ID работы: 13433474

Змеи и бабочки

Фемслэш
NC-17
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
420 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 39 Игры министерства

Настройки текста
Оставались считанные дни до весны. Ее приход встречался медленным пробуждением природы. Дни становились длиннее, снега меньше, тепла больше. Было очевидно, этом году зима не будет ещё пытаться удержать свои права в марте и отступит раньше, позволив весне вдохнуть жизни в этот мир. Только вот школе было не до игр сезонов, и даже не до квидича, который обещал вернуться с наступлением тепла. Ученики обсуждали появление целой группы министерских чиновников в стенах замка и причину их прибытия: администрация Хогвартса перестала искать Василиска и обратилась за помощью в Министерство Магии. Проживание змеи способной убивать взглядом в лесу, окружающим учебное заведение, конечно же вызвало много эмоций и стало главной темой обсуждения в каждом углу школы. Старосты меньше всех интересовались новостью, поскольку знали правду, лишь старались сейчас держаться вместе и в особенности не выпускать из вида Таню, ведь среди чиновников министерства был ее отец. Гости школы заперлись в одном из залов замка, где проходил бал, и от этой части коридора все старались держаться подальше, даже девочки, ожидавшие конца истории. Однако все прошло не так гладко. — Мисс Аббот? — Кассандру поймали на выходе из общего зала после обеда. — Да, — перед ней стоял мужчина. Черноволосый, но были видны отдельные островки седых прядей, гладковыбритое лицо, густые брови, где так же находилась седина. — Прошу вас пройти со мной, — он указал на коридор. — Вас хотят видеть. — Кто и зачем? — напряжённо спросила Татьяна, беря подругу за руку. С учётом того, что в стенах школы ее отец, гриффиндорка беспокоилась. — Совет из министерства, который был собран из-за проблемы с Василиском, — раздражённо пояснил собеседник, стоявший уже отвернутый от подруг, выражая свое нетерпение. — Я с ней, — Кэрроу крепче сжала руку Кэсс, прикрывая ее. — Приглашение распространяется только на мисс Аббот, и это не званый обед, — зло ответил представитель министерства, явно не намеренный что-нибудь пояснить, дабы успокоить школьниц. — Таня, — Кэсс освободила себя от хватки. — Все нормально, никто мне ничего не сделает, — ободряюще улыбнулась. — Она вас догонит через минут, — Татья будто проигнорировала подругу, и бросила свои слова мужчине как приказ. Тот лишь фыркнул, явно не собирающийся ждать и оставил их. — У меня с собой мантия, придержи ненадолго дверь, зайду с тобой. — В этом нет необходимости, — попыталась утихомирить Татью Кассандра. — Мне не нравится, что тебя вызывают, тем более в связи с делом о Василиске. По официальной версии директора и Гибсона все произошло недавно, и ты никак не должна быть в этом замешена, — не согласилась Татьяна. — Папа явно хочет что-то провернуть и нужно, чтобы я была там, потому что знаю его лучше всех. — Хорошо, — сдалась Кэсс. Аббот вскоре нагнала мужчину, который никак не отреагировал на ее появление. Лишь вспомнил о ней, когда нужно было подержать дверь зала и впустить внутрь, но Кэсс проигнорировала жест вежливости. Она помнила о Тане и зашла без посторонней помощи в огромный зал, что теперь казался мрачным, после того блеска, каким он был наделён во время Святочного бала. Кассандра вздохнула, встала по середине, именно туда ей указал сопровождающий, который оказался секретарем. В центре зала находилась не одна, рядом на трясущихся ногах стоял Джон, мальчик явно нервничал. Он виновато посмотрел на свою старосту. Все члены комиссии расположились на возвышенности, во время бала использующуюся как сцена для музыкантов. Они сидели за длинным столом, каждый по-своему встречал волшебницу. Первый кто кинулся в глаза был мистер Кэрроу, его сразу заметила не только Кассандра, но и его дочь, скрывающаяся под мантией и прячущаяся в углу. Алек высокомерно и насмешливо смотрел на Кассандру, словно кот, загнавший мышь в угол. Позиция жертвы перед хищником Аббот не прельщала, и она была готова исправить это в любой момент, который мог подвернуться, поэтому старалась не выдавать своего волнение и держать спину ровно. Следующим, кого Кассандра заметила, Адам Грант. Он смотрел с любопытство и не выражал враждебности в адрес школьницы, неудивительно, у них сложились довольно хорошие рабочие отношения на момент ее стажировки в министерстве. Кассандра часто бегала по его мелким поручениям. Конечно же во главе стола директриса, по правую руку Гибсон, а вот ещё гость вызвал у девушки интерес. Глаза скрытые за круглыми очками, вихрь непослушных черных волос, небрежная