ID работы: 13435401

Малиново-красная помада на моих губах (crimson red paint on my lips)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ты искала таблетки в аптеке, которая была тщательно обыскана, а ее стена была взорвана. Повсюду валялись битые стекла и щебенка, когда ты увидела маленький золотой цилиндр на земле. Издалека ты подумала, что это гильза от пули. Ты видела много таких раньше. Но, взяв его в руки и смахнув пыль, ты обнаружила в нем шов, и когда ты потянула за него, верхняя часть открылась, обнажив малиново-красную помаду внутри.       Большую часть своей двадцати пяти летней жизни ты провела среди выживших в этом «апокалипсисе», но есть некоторые вещи, о которых у тебя сохранились смутные воспоминания из лучших дней: твоя мама, сидящая за своим туалетным столиком, за которой ты, пятилетняя, смотрела с благоговением, когда она красила губы помадой; реклама в глянцевых журналах, где женщинам красили губы во все оттенки радуги. Ты кладешь тюбик в карман и идешь дальше, обшаривая глазами каждую щель в поисках упущенного сокровища. Тебе удается найти один флакон оксикодона — довольно большой куш.       Ты слышишь, как твое имя звучит из входа в магазин, и ты возвращаешь туда.       Джоэл Миллер стоит среди обломков, скрестив руки на груди, а на лице застыла вечная хмурая маска. Только один его вид заставляет твое сердце пропустить удар, и ты знаешь, что это неправильно. Он слишком стар для тебя и думает о тебе, как о каком-то тупом ребенке. Он сказал Тесс то же самое, когда она утверждала, что ты должна пойти с ними.       Когда ты приближаешься к нему, он больно сжимает твое предплечье своей широкой ладонью и притягивает к себе, словно это какой-то карающий захват.       — Я звал тебя. Почему ты не отвечала?       — Я не слышала. Прости, что не отвечала, — извиняешься ты, морщась от слишком крепкого прикосновения, — Что случилось?       — Агенты F.E.D.R.A поблизости. Нам нужно убираться.       Он высовывает голову из-за угла здания, прежде чем прижать тебя спиной к кирпичу своим телом. Его рука закрывает тебе рот, чтобы заглушить твой возглас. Его тело плотно прижато к твоему, и ты смотришь на него, широко раскрыв глаза от страха. Неподалеку эхом раздаются тяжелые шаги в ботинках, характерный звук самоуверенных агентов F.E.D.R.A, которые играют роль богов среди людей. Джоэл подносит палец к губам, приказывая замолчать, несмотря на то, что ты не можешь издать ни звука, когда его широкая ладонь закрывает тебе рот.       Его лоб наклоняется к твоему, когда он пытается справиться со своим собственным затрудненным дыханием, и его глаза закрываются. Ты слегка прижимаешься к нему, удивляясь и чувствуя, как красноречивая твердость давит на твой живот. Твой пульс учащается еще больше, но ощущается нечто иное, не имеющее со страхом ничего общего. Челюсти Джоэла сжимаются, и он распахивает глаза, пронзая тебя таким холодным взглядом, что у тебя по спине пробегают мурашки.       Джоэл понимает, что агенты ушли достаточно далеко, и он отрывает руку от твоего рта. Его взгляд на мгновение опускается на твои губы, прежде чем он отворачивается и направляется прочь, не сказав больше ни слова, не потрудившись убедиться, что ты следуешь за ним.       Когда вы двое встречаетесь с Тесс, ты вручаешь ей пузырек оксикодона.       — Отличная работа, малыш, — говорит она с улыбкой, — Видишь, Джоэл? Я же говорила тебе, что она того стоит.       Он только хмыкает в ответ, уставившись в землю, и ты чувствуешь, как опускаются твои плечи. Ты не знаешь почему, но ты отчаянно пытаешься доказать ему, что ты достойна.       Но ты полна сомнений.       Ты решаешь оставить тюбик с помадой себе.

