ID работы: 13434121

Acta non verba

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 3 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 4. Парализующий ужас

Настройки текста
      Чайник на кухне засвистел и пустил облако пара, пока сама хозяйка накручивала волосы на расчёску и вытягивала их феном, чтобы получить пушистые локоны.       В спешке, волосы запутались на расчёске, а чайник не переставал насвистывать, с каждым разом всё злее треща крышкой, поэтому брюнетка выбрала из двух зол - меньшее, и ринулась на кухню.       Выключив газ и разлив кипяток по двум чашкам, женщина снова вернулась к зеркалу, теперь более тщательно отдирая свои волосы от расчёски.       — Что ж это за день сегодня такой, — ругалась сама на себя.       Хотя не день был виной, а банальная забывчивость, не присуща для её профессии. Может всему виной влюбленность, которая накрыла брюнетку с головой стоило ей увидеть высокого молодого человека с выразительными глазами.       С первой же минуты их знакомства, женщина с воодущевлением ловила его каждое слово на лету, но стоит спросить о чём они вели беседу, так ответ последует: «о пустяках». Но Лоурин всё устраивало и никак не смущало.       Её как будто подменили всего за день. Она стала рассеянной и забывчивой, порой даже раздражительной на мелочи. Но стоило появиться в поле зрения «ее мужчины» (как она частенько называла нового знакомого, потому что имя ей никак не ложилось в память), так она расцветала и порхала в розовых очках, словно её овеивало запахом дурмана.       А вот сегодня тот день, когда она решила пригласить мужчину к себе в гости выпить чаю.       Всего-то за пару дней знакомства.       И время близилось к встрече, а всё валилось из рук, словно какая-то нечисть насмехалась над ней или предупреждала о чём-то неминуемом.       Лоурин достала маленькое зеркальце и стала наводить стрелки на глазах, подкрашивать ресницы и губы. Но в последний момент отвлеклась на стук двери и выпустила из рук карманное зеркальце. Оно рассыпалось на крупные и мелкие кусочки по полу.       Женщина закрыла глаза и глубоко вздохнула, мысленно ругая себя за такую неосторожность и надеясь, что ничего плохого не случится.       "Всего-то кусочек стекла, подумаешь..."       Но на душе стало неспокойно.       Звонок в дверь ещё раз прозвучал и отвлёк хозяйку от глупых мыслей.       — Уже иду.       Осколки она по-быстрому сгребла веником в савок и оставила в ванной.       Открыв дверь, она с радостной улыбкой встретила мужчину, который пришёл не с пустыми руками, а со странно засушенным букетом полевых цветов. Его тонкие губы изогнулись в имитации улыбки, а глаза хищно окинул взглядом женщину.       По спине Лоурин прошла дрожь, но она истолковала её по своему, списывая всё на ожидание встречи.       — Проходи, я думала ты позже придёшь.       — Я пунктуален. — низкий, хрипловатый голос, который заставлял ноги женщины просто трястись от такой манящей силы желания.       Мужчина снова растянул губы в ухмылке и потешился таким влиянием на Лоурин.       Его острые черты лица ещё больше вытягивались при ярком освещении квартиры, а руки всегда были спрятаны в плотные кожаные перчатки.       Лоурин повела за собой мужчину в гостиную и расставила чашки с чаем на столе. Её взгляд скользнул по засушенному букету, для которого она машинально налила воду в хрустальную вазу. Странным ей этот подарок не показался.       — Ты нашла её?       Резкий вопрос заставил женщину вздрогнуть и пристально посмотреть собеседнику в глаза.       — Кого?       Мужчину не устроил этот вопрос, поэтому он добавил с раздражением:       — Пару дней назад я просил тебя узнать информацию об одной девушке. Хочешь сказать, ты забыла?       Лоурин моментально поникла в плечах, весь её радостный фасад рухнул под чистую. Нервно перебирая пальцами край своего платья, женщина что-то мямлила себе под нос, были ли это слова оправдания или что-то ещё — не известно.       Мужчина томно выдохнул, закатив глаза ужасающе в глазницы, отчего они стали полностью белыми.       Стоило Лоурин поднять на него глаза, как она прикрыла рот рукой, чтобы не закричать, зато слёзы предательски покатились ручьём по её щекам.        Первым порывом она подскочила со своего места и ринулась в сторону балконной двери, через которую она забегала к своей знакомой по соседству.       Но мужчина оказался намного быстрее и перехватил напуганную беглянку до того, как она взялась за ручку двери.        Он выпустил два острых ногтя прямо в шейные позвонки женщины и клыками впился в нежную кожу, проникая в сонную артерию и аккуратно вытягивая с неё жизнь.       Женщина превращалась в холодный, пустой сосуд, которого использовали и без стыда скинули вниз.       Всё что запомнил мужчина, эта было лицо Лоурин, наполненное ужасом и гулкий удар тела об землю, которое он, как тряпичную куклу, выбросил за пределы балкона.       — Мог бы подождать-с, она бы ещё пригодалис-сь.       Мужчина не спешил поворачиваться на голос за спиной, наоборот, он поднял голову к небу и посмотрел на луну, которая наливалась свежими силами и вот-вот должна стать полной.       — Нет времени, богиня должна снизойти в полнолуние. — его худой и острый лик терялся сквозь непроглядную тьму.       Дети ночи никогда не будут увидены теми, кто хотел бы их разоблачения.        Такова природа их сущности.