челка не могла спрятать шрам на лбу. Глава мракоборцев и знаменитый герой, победивший Волан-де-морта — Гарри Поттер. Кассандра усмехнулась, подумав о Тане, которая с трудом сдерживает восторг, чтобы не выдать себя. Сама же Кэсс испытывала равнодушие, она из тех, кто не будет обожать знаменитость до потери пульса. — Добрый день, мисс Аббот, вы в курсе почему вас сюда пригласили? — вопрос мистера Кэрроу, встряхнул слизеринку, напомнив ей о том, что среди присутствующих есть ядовитая змея. — Не имею и малейшего понятия, — изобразила непонимание Кэсс. — Может поясните? — с лёгким налетом высокомерия осмотрела присутствующих, игнорируя волнующегося Джона. Последний, с кем она встретилась взглядом, был Поттер. — Вам известно, что в лесу возле школы появился Василиск? — продолжил давить Алек, начиная вызывать беспокойство у Аббот, которое та ловко скрывала. — Да, — кивнула она. — Как давно известно? — это вопрос подвёл Кассандру к тому, что она не зря начинает нервничать. Девушка кинула мимолётный взгляд на брата подруги, который так же знал правду и очевидно отцу ее поведал, однако выдавать себя так быстро не стоит. — Дольше, чем остальным, я же староста, — равнодушно повела плечами. — Неужели? — мистер Кэрроу взял в руки желтоватый пергамент. — Насколько мне известно ещё до рождественских каникул был усилен контроль над запретом о посещение леса учениками. Почему же? — Не давите так на девочку, Алек, — встрял в разговор глава отдела Тайн, который, как и остальные, заметил напор со стороны главы семейства Кэрроу. — Благодарю, мистер Грант, — Кэсс кивнула в сторону Адама. — Я не могу судить о причине усиления контроля по этому вопросу, но возможно из-за того, что случаи нарушений учениками данного правила увеличилось, особенно со стороны Гриффиндора, — Кассандра хоть и не слышала, и не видела, но ощутила смешок со стороны Тани, — а лес не безопасное место. Впрочем о нарушениях не мне судить. Я староста Слизерина и слежу, чтобы мой факультета не лез в неприятности, за остальных не отвечаю. — Меры усилены в связи с тем, что Василиск появился на территории леса ещё до Рождества, и вас вызвали, потому что вы были свидетелем этого, как и мой сын, — Аббот быстро глянула на Джона, который смутился, ведь он обещал сохранить все в секрете. Очевидно, любовь к отцу превысила возложенную на него ответственность. — Однако министерство узнало об этом всего пару дней назад, — теперь мистера Кэрроу казалось слизеринка совсем не интересовала. — Я возмущен не только как представитель, но и как отец! Директриса школы проявила подобную некомпетентность, — обратился к Аделаиде, которая продолжала сохранять абсолютную невозмутимость, будто к ней не имело это никакого отношения. «Можно подумать тебя волнует безопасность детей», — подумала Кассандра, кинув взгляд в сторону, где пряталась подруга, уверенная, у той проскользнула та же мысль. Только вот как бы они не осуждали мистера Кэрроу, сейчас он грамотно вел к тому, будто мисс Розье не справляется со своими обязанностями. — Подождите, — не под каким предлогом Кэсс не могла ему даже шанса дать запустить свои загребущие руки в эту школу. — Директор не знала об этом. — Поясните, — сказал Гарри, а Аделаида и Дэниел переглянулись, они готовили план без защиты ученицы, но останавливать ее не стали. Гибсон и слизеринка посмотрели друг на друга, и она поняла, мужчина знает, к чему та хочет подвести. Не останавливает, значит поступает правильно. — Василиск действительно появился в школе до рождественских каникул, но я об этом умолчала, и Джон по моей просьбе тоже, а преподаватели не были посвящены, — говорила Кэсс, игнорируя гневный взгляд Алека, который не рассчитал, что та возьмёт ответственность на себя. — Почему же? — Поттер откинулся назад, оценивая старосту змей. Интуиция подсказала ему воспользоваться давно забытыми способностями. — В чем причина? — Не так много способов спастись от чудовища, и вы это уже поняли, — ответила ему на парселтанге. — Змееуст, — ахнул Грант, руководитель отдела Тайн явно был приятно удивлен. Талантливая девочка, которую он планировал забрать к себе после учебы, открывалась для него с новой стороны. У других реакция была не такая вдохновляющая. Поттер напрягся, словно ожидал от нее приказа Василиску, спрятанному в тени, но с его прошлым это было простительно. Мистер Кэрроу нахмурился и выглядел крайне недовольным. Он явно планировал сохранить в тайне ее дар как можно дольше, чтобы не привлекать внимание и не превращать эту девушку в нечто уникальное для многих аристократических семей. Директриса чуть склонила голову на бок, в ее глазах не было страха, но и