Безумные приключения доктора Дж.Ватсона.

NC-17
Завершён
440
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 43 219 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
440 Нравится 181 Отзывы 66 В сборник

Собака по кличке "Виски".

Настройки
-Какова ваша роль в Баскервиле, миссис Степлтон? -Ха. Я не могу сказать. Государственная тайна. -Полная учтивость… -Почему умер Бубенчик, миссис Степлтон? -Я понятия не имею о чем вы говорите…Это все. Шерлок внезапно рванул к двери, и я поспешил за ним. Видимо время истекло. -Ха! 23 минуты! Майкрофт теряет темп! В лифте мы снова увидели того подозрительного ученого. Добродушный и тихий. Это настораживало. Но самое страшное произошло, когда двери открылись. -Майор Берримор, я полагаю? Все отлично. Мы под большим впечатлением. Да, мистер Холмс? -Поторопись… Сирена заставила моргать всю комнату. Нам конец. -Все в порядке майор. Я знаю, кто эти люди, - улыбнулся тот самый ученый. – Рад вас видеть, Майкрофт! Он спасал нас. Зачем и почему? Это была загадка. На улице мы перевели дух. -Вы пришли из-за Генри Найта, да? Я знаю, кто вы, но без шляпы не узнал сначала. Я знал Генри Найта. Точнее его отца. Я бы поболтал еще, но времени нет. Вот мой телефон. -Что вы исследуете? -Я бы с удовольствием ответил, но потом мне пришлось бы вас убить. Попрощавшись с профессором Френкленд, мы сели в машину. -Ну? -Что? -Все это было из-за кролика? Он не ответил, лишь поправил плащ, подняв воротник. -О, слушай, может, наконец, обойдешься без этого? -То есть? -Я о твоем обыкновении загадочно двигать скулами и поднимать воротник пальто. Ты и без этого крут. -Я так не делаю! -Делаешь! Что нам теперь делать? Генетика и оружие. Биологическое оружие и генетические эксперименты над животными. Дом Генри Найта был удивительным. Никогда бы не подумал, что можно столько заработать! -Вы богаты? -Да. -Вот как! Да, уж что говорить о другом. Хотя сам хозяин ничего не имел общего с этим местом. Не особо ухоженный испуганный мужчина. Но кофе у него отвратительный. -Мы все вместе идем на болото! Когда станет темно. -Ночью? -И это твой план? Блеск. -У тебя есть другой? Да, похоже, это был единственный выход. Темнеет здесь быстро, поэтому мы тут же выехали по направлению к болоту. Свет фонарей чуть разбивал темноту, но не более. А мы спускались все ниже и ниже. За каждым кустом, я слышал шуршание. Но там никого не было. Я обернулся и заметил, как на холме кто-то шлет фразы на азбуке Морзе с помощью яркого фонаря. -Шерлок! – тихо позвал я. Он не услышал. Ушли уже дальше. Я решил записать, то, что увидел. -У…М…К…Р.…А. Что это все значит? Шерлок! Я шел вперед, но так и не видел никого из них. Да, молодец Джон! Надо было потеряться! По тропе, спустившись вниз в кромешной темноте. Каждый шорох пугал, но не настолько. Какой-то тяжелый гул вел меня вперед. Я шел к источнику звука и тут же заметил, что на огромную полую трубу падает вода. За спиной послышалось движение, и я побежал вперед. Не в моих планах было быть съеденным какой-то дьявольской псиной! Я заметил Шерлока только на тропинке. Он быстрыми шагами шел обратно. -Вы видели? -Нет. Я ничего не видел. -Что вы такое говорите? -Я. Ничего. Не. Видел. Мы вернулись в дом Генри. Шерлок ничего не сказал. Просто вышел из машины в нашем отеле, а я решил проводить Генри. Он был безумен. Все время повторял, что видел. Видел Хаунда. И что Шерлок тоже его видел. Я вернулся в отель только через полчаса. Шерлок сидел в кресле около камина, сложив руки в любимой «молитвенной» позе. -В общем, дела его плохи. У него мания, - вздохнул я, упав в кресло напротив и протянув ноги, чтобы огонь от камина грел их. – Он совершенно убежден, что по болоту бродит супер пес. Гигантский мутант. Но его там нет, верно? Если бы люди умели создавать супер собак, мы бы знали об этом. Я видел световые сигналы. На азбуке Морзе. У.м.к.р.а. Как думаешь, что все это значит? Я, наконец, взглянул на Шерлока и не узнал его. Он дрожал, закрывал глаза, кусал губы, старался дышать медленно и спокойно, но я видел его реакцию. -Может, у кого в округе есть большой пес? -Генри прав. -Что? -Я тоже видел его. Я видел его, Джон. -Что ты видел? -Хаунда, - он взглянул на меня, и сердце забилось быстрее, желудок сделал кульбит. – Там. В овраге. Гигантского Хаунда. -Слушай, Шерлок, всему можно найти объяснения. На то и существует твой ум. Давай опираться на то, что точно известно. Факты. -Когда отбросишь невозможное, даже неправдоподобное является правдой. -Ты к чему? Он поднял стакан с бренди. Я видел, как он ходит ходуном. Пальцы дрожали. -Я напуган, Джон, - он глотнул. – Напуган. -Шерлок. -Я всегда умел абстрагироваться. Не поддаваться чувствам, но смотри. Мое тело меня предает. Интересно, да? Эмоции! – он резко поставил стакан на столик. – Ложка дегтя, пустяк, который все портит! -Ну ладно. Спокойнее. Все не так страшно. Просто сдали нервы. Утро наступит, и ты придешь в себя. -Приду в себя? -Логика отказала. -Мне?! Тут дело не во мне! У Шерлока начиналась истерика. Он не выдержит, но быстрее него не выдержу только я. Он дрожал, сжимал виски пальцами, жмурился, тяжело дышал. -Шерлок. -С моей головой все в порядке понимаешь ты или нет?! он прокричал это так, что мои уши заложило. -Я могу тебе доказать…Нужно найти собаку. Что ж, отлично! С них! Зачем он так сильно пытался доказать мне, что все еще дееспособен? Этим он только оскорблял себя и вдову с ее сыном и их собаку "Виски". -Я в порядке! Мой мозг пашет! Так что: оставь. Меня. В покое! И это тот человек, которого я полюбил? Удивительно. -И все же послушай меня. Я ведь твой друг. -У меня нет друзей! – он буквально выплюнул эти слова. -Да. С чего бы им у тебя появится? – спокойно ответил я и поднялся. Теперь у тебя не будет еще и меня.
440 Нравится 181 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (3)