***

      Звук сирены от патрульных машин и яркий свет мигалок пронзил зловещую тишину ночи, заставляя любопытных людей выбежать из своих домов и встретиться лицом к лицу с происшествием.       — Всем разойтись по периметру! — крикнул шериф Стилинский, отодвигая прохожих за пограничную ленту.       Но назойливая толпа всё увеличивалась; многие шокировано охали и шептались между собой, другие доставали телефоны чтобы запечатлить увиденное или похвастаться ужасным кадром.       — Пэрриш, что у нас на этот раз?       Молодой человек склонился над бледным телом и бегло окинул место происшествие взглядом.       — Похоже на самоубийство, к тому же поспешное.       — Почему поспешное? — удивлённо спросил шериф, наклоняясь всё над тем же телом.       — Место слишком людное. К тому же, посмотрите, — помощник отвёл Стилинского в сторону и указал, чтобы тот смог рассмотреть со стороны. — жертва падала спиной вниз, как говорят свидетели из вон того окна. Что очень сомнительно, так как в такую пасмурную погоду мало что разглядишь вдалеке. — Пэрриш указал на открытый балкон пятого этажа. — Либо же она в последний момент передумала, либо её столкнули, а это уже разбирательство.       — Заметь, это уже становится нормой для Бэйкон Хиллз за последнее время. — угрюмо произнёс шериф и снова направился отгонять толпу, но уже в этот раз вместе с репортёрами.       Джордан пожал плечами и посмотрел ещё раз наверх, прищурив глаза и оценивающе перевёл взгляд на труп. Что-то не складывалось.       Другие опера с их участка собирали возможные улики, всё время жалуясь на холодную погоду и малое жалованье за такую грязную работу.       Тем временем молодой помощник шерифа уже застёгивал змейку чёрного пакета, который скрывал задубелое тело жертвы. Но его рука дрогнула, стоило ему заглянуть в ужас, читающийся по глазам женщины. Её искаженное от страха лицо, широко распахнутые глаза с размазаной тушью и взъерошенные волосы почти не оставляли сомнения, что для неё произошедшее стало не меньшей неожиданностью.       Джордан мотнул головой и застегнул до конца пакет, крикнув сослуживцам, чтобы они доставили в морг районной больницы на экспертизу.       И только сейчас шериф Стилинский среди толпы заметил своего сына вместе со Скоттом и грозным шагом направился в их сторону.       — Привет, пап, мы тут мимо проходили, — находу начал тарабанить Стайлз и проталкиваться сквозь людей за пограничную ленту.       — Знаю я ваше мимо. Почему вы не дома? — на раздражение у Стилинского старшего почти не хватало сил, но всё красноречиво читалось по его суровым глазам.       — Так я хотел сказать, что мы шли к Скотту домой, историк приписал совместный проект и глянь, тут такое. — Стайлз толкнул локтем в бок МакКола, чтобы тот не выдал его враньё.       — Да, мы совершенно случайно сюда завернули. Хотели путь сократить. — растеряно поддержал друга сам Скотт.       — Ночью? — шериф скептически выгнул бровь.       — Да, нужно было мысли проветрить, — умело выкрутился Стайлз.       Стилинский старший лишь махнул рукой в сторону подростков и повернулся к помощнику.       — Пэрриш, поехали в участок, составим протокол по делу.       Но завидев, что помощник что-то рассматривает на снегу, шериф решил подойти ближе.        Пэрриш как раз собирал комочки снега, на которых буроватым комком засохла кровь.       — Очень мало крови как для такого удара головой об землю, — щепетильно заметил Джордан, равняясь с шерифом.       — Снег амортизировал удар, — сухо отреагировал Стилинский старший.       По правде говоря, это был не первый случай всего-то за какую-то неделю.       Возникало ощущение, что кто-то отметил точку не возврата в календаре и начались массовые самоубийства. К тому же картина везде она и та же: начиная с бледных, полных ужаса лиц и заканчивая заключением патологоанатома про обескровливание и содержание каких-то ядовитых веществ в теле жертвы.       Пэрриш ещё раз бегло прошёлся глазами по снегу и встал с корточек. Сложил металлический чемоданчик с инструментами и направился в сторону машины.       Больше тут делать нечего.