восхищения тоже. Гибсона казалось это безразличным, мужчина уже знал о даре с того момента, когда Кассандра начала задавать вопросы. — С парселтангом в нашем обществе ассоциируются темные маги, а в связи с событиями прошлого данные способности пугают, — Джон стоящий рядом громко вздохнул, желая возразить, староста не вызывала у него страха. — Я промолчал, чтобы уберечь себя от сплетен и предрассудков, — Таня стоящая в стороне хотела вмешаться. Она знала свою девушку, та не была такой эгоисткой, какой представала сейчас, это все для спасения директрисы. — Подвергнуть опасности всех ради собственного спокойствия, — холодно произнес Алек. — Думаю исключение будет лучшим наказанием, — Кассандра стойко выдержала приговор, хоть внутри все встрепенулось, а Таня уже была готова сорвать мантию и кричать на отца. — Мистер Кэрроу, я все ещё директор школы, и в связи с обстоятельствами данный вопрос решать мне, — строго сказала Аделаида, гневно посмотрев на мужчину, подруги выдохнули. — Мистер Гибсон как декан Слизерина определит наказание. — И вправду, Алек, ты горячишься, девочку можно понять, — Грант тоже встал на защиту школьницы. — Можно сказать, она соответствует характеру своего факультета, — хихикнул он. — Раз вопрос решен, то я бы предпочел отправиться со своим отрядом в лес и устранить угрозу, пока это не обернулось трагедией, — развел руками Гарри, устало поправив очки. — Мистер Поттер! — хотел возразить Алек. — Мистер Кэрроу, хватит, я знаю, у вас с мисс Розье старый конфликт, но я здесь не ради этих игр, моя цель обезопасить замок, — приструнил собеседника мракоборец, вызывая ликование у Кассандры, готовой вкушать победу. — Ещё минут и больше не посмею вас задерживать, — хмыкнул Кэрроу, и девушка поняла, рано радуется. Человек, сейчас сидевший напротив нее, был старым и опытным игроком, нельзя расслабляться. Когда ты уверен, что самая высокая карта у тебя и повышаешь ставку, он достает туза из рукава. — До меня дошел неприятный слух, и я хотел бы решить данный вопрос. Кассандра поджала губы, ещё не понимая к чему готовиться. На поле боя знание врага и его шаблонных движений — это уже близкий путь к победе. Она зайдя в зал и встретив Джона, могла предсказать ходы, построить защиту раньше, чем атакуют, но сейчас ощутила бессилие. Куда прилетит удар? — Я слышал, что мисс Аббот и мистер Гибсон, возможно, не стану утверждать наверняка, состоят в любовных отношениях, — Алек поставил локти на стол и опустил подбородок на соединённые ладони, во взгляде была насмешка. — Разве такое возможно? И как директор школы могла допустить подобное в стенах замка? — перевел взор сначала на единственную женщину за столом, а потом на Гибсона, не продемонстрировавшего и каплю испуга, хоть камни летели на него. — Учитель и ученица — это очень плохо, к тому же девушка только недавно достигла совершеннолетия. — Эти сплетни давно ходят по школе, но я не думал, что чиновники из министерства верят подобным слухам, которые от скуки разносят школьники, — равнодушно произнес Дэниел. — Я давно знаю профессора Гибсона, и он не из тех, кто не вступил бы в подобные отношения, — ласково, но с угрозой произнесла Розье. Голос как трель, однако опаснее сотни вооруженных солдат. — Не туда бьешь, Алек. — Не дыма без огня, Адель, — фыркнул отец Тани. — Мисс Аббот красивая девушка, неопытная в отношениях, ваш друг привлекательный мужчина, не женат, давно находящийся в стенах этого замка. Ему не мешало ничего воспользоваться ситуацией. Ведь именно он рекомендовал вам эту девушку на стажировку, Адам? — Да, но не думаю, — Грант явно не знал чью сторону принимать. — Я слышал, будто профессор после уроков проводит индивидуальные занятия для мисс Аббот? — перебил главу отдела тайн Кэрроу. — Кому ещё из учеников вы уделяйте личное время? — насмешливо спросил у Дэниела, намекая вполне открыто на то, что может происходить на подобных вечерних уроках. — Он проводит их по моему распоряжение, — раздражено ответила Аделаида, прежде, чем учитель захотел вызвать чиновника на дуэль. — Мисс Аббот талантливая девушка, а Гибсон имеет обширные познания в магии. — Неужели, может сама директор поспособствовала этим отношениям? — хмыкнул Алек, насмешливо глядя на женщину. — Я провожу ещё занятия с отстающим по зельям, вашей дочерью например, хотите обвинить меня и в ее совращение? — язвительно спросил Гибсон, сумев задеть противника. — Хватит, я все ещё здесь и может спросите меня где правда? — крикнула Кассандра, привлекая к себе внимание, и как ни странно, заставляя всех на время замолчать. В этой ситуации только Поттер оставался в стороне, раздражённо постукивал пальцами по