ID работы: 13431923

Из огня да в полымя

Far Cry 3, Опыт Фар Край (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
48
Горячая работа! 70
автор
Размер:
292 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 70 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 6. Какова твоя оценка в этот раз, amigo?

Настройки текста
      Бенджамин отделился от стены и махнул ему рукой, чтоб шёл следом.       — Пошли, Ваас поручил показать тебе всё.       Они проходят буквально метров двадцать по грунтовой дороге и оказываются у маленького домика с соломенной крышей. Внутрь ведёт хлипкая деревянная дверь без замка, в здании никого нет. У левой стены стоит тумбочка, рядом оборудована лежанка из раскладушки и футона, одеяло скручено в рулет. Напротив двери точно такой же комплект, только верхний ящик в тумбочке отсутствует, а одеяло расстелено.       — Койка слева твоя, шкаф поделите сами. Оставляй вещи и пошли дальше, — сухо чеканит пират.       Марисэ кладёт рюкзак и одежду на указанную койку, автомат оставляет под одеялом. Бен выводит его в узкий промежуток между двумя домами, а затем они оказываются на большом открытом пространстве. Спереди видно крепкий деревянный мост через ров в земле, заполненный сухими пальмовыми листьями и мусором, справа слышно хрюканье свиней и собачий лай. Марволо идёт дальше, вертит головой.       — Это оружейная, тебе туда нельзя, — говорит Бен.       Он кивает в сторону крупного бетонного здания с железной дверью. С одной стороны оно ограждено забором-сеткой, на деревянном столбе возле входа висит красная коробка сигнализации.       — Без проблем.       Они проходят мимо оружейной, поворачивают направо. Дорога уходит вниз под лёгким уклоном, разделяется на две поменьше. Марисэ видит костёр, вокруг которого полукругом расположилось несколько пиратов с бутылками пива и шампурами в руках. Запахло жареным мясом, рот тут же наполнился слюной. В нескольких метрах справа от них ещё одно большое бетонное здание, только уже с обычной дверью.       — Вон там склад. Выдача пайка с шести до девяти утра ежедневно, по одному на руки.       Бенджамин проводит его мимо костра.       — Парни, знакомьтесь, это новенький от Хойта.       Пираты всем скопом оборачиваются, здороваются с ним, кто-то только машет рукой.       — Здарова, чувак!       — Привет, красавчик. Присоединяйся к нам.       — Да, будь здоров, пацан.       Марисэ окидывает их взглядом. Все разных возрастов, разброс примерно от двадцати до пятидесяти. Упакованы в камуфляжные штаны и берцы, на каждом есть оружие и что-то красное: бандана, футболка, повязка или кепка. Он жмёт пару протянутых рук.       — Я Майкл. Добрый вечер, приятного аппетита.       Бен подталкивает его в плечо, уводя из-под прицела заинтересованных и оценивающих взглядов, останавливается у двери.       — Ща вернусь, Ваас сказал выдать и тебе паёк.       Как предусмотрительно с его стороны. А то Марисэ уже захлёбывался слюной от пьянящего аромата шашлыка.       Пират заходит внутрь. Марисэ ждёт, ловит на себе взгляды. Тот, который назвал его красавчиком, смотрит наглее всех. Похоже, это его проклятье, быть магнитом для местного мужла. Впрочем, чего ещё ожидать от пиратов? Тут сплошные контрабандисты, убийцы, наркоманы и насильники самых разных мастей. Добиваться достойного отношения к себе придётся делом и силой.       Бенсон вернулся, протянул ему плотный вакуумированный пакет и бутылку воды на два литра. Они пошли дальше по кругу, огибая лагерь, и Марволо узнал своё место побега. Вот и трехметровый забор из гофрированного металла, и сетка, которая проложила ему путь на свободу. Даже видно ту самую клетку, в которой он сидел.       Сейчас там кто-то другой.       В груди возникает крайне неприятное чувство. Как если бы увидел на улице раненное животное, которому можно помочь, однако этого не позволили сделать.       