***

      В участке Стилинский раздал подопечным указания и закрыл дверь в свой кабинет и занял своё законное место возле стола.       — Ну и что вы думаете об этом? — шериф кивнул в сторону доски с закреплёнными фотографиями и отметками на карте. Он давно смирился, что ему не всё известно в этом мире и иногда полезно взглянуть на ситуацию свежим взглядом...оборотня. — Только давайте быстро, мне ещё приказы подписывать.       Скотт пожал плечами разглядывая лица на чёрно-белых фотографиях.       Стайлз подошёл поближе к доске с картой и взял карандаш со стола своего отца.       Он целенаправленно приставил грифель к первой отмеченной точке и стал последовательно вести линию к следующей отметине.       Спустя пару таких пунктов и на карте вырисовался угловатый полукруг, а Стилинский младший задумчиво отошёл в сторону, не отрывая взгляда от получившегося рисунка.       — Будет ещё как минимум одна жертва, — подытожил Стайлз.       — С чего ты это решил? — недовольно спросил шериф Стилинский, переводя взгляд на сына.       — Круг должен быть замкнутым.       — А если это подкова?       — Пап, удачей тут мало вероятно можно отделаться, — вздохнул и обвёл на карте дом, который может стать следующим место для самоубийства.       — Какой-то круг смерти получается. — тихо произнёс Скотт.       Стайлз ещё с минуту крутил карандаш в руках, пока он случайно не выпал. А когда парень нагнулся за ним под стол, то увидел коробки с разными папками внутри. Стоило рассмотреть сквозь цветную обложку первый попавшийся лист с текстом, как младший Стилинский догадался.        Он схватил первую попавшуюся папку и вытянул на стол с удивлением смотря в глаза отцу.       — Когда ты собирался сказать, что тебя увольняют?       — Стайлз, это не должно тебя волновать, я сам разберусь с этим. — жёстче, чем обычно, проговорил шериф, убирая со стола случайно всплывшую папку.       — Это всё из-за нераскрытых дел? — не унимался брюнет.       — Да. У нас ужасная статистика участка по раскрываемости. И всё потому что появляются вот такие вот странности! — Стилинский старший вспылил и со всей силы ткнул в центр круга на карте, от чего на том месте пробилась дырка.       Стайлз нахально отодвинул отца в сторону и стал расправлять обрывок карты, при этом от усердия закусив нижнюю губу. Верткий клочок бумаги ускользал из пальцев и заворачивался в разные стороны.        Вскоре, нервно отдернув руку, Стилинский младший бросил эту затею.       В это время как раз в кабинет шерифа ворвался Пэрриш с заключением экспертизы.       — Неужели, опять жертва обескровлена?       — Так точно. И снова никак насильственных следов на теле жертвы не обнаружено. — находу доложил младший помощник. — к слову, кому нужно столько литров крови и для чего?       Стайлз, по-видимому, не посчитал это риторическим вопрос, поэтому поспешил вклиниться в разговор.       — Ну как для чего? Помойму это самая элементарная вещь. — Стилинский младший раскинул руки по сторонам, как будто говорил о настолько простой вещи, как каком-нибудь пироженом в общепите. Но под непонимающими взглядами он слегка осел в настроении и решил пояснить. — Это вампиры.       Пэрриш и Ноа скептически переглянулись между собой, а Скотт хлопнул себя ладонью по лбу.       — Стайлз, вампиров не существует.       — Да-да, как и оборотней тоже. Отличная шутка. — саркастически улыбнулся Стилинский младший.       — Так, — шериф Стилинский вытолкал МакКола и своего сына за дверь кабинета. — вместо того, чтобы искать приключения, лучше бы посещаемость в школе улучшили. — закрыл дверь и показательно задвинул жалюзи на окнах.       Стайлз что-то буркнул себе под нос и направился в сторону выхода, по карманам рыская в поисках ключей от джипа.       МакКол поначалу хотел подслушать разговор, но последовал за другом к выходу из участка.       Но Скотт знал, что Стайлз всегда пренебрегал обычными правилами и первый бросался по свежему следу.        Так было всегда.