столу, ожидая, пока закончится эта бессмысленная перепалка. — Милая, тебя никто не обвиняет, все прекрасно понимают, ты юна и неопытна, могла легко попасться на уловки взрослого мужчины, — попытался успокоить Кассандру, которая сама уже была готова вызывать всех на дуэль, Грант. Конечно она старалась сохранить максимальное спокойствие, но гневный взор и румянец на щеках выдавали, как и лёгкая дрожь в теле. Джон отступил от нее на несколько шагов, не понимая происходящего, просто растерянный ребенок. — Юна, но не глупа, — фыркнула Кэсс, скрестив руки на груди. — Нет никак отношений между мной и профессором. — Если девушка влюблена, она станет защищать его, — не согласился Алек, настаивая на своем. — Вам ли не знать в кого я влюблена, мистер Кэрроу? — усмехнулась Аббот. — Вот именно, папочка, тебе ли не знать? — скинув мантию, рядом с Кассандрой появилась Таня, взявшая любимую за руку. Младшая Кэрроу держала себя в руках как могла, но конец просто снёс напрочь все терпение, которое та копила. Ее отец прекрасно знал, что это ложь, однако продолжал давить, нанося удар по репутации важного для нее человека и учителя, уважаемого ею. — Татья? — Алек явно не ожидал появления дочери, как и все присутствующие. — Что ты здесь делаешь? Как посмела? — мужчина злился, поскольку его план начинал рушиться. — Покинь зал, немедленно! — Так же как ты посмел порочить имя моей девушки в угоду своих капризов, — расправив плечи, ответила Таня, выходя чуть вперёд. Перед Кассандрой сейчас была самая настоящая львица, опасная и яростная, ей идеально подходил символ ее факультета. Гарри Поттер придвинулся вперёд, с интересом смотря на Татьяну. Он давно избавился от предрассудков насчёт факультетов, но в его годы обучения вряд ли бы встретился гриффиндорец, который стал бы защищать слизеринца, и змею, что стояла бы плечом к плечу со львом, а об отношениях и речи не шло. Только к взрослым года осознаешь всю глупость этой вражды, а пока молод и горяч вешаешь ярлыки, побеждаешь врагов. Герою всегда ведь всегда нужен злодей? — Татья, не зли меня, уйди, — мужчина приподнялся, готовый вывести за шкирку девочку, если понадобиться. — Таня, — жалобно отозвался Джон, которого пугал отец в гневе. Он подошел к сестре, желая защитить от расправы папы и увести отсюда. — Не надо, пойдем. — Алек, пока ваша дочь в стенах этого заведения, за нее отвечаю я и решаю уходить или остаться, — грозно произнесла Аделаида, и твердость ее голоса совсем не соответствовала миловидной внешности, если Таня львица, то эта женщина волчица в данный момент. — Мы оба знаем, ты устроил эти разборки ради того, чтобы избавиться от моей девушки, потому что против наших отношений, — сказала Татьяна, сжимая пальцы крепче. — Будь она парнем, сейчас бы не было этого спектакля. Ты молодец, ради того, чтобы не дать дочери быть счастливой, разработал целый план, натравил чиновников на ее девушку и пытался запятнать имя хорошего учителя, помогающего мне и верящего в меня больше, чем отец, — гневно высказывалась Таня, понимая, от страха перед родителем не осталась и следа, как и тех оков, подчиняющих ее воли Алека. Она дала отпор. — Уважаемые господа, мисс Розье, Кассандра не может состоять в отношениях с профессором Гибсоном по одной простой причине: она моя девушка, и как вы понимайте, наш учитель зельеварения не в ее вкусе в данный период времени, — указала на мужчину, гордо смотрящего на свою ученицу. — Если вам мало слова, то можем подтвердить делом, — развернула Кассандру к себе, коснулась ее щеки. — Не возражаешь, знаю ты не любишь показуху? — Сейчас это необходимость, — улыбнулась Кэсс, приблизившись к любимой. — Целуй меня наконец-то, и покончим с этим. Татья послушалась, прильнув к устам. Ненадолго и не так откровенно как ей бы хотелось, но достаточно, чтобы заткнуть остальных и ещё больше разозлить отца, вызвать у него отвращения. Оторвавшись от губ, Таня аккуратно заложила выбившуюся каштановую прядь за ухо и отстранилась. — Достаточно? — спросила, оглядев замолчавших свидетелей этого поцелуя. Дерзко поклонилась, благодаря невольных зрителей, и пока они отходили от шока, взяла за руку свою девушку и повела ее к выходу. — Джон! — позвала брата, и тот побежал за ней. Троица вышла из зала, и Таня поспешила отправить брата на уроки, но тот сопротивлялся, желая дождаться отца. Кэрроу лишь махнула рукой, не настаивая, взяла ладонь Кассандры и повела подальше к лавочкам. Девушки с шумом опустились на них, сумев наконец-то выдохнуть после происходящего. В тот момент все самое страшное было позади. Татья продолжала сжимать ладонь подруги, делая круговые движения большим пальцам. У нее просто не