рассказал мистеру Ройману?" спросила Лилли. "Интересно, встречу ли я когда-нибудь Фелса? Он звучит загадочно". Я заметил, как Гестия слегка вздрогнула при этом имени. "Мы можем надеяться". сказал я, наконец-то почувствовав, что голод немного утих. С этого момента ужин проходил в основном в тишине, пока: "Итак..." Белл начал: "Почему у мисс Харухиме твой хвост?". Поэтому я рассказал им о своем дне. Опустив, как я надеялся, очевидные детали ситуации "через мой труп" о том, как я их вернул. "Это напомнило мне." Я сказал, глядя на Гестию: "Ха-чан сделала что-то очень глупое". Гестия торжественно поднялась со своего стула и дала Харухиме карате-рубило справедливости. Потом дала и мне. Мы потирали лбы, правда, для вида, и изо всех сил старались выглядеть раскаивающимися. "Это также напомнило мне." начал я, наконец отодвигая свою тарелку: "В следующий раз, когда кто-нибудь пойдет к Хозяйке, постарайтесь быть вежливыми с новенькой. Я уверена, что под присмотром Мии она больше не будет делать ничего подобного". Это вызвало неоднозначную реакцию, но, к счастью, никто не стал больше ворчать. "И..." Белл снова выглядел нерешительным: "Как вы себя чувствуете?" Я не хотел врать, поэтому уклонилась от ответа: "Ну, я больше не голодна". Я, наверное, съела в два раза больше, чем все остальные. "И надеюсь, мы сможем закончить с бассейном до того, как случится еще какая-нибудь ху... чрезвычайная ситуация". Я оглянулась через плечо на золотой хвост, угрожающе торчащий вверх, смея ругаться. Харухиме хихикнула на мой вздох и встала, начав убирать тарелки.________________________________________
Я должен был быть измотан. Долгая операция, несколько часов сна, чтобы восстановиться, долгий день, похожий на кровавую месть, и эпическая трапеза. Но, даже прижавшись к мягкому телу Харухиме, я не мог сомкнуть глаз достаточно долго, чтобы заснуть. Я подумывал улизнуть из постели, чтобы найти спрятанную Вельфом бутылку... того, что он пил. Но я знал, что это будет началом долгой и ужасной нисходящей спирали. Поэтому я терпел. Тем не менее, в промежутках между очень долгими и полными ужаса морганиями глаз я увидел нечто удивительное. Все началось с небольшого подергивания хвоста Харухиме. Очень длинный, черный, с небольшими клочками шерсти, пропавшими из-за неправильного обращения, он выглядел на ней как-то неуместно. Но при повторном подергивании я заметил, что один из недостающих кусочков меха на самом деле не пропал, а раздвоился. Медленно, словно наблюдая за тем, как змея сбрасывает кожу, единственный хвост дергался и раскачивался, каждый раз промежуток между двумя концами немного расширялся. Любопытствуя, я поднес руку ближе к концу, и одна из двух половинок вцепилась в мое запястье, в то время как другая пыталась раскачиваться в другую сторону. Не желая будить ее, я не стал делать больше этого, но через час, как мне показалось, один хвост превратился в два. "Поздравляю." прошептал я ей на ухо. Ее единственным ответом было свернуться калачиком еще больше.________________________________________
Она была одновременно встревожена и обрадована тем, с чем проснулась на следующее утро. Мало того, что у нее было два хвоста, что, если легенда была правдой, означало, что теперь она обладает гораздо большей магической силой, чем раньше, так они еще и были одинаковой длины. "Ну, теперь я буду расчесывать ваши хвосты дольше?" Я пытался подбодрить ее, пока она возилась со своей тренировочной одеждой. "О, позвольте мне помочь с этим..." сказал я, доставая маленькие ножницы, "Думаю, сегодня мы должны пропустить обычную тренировку". Она смотрела, как я осторожно расширяю маленькое отверстие, чтобы ее хвосты могли пролезть, "Я согласна... Я чувствую..." Она держала один хвост, затем другой, когда он остался без внимания: "Как будто моя магия неправильной формы". "И вся жизнь на то, чтобы заставить хвост слушаться тебя, пропала?" "И это тоже". Мы продолжали одеваться, пока она не взялась за один из моих хвостов: "О... Он стал длиннее. Да, я рада, что ты счастлив там, где ты есть". Она погладила свой старый хвост: "Он не такой длинный, как остальные..." "Это поможет мне балансировать". Я сказал, оглядываясь назад: "Было так странно снова иметь только один хвост". "Я рада, что смогла помочь". Она сказала, глядя на меня: "Фелс... Он приходил после того, как ты исцелилась". Я кивнул, вспомнив бумажку в маске: "Он сказал мне, что я знаю, как тебя вылечить, но я должена доверять тебе". "Я... не уверена, как мне к этому относиться". Я признался: "Я имею в виду... Я знаю, что может сделать с человеком затяжной срыв. Но если я потерплю неудачу..." Я осмотрел себя в последний раз, чтобы убедиться, что все мои руки и ноги находятся в соответствующих отверстиях в одежде, затем сделал то же самое для нее. "Но я... очень рада, что ты доверилась мне". Тогда она обняла меня, и в тот миг я не боялся закрыть глаза. "Пойдем на поле". сказал я, вытирая слезу сначала со своего глаза, потом с ее.________________________________________