Бенни заметил его печальную гримасу.       — К пленникам тоже не подходи, тебя это не касается.       — Не буду, — глухо произносит Марисэ, отвернувшись.       Они идут дальше по кругу. Проходят мимо крупного гаража с подъёмными воротами. Рядом припаркован грузовик и два внедорожника, под фонарём разговаривают три пирата в красных футболках. У каждого за спиной автомат.       Напротив здание с огромной белой бочкой, на которой изображен значок огня, обёрнутый в оранжевый треугольник. Три колонки, подсоединённые к резервуару с горючим. Похожий гараж, но поменьше. Сигнализация на столбе. Большие двустворчатые ворота и маленькая дверь, скрывающие за собой дорогу к посадочной площадке и причалу.       — Тут все тачки. Ну, почти все, часть по острову разбросана. Справа, как ты понял, заправка. Куришь?       Наёмник кивает.       — Рядом с заправкой курить нельзя. Увижу — прибью.       — Делать мне больше нечего.       — Да всем больше нечего делать, а потом как рванет, так не знают, куда себя девать, — продолжает Бен серьёзно.       — Это из опыта?       — Именно. Был случай… вроде два года назад. Рвануло так, что с дома Эрнхардта было видно дым. Еле потушили.       — Понял. Не переживай, не буду я там курить.       — Уж будь добр, Майкл.       Бен проводит его мимо деревянного здания с зелёной шиферной крышей. Марисэ видел его уже несколько раз, поспособствовали визиты в лазарет. Двери в нём нет, только входная арка. Внутри горит свет. Пираты сидят за столами со спиртным в руках.       — Кухня и столовая, тут никаких ограничений по использованию нет, — говорит помощник Вааса более радушно. — Осторожнее с газовыми баллонами. Если что-то не работает, лучше зови механика. Это тот чувак, который тебя красавчиком назвал. Рудольфом зовут.       Просто фантастика. Лучше он вообще не будет готовить.       — Тут все такие? — поморщившись, спрашивает Марисэ.       — Что ты имеешь в виду? — Бенсон смотрит с непониманием.       — По мужикам, — еще сильнее скривившись, неохотно объясняет парень. — Мне не понравилось, как тот чувак на меня смотрел.       Бен смотрит на него пару секунд, затем трёт пятернёй бритую голову. Выглядит несколько смущённо и озабоченно одновременно.       — Осторожней с ним. Я тебя предупредил. Руки у него от бога, но башка… В общем, нет, не все, но некоторые да. Шлюхи через одну больные, резинки роскошь, сам понимаешь. Выбирать не приходится. Так, чё ещё, чё ещё… А! Пошли, лазарет покажу. Это у нас местное достояние.       — Я там уже был, — отвечает Марволо. — Где душевые, тоже знаю. И про посадочную площадку. Даже знаком с пилотом.       Его смерили взглядом, который он мог бы охарактеризовать как оценивающий.       — Ваас говорил, что у тебя шило в жопе, — произнёс пират, — но я думал, это преувеличение.       Марисэ громко фыркает. Чтобы Ваас да не составил ему какую-нибудь странную характеристику? Хотя в глубине души он признаёт, что это правда.       — Что ещё говорил?       Бенджамин пожимает плечами и лыбится.       — Что ты в жопу без мыла залезешь.       А потом заливается смехом.       Марволо смотрит на это, скрестив руки на груди, хотя ему самому становится смешно от услышанного каламбура. Они проходят мимо оборудованного из дерева помоста, похожего то ли на сцену, то ли на эшафот, душевых, ещё пары жилых домов, а затем останавливаются у предоставленного Марисэ бунгало, сделав полный круг по лагерю.       Всё у Вааса завязано на жопах, бля.       Вот он, кстати, и сам: выходит на крыльцо и курит с явным наслаждением.       — А было хотя бы что-то, в чём не упоминалась жопа?       Бен ничего не отвечает, заметив своего начальника. Марволо суёт руку в карман и протягивает пачку с сигаретами.       — Ты куришь?       