было слов, одни эмоции, которые казалось высказать нереально. — У него совсем нет совести, — нахмурилась Татья. — Только сейчас заметила? — хмыкнула Аббот. — В любом случае спасибо, что вмешалась. — Думала злиться будешь, — вздохнула Кэрроу. — Ты меня вытащила оттуда, как я могу злиться? — устало прикрыла глаза. — Ситуацию с Василиском знала как исправить, но с Гибсоном была подстава. Ты спасла нас, показав своего отца в реальном свете, без прикрас. — Я просто не могла слушать его ложь, — Таня опустила голову на плечо подруги. — Значит я сегодня твой герой? — Не торопись с выводами, — рассмеялась Кассандра, и гриффиндорка ее шутливо ущипнула. — Могу сказать, я потеряла контроль над ситуацией, и, по правде говоря, даже если бы удалось убедить всех в невиновности Гибсона, его репутация была под вопросом. Прилетели возможно письма от разъярённых родителей, беспокоящихся за честь дочек, и он был бы вынужден уйти, даже директриса не помогла. Как изначально сказал твой отец, дыма без огня не бывает, и так решили многие. Он бы выиграл, убрал от Розье сильного союзника, смог на освободившееся место привести своего человека, однако ты устроила все без лишнего кровопролития, теперь все уверены, твой отец просто пытался разлучить тебя с твоей любовь, — Кассандра хихикнула, и Таня приподняла голову, чтобы взглянуть на нее. — Можно подумать это не так, и ты не моя любовь, — повела кончиком носа по щеке. — Считать это самым страшным недоразумением в моей жизни? Ай, — Татья щипнула сильнее. — Поговори мне ещё тут, — пригрозила она. Поскольку уроки уже шли, коридоры были пусты, поэтому эхом раздающиеся шаги привлекли внимание обеих. К ним на встречу шел Гарри Поттер, но не в компании чиновников, а мракоборецев — это можно было понять по серьезным лицам, видневшимся шрама и стилю одежды, не подходившей совсем для ношения в офисе. Кассандра глянула на Таню, заворожено смотревшей на этих людей, мечтая однажды к ним присоединиться. Ее глаза блестели, пальцы сильнее стискивали ладонь подруги. Аббот улыбнулась, понимая в чем-то ее, она конечно не испытывала такого трепета перед мракоборцами, однако как минимум уважала их — опасная работа, не для нее. Только вот мысль об опасности заставила вспомнить Василиска, последнюю встречу с ним. Поняла — убьют. Не зная почему, но Кассандра не желала смерти змею, ведь подобные ему редки, и он не тупой зверь, а разумное существо, и лишь оказался в центре чужой войны, Василиску самому плевать на людей и их разборки. Сердце сжалось, нужно остановить тех, кто собирался навредить животному. — Мистер Поттер! — крикнула Кэсс, привлекая внимание мужчины. Он остановился и подождал пока девушка подойдёт к нему. — У меня к вам просьба: не убивайте Василиска, поймайте его и отправьте домой, — попросила она, и мракоборцы, находившиеся за спиной руководителя, рассмеялись, взбесив Аббот. — Вы понимайте, о чем просите? Справиться с этим чудовищем невозможно, поймать его нереально, — не поддержал смех коллег Гарри, видевший волнение ученицы, ее страх за чужую жизнь. — Это тяжелее, да, но это редкое существо, его сородичей на свете можно на пальцах посчитать, — она молила об услуге, хоть и ненавидела просить. — И он разумен, прожил не так много для своего вида. Этот Василиск из лесов Албании, там его дом. — Откуда? — брови удивлённо выгнулась, но потом пришло осознание. — Поговорили по душам? — Почти, — усмехнулась Кассандра. — Он не встречал змееустов, поэтому я спаслась, ему нужна помощь, и убивать он не намерен, даже не смотря на то, что это его дар. — Не могу обещать, — Гарри опустил руку на плечо школьницы. — Иногда мы совсем не соответствует мнению, сложившемуся об наших факультетах, — подмигнул, вызвав смущение у Кэсс, ведь это был комплемент и возвращение слов, сказанных Грантом. — Тогда, я могу пойти с вами? Моя помощь пригодится, — предложила Кэсс, но услышала лишь очередные смешки со стороны других мракоборцев. — Я не могу взять с собой школьницу, простите, — покачал головой мужчина. Кассандра хотела настоять, но заметила, рядом стоит Татьяна, которая на последнюю ее просьбу мягко коснулась руки, выражая то, что никуда не отпустит. Хотя полностью Кэрроу не была сосредоточена на девушке, искоса она поглядывала на Поттера, но видимо заговорить не решалась. Мракоборец так же с интересом смотрел на двух старост, в его глазах это был самый необычный союз. — Уделите ещё минуту времени нам? — попросила Аббот, и когда тот согласился, пихнула в бок Татью, у которой глаза блестели. — Мистер Поттер очень приятно с вами познакомиться, — опомнилась Таня после тычка подруги. — Вы дочь мистера Кэрроу? — поинтересовался