Мы сидели бок о бок, а Такемикадзути стоял рядом с нами, держа в руках бамбуковый меч. Мы вдвоем пытались медитировать и снова почувствовать свою магию. Еще в подземелье, когда я собирал свои хвосты, я чувствовал, что съел слишком много или выпил слишком много, и пытался сдержать это. Вся эта магия, которую некуда девать. Но когда я попытался использовать ее для обычного усиления себя, мне стало казаться, что Харухиме применила на мне свое заклинание. Не желая взрываться посреди своего приключения, я просто сдерживался. Мое тело приспособилось к возросшей способности к магии, но это было очень неудобно. Я подозревал, что Харухиме сейчас переживает нечто подобное. Так же, как ее хвост добавил немного "цвета" к светящемуся угольку внутри меня, я был уверен, что мой хвост, или хвосты? делали то же самое. "Это не совсем моя область изучения, так сказать". Бог Войны сказал позади нас: "Но ты". Он стукнул кожаным острием меча у моего бедра: "Говориш, что твоя магия приобрела новый цвет". Я кивнул, и он стукнул по полу рядом с Харухиме: "А ты говоришь, что теперь она имеет другую форму". Она тоже кивнула: "Итак, я хочу, чтобы вы закрыли глаза и представили себе комнату. Стены серые, как грозовое небо. Темные, но освещенные сзади солнцем". Он подождал мгновение: "Теперь представьте, какой вы представляете себе свою магию. И просто наблюдай за этим. Не борись с этим, не пытайся сделать так, как было. Просто смотри". В клетке, которую я построил, появился дымчатый зверь, освещенный грозовым небом. Я всегда представлял его в темной комнате. Освещенной только светом, который она проливала. Но теперь смутно похожая на лису фигура в клетке была прорисована золотом. Вместо тусклого пурпурного пламени с голубыми кончиками, края имели очень четкие золотые очертания. Я чувствовал себя не менее сильным. Если вообще, я чувствовал, что у меня было немного больше силы, чем когда все это началось. Но он чувствовал... Она выглядела... острее. Яснее. Менее хаотично. Такемикадзути снова постучал концом меча об пол. "Он у тебя? Образ, который вы ищете?" Мы оба согласились, тихо, с недоумением, но и с любопытством. "На этом мой опыт заканчивается". Такемикадзути признал: "Итак, попробуйте самое базовое упражнение. Самое простое, которое вы умеете делать". Сделав медленный глубокий вдох, я представил, как всегда, что дополнительный воздух раздувает пламя. Я представил, как дополнительный воздух раздувает пламя, питая уголек моей магии тем, что ему нужно, чтобы гореть ярче. Золотой контур слегка потускнел, и я почувствовал, как мое тело наполняется привычным ощущением силы. И я повторил это снова, втягивая больше воздуха, подталкивая свою магию ближе к изнанке кожи. Сначала сила, потом выносливость. Затем третий вдох. Ощущение того, что моя магия проникает сквозь кожу, застало меня врасплох. С закрытыми глазами я чувствовала только "другое" сопротивление, когда моя одежда и мех взъерошились. "Ко-чан..." Харухиме сказала рядом со мной, нарушив мою концентрацию, и чувство исчезло. Встряхнув головой и открыв глаза, я посмотрела на нее. "Что..." И она светилась. Не так, как обычно, когда она дарила людям свои чары и отращивала неземные хвосты. А так, как "Кодори злится". Капает/кипит кислотно-фиолетовый цвет. "Успокойся." сказал я, начиная тянуться к ней. "Лорд Такемиказучи?" Такемикадзути сделал шаг и протянул руку вниз, слегка положив ее на плечо Харухиме. Как и в случае со мной, это прикосновение, казалось, дало Харухиме мгновенное успокоение, и аура потухла. "Это было... удивительно". сказал он, формально опустившись на колени напротив нас и положив свой тренировочный меч рядом с собой. "Он был... острым и менял форму". Харухиме сказала: "Но часть его всегда была гладкой, как стекло". "Это займет немного времени, я думаю". Я сказал со вздохом: "Но, кажется, я знаю, что делать... Может быть..." "О?" спросил Такемикадзути, на его лице появилась крошечная улыбка. "Мы оба используем нашу магию для одного и того же, только она отдает ее, а я оставляю для себя. Но теперь мы разделяем дары друг друга. Я никогда не могла пропустить свою магию через кожу. За исключением того, что из моих хвостов появляются лисы". Я объяснил: "За исключением того, что я только что сделала". Харухиме оживилась, подхватив: "И вместо того, чтобы отдавать свою магию, она... собиралась внутри меня. Я чувствовала себя... в ловушке. Беспокойной". "Похоже, тогда я могу оставить вас на попечение друг друга". сказал Бог Войны, улыбнувшись чуть шире. "За это? Да. Но." Я поклонился ему формально, преклонив колени и коснувшись лбом пола: "Если бы эта маленькая лиса могла попросить урок". "Для нас будет честью получить ваши наставления". Харухиме скопировала меня, посмотрев сбоку на меня чистым зеленым глазом. "С удовольствием". Он ответил, взял свой меч и встал. "Давай начнем с растяжки".________________________________________
Примечания. На пути к выздоровлению, я полагаю? Я с нетерпением жду следующей книги. Мне кажется, я знаю, что делать дальше, но, прочитав еще немного, я буду знать наверняка. Надеюсь, вы продолжите читать и наслаждаться. До следующего раза. aKAQg4bnYu