***

      Всего за день погода стала ухудшаться. Хрустящий снег превратился в тающую слякоть под ногами и приходилось хлюпать по огромным лужам, чтобы пройти всего-то по улице.       А вот синему Джипу уже не впервые передвигаться в полу плавь и разбрызгивать по сторонам лужи. Этот зверь привык к здешним условиям и благодаря хозяину ещё неплохо справляется с жизненными нюансами.       — Это точно тот дом? — выглянув из окна, поинтересовался Скотт.       — А что, не похож? — Стайлз прищурил глаза и всматривался через полусумрак вечера на невысокое многоэтажное здание с угловатой перспективой. — Я сверял по карте, должен быть он.       — На вид заброшенный он какой-то. — передёрнул плечами молодой альфа. — И напоминает...       В эту же секунду дверь Джипа резко распахнулась и чья-то рука схватила Скотта за шиворот, выкидывая в сторону дороги.       Стайлз отреагировал с шоковой заминкой, но зато выскочил с водительского сиденья очень резво; круто завернул за бампер авто и остановился как вкпопаный. Его взгляд упёрся в спину зеленоглазого брюнета.       — Дерек, какого черта! Зачем так пугать?       — С вашей бдительностью в морге только покойников охранять. — со вздохом произнёс Хейл младший, уже поднимая с земли не менее ошарашенного его появлением МакКола. — Что вы тут делаете?       — А вот что ты тут делаешь ?       Дерек скосил предостерегающий взгляд в сторону Стилинского, но на этот раз он не стушевался; а расправил плечи и тыкнул пальцем в плечо брюнета.       — Эй, полегче, — МакКол отвёл друга в сторону и всё же выжидающе посмотрел на Дерека.       — Пока ещё эта территория принадлежит мне.       Хейл скрестил руки на груди и, по обычаю, угрожающе стал в широкую стойку.       Стайлз осмотрелся вокруг и случайно открыл рот от удивления.       Только сейчас он понял, что такого знакомого было в этом здании.       Это же заброшенная секция завода, рядом с которой находился лофт Дерека.       — Но почему тогда это здание отмечено на карте как жилой дом?       Оборотень обернулся на здание за своей спиной, словно хотел ещё раз взглянуть на предмет разговора, и с умным видом вернул глаза на Стилинского и МакКола.       — Здесь когда-то был жилой комплекс для работников. Потом завод опустел и соответственно здание тоже забросили за профнепригодность. — тоном, вещающим элементарное, произнёс брюнет. — Повторю свой вопрос: что вы тут забыли посреди ночи?       — Нам кажется, что здесь должно совершится последнее самоубийство, — Скотт решил говорить напрямую.       Брови Дерека удивлённо поползли верх, а потом вернулись в исходную, хмурую позицию.       — Даже не буду спрашивать с чего взялись такие предположения, — отмахнулся брюнет.       — Да тут всё очень просто, линия на карте должна сомкнуться в круг, но не хватает одной точки и этот радиус по....       — Стайлз, то что ты соединил какую-то линию на карте, не значит, что разгадал мотивы происшествий, — рыкнул Дерек, перебивая парня. — Пусть этим занимается полиция, а не двое подростков, которые достаточно уже попадали в неприятности.       — Но...       — Не надо во всём искать сверхъестественную причину. — оборотень жёстко указал словами на свою позицию. — Едьте по домам, живо!       Дерек было уже развернулся, чтобы идти в сторону лофта, но Стилинский остановил его хватом за куртку, чем ошарашил оборотня такой наглостью.       — Все жертвы обескровлены, — отдернув руку от брюнета, проговорил Стилинский и осмотрительно сделал шаг назад. — И ещё погода меняется как сумасшедшая - то холодно, то жарко; небо темное уже который день.       На этот раз Стайлзу удалось заинтересовать Дерека, вернее заставить задуматься над происходящим.       — Вы пытались выяснить у друида насчёт этой аномалии? — уже спокойнее поинтересовался брюнет, оставив идею быстро скрыться.       — Дитон не может объяснить. — обречённо сказал Скотт.       Дерек закатил глаза и стиснул так челюсти, что послышался тихий хруст, но при этом он смог выдавить с себя слова.       — Ты же не хочешь сказать мне, что нужно нанести визит одному умалишённому?       — Вообще-то до этого я не задумывался, но твои слова имеют смысл. Питер может что-то знать о происходящем.       — Это плохая идея, — подал голос Стилинский.       — Впервые с тобой соглашусь, — поддержал Дерек и метнул мрачный взгляд в сторону Скотта. — Ты уверен, что настал тот самый крайний случай?       МакКол нервно покусывал внутреннюю сторону щёк и переводил взгляд от Хейла на друга и обратно, рассчитывая во сколько им выльются меркантильные советы омеги.       — У нас нет выбора. — наконец, со скрипом на душе выдал молодой альфа.       — У вас нет чувства самосохранения влезать во всё подозрительное, а у меня скоро не станет мозгов поддержать эти дурацкие идеи. — раздражённо бурчал Дерек. — Завтра договорюсь о пропуске.       В этот момент, за спинами собравшейся компании, блеснула молния и разразился гром.       — Не нравится мне всё это ещё больше, — тихо высказался Стайлз, залезая обратно на водительское сиденье.       — Мне тоже...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.