Гарри. — Да, Таня, — кивнула староста львов. — Я в будущем планировала поступать на мракоборца к вам в отдел. Должна сказать, что восхищена вашей историей, хотелось бы мне иметь столько храбрости, чтобы победить волшебника, имя которого уже заставляло дрожать многих. — Приятно слышать о себе такие слова, — дружелюбно улыбнулся Гарри. — Сейчас я к сожалению тороплюсь, но если желайте, по возвращению могу проконсультировать вас относительно экзаменов, которые сдают в министерстве, чтобы стать мракоборцем. — Спасибо, это лучший подарок для меня, — радостно ответила Татья. Поттер оставил девушек. Кассандра провожала мракоборецев взглядом, понимая, она не может стоять и ждать, пока они убьют магическое создание. Девушка не испытывала жалость, но было для нее что-то неправильное в смерти змея. — Ты хотела сохранить жизнь Василиска? — удивлённо спросила Кэрроу. — Милосердие? — Я хотела спасти разумное существо, которого несправедливо убьют из-за игр твоего отца, — Кассандра увидела Алека, проходившего поворот. — Василиск меньшее чудовище, чем он, уж прости, — указала кивком на мужчину. — И почему я с тобой согласна? — хмыкнула Татьяна. — Хочешь выиграть войну, громче бей в барабаны, — невесело сказала Кэсс, ответив на вопрос Тани, которая удивлённо на нее посмотрела из-за брошенной фразы. — Читала об одно полководце Джо Ни Лян. Он с двумя тысячами солдат разгромил стотысячную армию: скрывал информацию от врага и велел без конца бить в барабаны, чтобы создать ощущение, будто не уступает противнику. — Не знала, что тебя такое интересует, — удивилась Кэрроу. — Гибсон дал почитать, — пожала плечами. — Кажется пришла пора бить в барабаны, — взмахнув волосами, девушка развернулась и направилась в сторону Алека, заметив приближение слизеринки, остановился. — Есть что сказать, мисс Аббот? — насмешливо спросил мужчина, скрестив руки на груди. — А вам? — Кэсс чуть наклонилась вперёд. — Вы довольны результатом? Хотя, это неважно, — раздражено цокнула языком. — Мистер Кэрроу, я устала от ваших нападок и вмешательств в мою спокойную жизнь. — И как мне вас понимать? — высокомерный взгляд и полная уверенность в своем превосходстве. — А так, что если ещё раз попытайтесь задеть меня или моих друзей, я вырву ваше сердце, — улыбка садиста на лице. — Мне сил хватит, поверьте, — насмешка. — Хорошего дня, мистер Кэрроу. Чуть поклонился и ушла обратно к Татьяне, не хотевшей сейчас контактировать с отцом, но по его лицу поняла, ему явно не понравились слова ее подруги. Не сказать, что ее это огорчило, Таня радовалась каждый раз, когда Кассандра задевала гордость папочки, поскольку ей это удавалось красиво. Острая на язык, она умела верно подобрать слова. С другой стороны, гриффиндорка знала отца, и что тот может сделать в отместку за дерзость, спасала Кэсс высокая оценка мистера Кэрроу способностей волшебницы. — Что ты ему сказала? — хмуро спросила Татья, встревоженная поведением девушки, из-за которого она может пострадать. — Что вырву ему сердце, если посмеет побеспокоить моих близких людей, — довольно ответила Кассандра, хотя внутри нее ещё была буря и переживание, не могла она так просто все спустить с рук. — Кэсс! — возмутилась Татья, не из-за угрозы Алеку, а то, чем могло все обернуться. — Прости, он всё-таки нечужой для тебя человек, — применительно произнесла девушка. — Очень тонкая грань между дерзостью и угрозой, я беспокоюсь, как бы он потом не отыгрался, — встревоженно произнесла Кэрроу, сжав руку любимой. — Уже достаточно того, что он сделал, — равнодушно повела плечами. — Я устала если честно от всего, — сказала искренне Аббот, но немного лукавила, понимая, у нее есть ещё несколько дел, и Таня вряд ли оценит ее стремление их завершить. — Давай сегодня запремся в выручай-комнате, выпьем чего-нибудь, поедим, — ласковая улыбка сработала безотказно, не вызвав сомнения в том, что за этим предложением есть другой мотив. — Сходишь на кухню? — С радостью, — идея порадовала Татью. — Давай отнесу туда мантию, чтобы ты не делала круг в гостиную, а то не хочу ждать тебя полдня, потом заберешь ее, — Кэрроу не раздумывая отдала магическую одежду и радостная побежала исполнять просьбу Кэсс. «Прости», — стыдливо опустила глаза слизеринка, сжимая мантию в руках и пытаясь подавить совесть, ругавшую ее за обман. Вместо того, чтобы пойти в выручай-комнату, девушка накинув мантию, бегом кинулась за мракоборцами. Она успела их выловить до того, как они скрылись в лесной чаще. Оказавшись рядом, следовала на расстоянии, чтобы не выдать своего присутствия. Каждый ребенок в их краях знал историю Гарри Поттера, и конечно о наличие у него подобной мантии, велик