Не с одним же Ваасом базарить. Придётся задержаться в этом месте, так почему нет? Бенджамин показался ему более-менее приличным мужиком, не таким, как механик.       — А кто ж нет.       Помощник главаря достаёт одну сигарету, Марисэ подкуривает ему, затем себе. Затягивается, сунув воду и пакет с едой подмышку. Они курят молча.       Уже почти стемнело. Воздух стал ещё прохладнее, зажглись редкие фонари. Вокруг лампочек тут же собралась мошкара. Было слышно пьяные песни с другого конца лагеря. Тарахтели генераторы. В целом, не так уж и плохо. Марволо думал, что тут полный беспорядок и хаос, однако ошибся.       Если б не клетки с заложниками и сальные взгляды инженера, ему бы даже могло понравиться здесь.       — Ну что, Бенни, уже окончил экскурсию?       Ваас приближался к ним с самокруткой во рту. Бен тут же приосанился, хотя курево не бросил. Марисэ поджал губы и решил ничего не говорить, пока к нему не обратятся.       — Да, Ваас, всё сделал.       — Как тебе мои скромные владения, «Майкл»? — Марисэ ловит полный живого любопытства взгляд. — Какова твоя оценка в этот раз, amigo? Пять звёзд? Четыре звезды? Удиви меня.       Верхние веки главаря прикрыты, так что становится ясно, что он курит не табак.       Наёмник выдохнул дым в сторону. Пожал плечами, решив, что не будет реагировать на столь явную отсылку к его пребыванию в клетке.       — Меня всё устраивает, — сдержанно отвечает он.       — Ладно, я пойду, — тут же говорит Бен.       Монтенегро не обращает внимания на это, даже не смотрит на него. А вот Марисэ, поддавшись случайному порыву радушия, дружелюбно протягивает руку для пожатия.       — Спасибо, что всё показал, Бенджамин. Спокойной ночи.       — Не за что, бывай, — довольно сухо отвечает пират, но жест всё-таки не игнорирует.       Рукопожатие у него быстрое, рука крепкая и мозолистая. Марволо видит, что Ваас пристально за этим наблюдает. Голубоватый дым тянется вверх от края его джоинта. Выражение лица… странное. Непривычно расслабленное.       — «Спокойной ночи»?       Марисэ переводит взгляд со спины Бенджамина обратно на главаря пиратов. Делает затяжку, опять пожимает плечами. Ваас смотрит долго и странно.       — Что?       — Мне ты спокойной ночи не желаешь.       Что, бля?       Впрочем, это же Ваас Монтенегро, да ещё и накуренный, чего адекватного от него ожидать. Марисэ затянулся.       — Окей, и тебе спокойной ночи тоже, — осторожно говорит наёмник. — Так лучше?       Глаза наркоторговца задержались на его лице, он медленно кивнул. Потом вдруг протянул наполовину скуренный джоинт.       — Будешь, «новенький»?       Вот это уже подозрительно.       — У меня своё курево есть, — приватир поднял руку с сигаретой.       — Но ведь это не одно и то же, — пират всё так же держал свою дудку. — Не бойся, я туда ничего не насыпал, кроме травы.       Марисэ смотрит на Вааса, затем на джоинт. У него была собственная парочка уже скрученных в рюкзаке. Он не боится, просто не понимает. Думает, проверка ли это, и если проверка, то на что.       Впрочем, почему нет. С паршивой овцы хоть шерсти клок. Он осторожно забирает косяк, зажимает между губами и тянет немного воздуха. Во рту тут же распространяется землисто-дизельный вкус, который ни с чем не спутать. Тетрагидроканнабинол попадает в лёгкие вместе с дымом, а оттуда держит путь по крови прямо в мозг. Проходит несколько секунд. Марволо делает ещё одну затяжку, прикрывает глаза. Вскоре от головы до пят спускается тёплая расслабляющая волна.       — Ну как?       Как если бы он покурил травы.       Марисэ протягивает самокрутку обратно. Ваас перевёл взгляд в сторону и раздражённо вздохнул.       — Ваас, извини, чё-то скрутило меня, — говорит пират, приближаясь к ним, и трёт рукой живот. — Я что-то пропустил?       Лицо у него смутно знакомое. Рыжеватая борода, красная кепка, жилет из джинсовки.       — Ничего важного, Кенни, — отвечает начальство.       А, ясно. Вот и его сосед по комнате, значит. И имя какое-то... Оно мелькало уже несколько раз.       Кенни смотрит на него с любопытством.       — Здарова, — произнес он, протягивая руку, — я так понял, ты и есть Майкл? Я тебя помню под другим именем.       Наёмник всматривается в его лицо. Наконец, вспоминает. Это тот самый пират, который смотрел за ним, пока он сидел в клетке. Бен тогда, кстати, тоже мелькал. Прекрасно. Разумеется, Ваас должен был поселить его вместе с бывшим надзирателем. А с другой стороны, какая вообще разница? Он больше не заложник.       Марисэ жмёт протянутую кисть, кивает. Думает сказать, что не стоит называть его настоящим именем, но оказывается опережён.       — А ты всё равно зови его Майклом, — строго говорит Ваас.       Подчинённый закивал.       — Без б, Ваас, без б. Как скажешь.       Воцарилось неловкое молчание. Марволо бросил истлевшую до фильтра сигарету на землю, затёр сапогом. Тут его живот решил громко заурчать, напоминая о том, что пора бы уже кинуть что-нибудь внутрь. На новеньком остановилось две пары глаз.       — Я с утра не ел, — самую малость стеснённо поясняет он.       — Длинный день? — тут же спрашивает Кенни.       Марисэ невольно переводит взгляд на своего свежеиспечённого командира с могавком. Тот тоже докурил, выбросил бумажный фильтр на дорогу и ответил ему тонкой ухмылкой.       Сначала разговор с Хойтом и его совершенно неуместный доёб, потом Ваас оказался жив, а за ним и Райли, после всего этого пришлось мотаться по островам. Алек никуда не поедет, Деннис так и не взял трубку даже после второго звонка. Не всегда было время покурить, не то, что пожрать.       — Ты не представляешь, насколько. Вы тут как хотите, а я буду ужинать.       Он юркнул за дверь.       Марволо разорвал пакет в отведённом месте, высыпал содержимое на стол. Тут же нашлась бумажка с информацией о рационе. Три приема пищи: перловая каша со свининой в большой консервной банке, картофельное пюре с курицей в запаянном пакете, гороховый суп тоже в пакете. Шесть упаковок с галетами, саше разных размеров с солью и сахаром, чаем, джемом, сгущённым молоком. Пачка арахиса, леденцы, влажные салфетки.       Жить можно.       Кенни зашел внутрь, молча уселся на койку. Марисэ достал из рюкзака свою скромную походную посуду: алюминиевая тарелка, ложко-вилка, кружка. Вытряс в тарелку содержимое банки, разорвал упаковку галет и вскрыл саше с джемом. Налил в кружку воды, тщательно вытер руки влажной салфеткой. Стоило бы всё это дело подогреть, но он не собирался ждать ни минутой больше.       Что за день.       Наёмник отправляет первую ложку каши в рот, когда сзади раздаётся любопытный голос соседа.       — И как ты умудрился переквалифицироваться из заложника в наёмники?       Еда была вкусной даже холодная. Марволо прожевал и обернулся вместе со стулом, садясь к пирату боком.       — Немного обаяния и дохуя находчивости, — ответил он и отправил в рот ещё ложку каши.       — Ой да не пизди, только это? Тебя же лично Хойт отправил, Ваас сам сказал.       Значит, что-то не завязанное на жопах всё же было.       Марисэ закатил глаза. Не дадут ему поесть спокойно. Он отложил ложку, взял со стола галеты и джем и сделал себе подобие бутерброда, откусил. Джем был малиновый, но уж какой есть.       — И что с того?       — Да я просто так интересуюсь...       Кенни встал, направился к нему. Остановился рядом со столом. Почему-то молчал.       — Если что-нибудь хочешь, то угощайся, — сказал Марволо, поддавшись догадке, — я всё равно до утра всё не съем.       — Спасибо!       Пират стащил со стола два леденца, один бросил в рот, второй положил в карман. Потом подошёл ко шкафу и достал оттуда квадратную хреновину чёрного цвета, покачал ею в воздухе.       — У меня есть газовая плитка и чайник, чтоб в столовку не ходить. Можешь пользоваться, только спрашивай. Если в баллоне газ закончится, то на заправке можно купить.       — Спасибо, это кстати.       Кенни спрятал плитку обратно в шкаф. Принялся копаться там, перекладывая что-то с места на место.       — Две нижние полки твои, — оповестил он. — Замечу, что мои штуки не так лежат — получишь.       — Аналогично.       Первое впечатление о пирате оказалось обманчивым. Это с заложниками он держал себя напускно деловито и строго, а с союзниками оказался болтливым, даже простоватым. На вид ему было около тридцати, плюс-минут пару лет. Широкие плечи, побрит под ноль пять, нижнюю половину лица обрамляли усы и кустистая коричнево-рыжая борода. Косолапый, немного сутулый. Пират, как пират.       Марволо с удовольствием заточил всю кашу, две упаковки галет с джемом и сгущёнкой и сложил нераспакованную еду обратно в зеленый пакет.       — А куда вы мусор деваете?       Кенни махнул рукой куда-то в неопределённость.       — За забором возле сортира есть яма, туда относи. Если можно сжечь, то просто в костёр кинь.       Марисэ так и сделал. Потом помыл приборы, оставил сохнуть на столе. Повесил куртку на спинку стула и вспомнил о вещах, что ему дал Ваас.       В свертке оказываются камуфляжные штаны, две пары чёрных носков, красная рубашка, такого же цвета безрукавка и сложенный вчетверо листок бумаги. Марволо закрыл окно и включил свет, потому что уже было нихера не разобрать. Цидулка гласит: «Только в случае необходимости». Под строчкой цифры.       Ваас Монтенегро поделился с ним номером телефона. Такие дела.       Наёмник пару секунд смотрит на записку, затем тянется за мобильником в карман и заносит в телефонную книгу новый контакт. Сначала пишет «Ваас», потом стирает и перепечатывает на «Шеф». Жмёт «сохранить».       Джейсон бы ему ебало снёс. Парень вздыхает, вспомнив о нём. Раз Сэм до сих пор не прислал никакой весточки, то у них всё нормально, верно? Стоило бы проконсультироваться у Леопольда, тот наверняка подскажет. Кстати, почему это не пришло в голову раньше? Утром Марисэ так и поступит первым же делом.       Он открыл шкаф, сложил туда свои новые и старые вещи. Застегнул рюкзак и устало сел на раскладушку, переложив автомат на пол. Со вздохом потянулся. Реально утомительный денёк.       Следовало бы ещё стирануть носки и бельё, а то Марволо уже четыре дня этого не делал, последняя свежая сменка осталась. Дело нескольких минут, а неохота просто пиздец. Ещё в душ надо сходить, вот это точно обязательно.       — Ты по женщинам или по мужикам? — спрашивает Марисэ, вставая на ноги.       Кенни приподнимает голову, смотрит озадаченно.       — Это чё за вопросы такие на ночь глядя? По бабам, конечно.       Какое облегчение.       — Расслабься, — успокаивает Марисэ, — я спрашиваю, потому что не хочу, чтобы на меня глазели, когда я переодеваюсь. Мне Бен сказал, что тут… ну, разные люди бывают.       — А… Так бы сразу и сказал, а то я аж пересрал от неожиданности.       — Извини, глупо выразился. Слушай, а бельевая веревка есть поблизости? Хочу постирать.       — Обойди дом вокруг, будет сразу на углу.       Марисэ принимает душ, переодевается в чистое. Теперь он во всех смыслах чувствует себя просто блестяще. Помытый, сытый, скоро спать ляжет; даже настроение поднялось. Ещё полчаса он тратит, чтоб постирать в раковине все использованные носки и трусы, затем развешивает их на улице и заходит внутрь бунгало.       Кенни уже сопит, отвернувшись лицом к стене, так что он тихо укладывается на свою раскладушку, сняв сапоги. Та слегка поскрипывает. Марволо снял верх, перевернулся на бок и укрылся тонким одеялом по горло.       Пора спать.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.