шанс, он может первым заметит преследователя. Идя по лесу, Кассандра думала о том, что это самая глупая идея, когда-либо приходившая ей в жизни, а ещё безумная и опасная. Ради чего она все это делает? Зверя, который убил бы ее, не говори девушка на змеином языке. Аббот не могла объяснить движущей ей мотивов, может банальная справедливость, не желание допускать, чтобы разумное существо погибло из-за чьих-то игр за власть. Забавляло то, что Кэсс чувствовала себе не меньшей пешкой в этой игре, чем этот Василиск, которого сейчас отдали на убой. Частично ей двигало желание хотя бы змея вытащить из этой истории, раз она в ней увязла как в трясине. Был у хода ее мысли и другая сторона, ведь Кассандра понимала, рискует жизнью, поэтому проскальзывало среди общего хаоса желание уйти, пока есть шанс. Вернулась бы к Тане, придумала историю о том, как ее задержал кто-то из преподавателей и все, будто не ходила сюда, не следовала за мракоборцами, чтобы спасти того, кого бояться и ненавидят. Идея была заманчивой, но Кэсс продолжала упрямо идти вперёд, отгоняя от себя муки совести, потом успеет истерзать себя чувством вины, только образы не давали покоя. Она буквально видела перед глазами, как вот Таня заходит в комнату с подносом еды, которой столько, что рота солдат вряд ли управиться, понимает, Кассандры нет, ждёт ее, а потом идёт искать. К тому моменту, как Кэрроу все осознает, Аббот уже будет не настигнуть, ведь неясно в каком направлении они ушли и где именно сейчас в лесу. Слизеринка стыдливо сжала край мантия, стараясь справиться с эмоциями, когда представила отчаянье на лице девушки, страх и гнев на собственное бессилие. Ощущение, будто добровольно шла на казнь. Из собственных мыслей, хлеставших по душе как плеть по телу, оставляя кровавые следы, вывел уже знакомый звук. Теперь она узнавала его сразу, могла не глядя понять насколько близко к ним существо. Шуршание чешуи по земле остановило не только Аббот, но мракоборцев. Поттер подал знак рукой, и те, опустив глаза к земле, приготовили палочки, их примеру последовала и Кэсс, не желая погибнуть случайно глянув в смертоносные глаза. «Могли бы и петуха прихватить», — пронеслась не кстати мысль в голове, когда Кассандра вспомнила то, что читала о короле змей. Дальше для девушки все превратилось в одно мгновение, когда Василиск показал себя. Мракоборцы поспешили атаковать чудовище, с грозным шипением стремящегося их убить. Полетели вспышки заклинаний, но для самого змея они были как щекотка. В свете красного, синего, жёлтого Кассандра пыталась разглядеть происходящее, думая о том, что не хватает зелёного, несущего смерть, но блюстители закона не могли его использовать, запрет распространялся и на ситуации, где оно бы крайне пригодилось. Аббот чуть двинулась вперёд, видя, мракоборцы отступают, не в силах совладать с врагом, осознавая, что так глупо полагаться на обычные заклинания, и вряд ли с ними Гарри Поттер выполнил бы ее просьбу. Хотя ее поступок прийти сюда бил все рекорды по неразумности. Вспышки стали реже. Кассандра оценила свои шансы, понимая, пришла пора ей предпринять попытку перехватить инициативу в свои руки. Скинула плащ, на несколько долгих секунду прервав бой своим внезапным появлением. Атаки со стороны Поттера и его людей прекратились, ведь был шанс задеть школьницу, которую он узнал мгновенно. Как реагировать на ее появление мужчина не знал, вспомнил их разговор и стал наблюдать, не решаясь оттащить девушку от монстра. — Не надо, — заговорила Аббот со змеем, выставив руки вперёд, палочку спрятала, чтобы тот не принял ее за врага. — Помнишь меня? — Да, — прошипела Василиск, возвысившись над волшебницей, ее появление отвлекло от тех, кто пытался убить его. — Ты вернёшь меня домой? — Не смогу, — покачала головой девушка. — Я могу помочь тебе обрести новый дом, если послушаешь меня и не станешь никого убивать, — на протяжение всего времени она рассматривала чешую зверя. Кассандра была уверена, в этот раз она точно играет со смертью и существо ее не послушает, но то ли он ощутил, что колдунья перед ним хочет помочь, то ли знал, выбора нет, склонился. Девушка закрыла глаза в ожидании расправы, не желая умирать от взгляда, однако Василиск едва коснулся ее ладони своей мордой, как кот ищущий ласку. Первые приступы страха отступили, она позволила себе провести рукой по чешуе. Не смотря на общее убеждение, будто змеи скользкие животные, кожа под ее ладонью была гладкой и нежной, но в ней чувствовалась некая плотность, оберегающая этого зверя от заклинаний и повреждений. Кассандра была уверена в своей победе, однако один из мракоборцев, руководимый собственными страхами и гневом, решил использовать шанс, пока Василиск покорен и не двигается, в тот момент когда остальные боялись задеть школьницу, даже если мысль об нападение и проскальзывала в их головах. Поттер не смог вовремя остановить товарища, красная вспышка полетела в сторону Аббот, но не успело заклинание настигнуть ее, как чудовище защитило девушку своим телом. Король змей не проникся любовь к юной ведьме, как и любому хладнокровному существу ему не было свойственно привязываться, однако она была его шансом на спасение и этим он рисковать не стал. — Надо уходить, — сказала Кассандра монстру на его языке, когда отошла от шока, сейчас ее чуть не убил мракоборец, обязанный защищать. Василиск не ответил, наклонился к волшебнице и та, без раздумий, забралась на него, пытаясь хоть как-то удержаться на гибком теле. Кэсс проигнорировала оклики мужчин, позволяя унести себя и в тоже время проклиная за собственное безрассудство. Такое поведение в стиле Тани, не ее, но видимо умение искать себе проблемы заразно. Поэтому она крепче обняла змея, стараясь держать в равновесие тело, которое буквально носило в разные стороны от быстрого движения. Мракоборцы во главе с Поттером постарались догнать ее, однако было бесполезно. Животное двигалось быстрее, особенно когда спасалось от тех, кто стремился его убить. В какой-то момент, после множества ударов веток по телу и чувства слабости в руках, уставших держаться, Кассандра была уверена, упадет и что-то сломает. Когда сил не осталось, змей замедлился, а после заполз в пещеру, являвшейся его временным укрытием. Тогда только Аббот смогла выдохнуть и слезть с него. Ноги дрожали, ощутив каменистую землю, а больше не безвольно болтаясь в воздухе. Посмотрела на руки, их конечно сложно было разглядеть, свет едва пробивался внутрь, но одни однозначно тряслись, а так же видны следы будущих мозолей. «Вот тебе и аристократка, — насмешливо подумала Кэсс, не только ее руки выглядели потрёпанными, вспомнились те дамочки с бала и их идеальная кожа, ни одного намека на физический труд. — Словно сейчас средневековье», — у Аббот кожа часто стиралась от долгого письма, полетов на метле или рисования, она не понимала как можно вообще избежать следов физических повреждений. На самом деле Кассандра старалась думать о чем угодно, кроме движения за спиной. Она не знала как отреагирует змей на ее предложение, да не унес ли он ее вообще как закуску. Было страшно до одурения, хотелось бежать, но на упрямстве и отстранённых мыслях, не позволяющих воспринимать ситуацию во всем ее кошмаре в полном объеме, она держалась. — Что ты замыслила, ведьма? — шипение зверя наполнило собой всю пещеру. — Я не могу переправить тебя в леса Албании, однако в моих силах помочь найти безопасное место здесь, в Запретном лесу, где ты будешь далеко от людей и их разборок, — взмах волшебной палочки, и пещеру озарил свет проекции — это была карта территории окружавшей Хогвартс. С ней Аббот ознакомилась в момент рейдов библиотеки, когда искала ответы на свои вопросы и помощь для Пенелопы. Изучив лес на записях, поспешила расспросить Хагрида, хоть он и не блистал умом, но девушка готова отдать ему должное — лес великан знал хорошо. — Это наш замок, — стала использовать волшебную палочку как указку, — территория кентавров здесь, а тут гнездо аккромантулов. Сможешь обойти по этой части, — показала дорогу, — не сталкиваясь с врагами, а дальше свободная территория леса, тебя там никто не побеспокоит. Еды так же будет мало, но к счастью ваш вид может долго без нее обходится, на крайний случай впадаешь в спячку. — Спасибо, — отозвался змей, коснувшись мордой руки девушки. — Почему ты мне помогаешь, ведьма, у тебя был шанс не вмешиваться в это? — Не из альтруистических порывав, поверь, — хмыкнула Кэсс. — Ты оказался лишь пешкой в игре того, кого я сейчас желая победить, не хочу несправедливого финала этой истории, — вздохнула, даже это глупая мотивация влезать в неприятности столь высокого уровня. — Меня Кассандра зовут, кстати. — Что ж, прощай, Кассандра, — произнеся эти слова, чудовище задвигалась в сторону выхода из пещеры, оставляя девушку одну во мраке. — И никакой тебе доставки домой, — фыркнула Аббот, понимая, что и самой надо выбираться, чтобы столкнуться с новыми проблемами. Первая себя не заставила долго ждать. На выходе из убежища зверя Кэсс поскользнулась на камне, и содранная кожа оказалась в этом моменте не самым неприятным, а вот боль в ступне при каждом шаге создала явную проблему, замедлив передвижение по зарослям и каменистой дороге, где не было и следа от человеческих ботинок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.