***

      Джоэл был готов придушить Тесс, когда она появилась с тобой, стоящей у нее за спиной. Он знал, что у взрослой женщины появились забытые материнские чувства. Она хотела заботиться о тебе и быть уверенной, что ты знаешь, как постоять за себя, с тех пор, как ты появилась в городе, переведенная из другого пять лет назад с тем же затравленным взглядом, по которому он узнал себя в тебе. Но все, о чем он может думать, когда видит тебя, это о том, чтобы поставить тебя на колени или прижать к своему телу, чтобы аромат секса и звук твоих стонов заглушали зверства за стенами его дерьмовой квартиры.       Он достает виски, которое держит для успокоения шума в голове, и быстро заливает в себя две порции подряд. Раздается осторожный стук в его дверь, и он встает со вздохом.       Ничто не могло подготовить его к тому, что он найдет тебя по другую сторону двери в футболке с глубоким вырезом и джинсах в обтяжку, подчеркивающих твои изгибы. Но, возможно, самое худшее — это малиново-красная помада на твоих губах. Он протягивает руку и хватает тебя за плечо, затаскивая в квартиру, и захлопывает дверь. Ты спотыкаешься, удивленная его внезапным грубым движением, но Джоэл не может найти в себе сил для нежностей.       — Ты, блять, тупая что-ли? — срывается мужчина.       Пока твой рот открывается от удивления, твои глаза расширяются, а ты пытаешься найти слова для ответа, он подходит ближе.       — Ты ведь знаешь, что где-то там есть зараженные? Не только бегуны, но и щелкуны! — огрызается он, — И не думай, что какой-нибудь говнюк из F.E.D.R.A прибежал бы тебе на помощь, стоило тебе только попросить.       Ты не можешь ему ответить и только повторяешь: — Я не… Не… Я…       Теперь он перед тобой лицом к лицу, как будто его не может не втянуть на твою орбиту. Твои глаза слезятся, когда ты невинно моргаешь, глядя на него, и, да поможет бог его душе, он умирает от желания увидеть, как эти слезы текут по твоим щекам, чтобы он мог пройти своим языком эти солёные дорожки.       — Что ты не сделала, дорогая? Используй этот чёртов мозг в своей башке, чтобы принять решение лучше, чем появляться на моем пороге, разрисованная, как шлюха.       Твоя рука взлетает, намереваясь отвесить ему пощечину, но он предчувствует, что это произойдет. Он хватает тебя за запястье, дергает за руку, пока не заламывает ее тебе за спину. Он толкает тебя вперед, щекой прижимая к выцветшим обоям.       — Отпусти меня, — рычишь ты, борясь с ним, — Если думаешь, что я такая тупая, тогда отпусти меня, и я больше никогда к тебе не приду, мудак.       Джоэл смеется, но звучит это вовсе не так, когда ему смешно.       — Вот тут ты ошибаешься, дорогая. Потому что ты все равно продолжишь смотреть на меня своими большими глазами целки, умоляя о внимании.       У тебя перехватывает дыхание, и он понимает, что задел за живое. Он не глуп. Он знает, что ты отчаянно нуждаешься в его внимании. Он видит это по тому, как опускаются твои плечи, когда он проходит мимо, не обращая на тебя внимания, или не включает тебя в разговор, который он ведет с Тесс.       — Пошел ты, Джоэл, — огрызаешься ты.       — О, дорогая, я бы с удовольствием, — дразнит он.       Ты все еще подчиняешься. Он медленно отпускает тебя, отступая назад. Ты поворачиваешься к нему лицом.       — Встань на колени. Ты так сильно хочешь моего внимания? Так покажи мне, насколько сильно.

***

      Джоэл Миллер — мудак. Ты знала это, и это было очевидно при каждой твоей встрече со «стариком», но ты все равно появилась у его двери.       Он прав, ведь ты и правда идиотка.       Но, как будто нити, удерживающие тебя, были перерезаны, ты тяжело опускаешься на колени, глядя на него в ожидании указаний. Твое сердце выпрыгивает из груди, когда он смотрит на тебя сверху вниз с презрением.       — Вытащи мой член, — командует он.       Ты подносишь дрожащие руки к его ремню, возишься с пряжкой. Наконец, ты расстегиваешь застежку и спешишь расстегнуть его ширинку, стягивая джинсы достаточно низко, чтобы дотянуться и освободить его член от ограничений джинсовой ткани. Ты удивлена, обнаружив, что он уже такой твердый. Его толстый член уже пылает темно-красной злостью по всей длине.       — Не просто пялься на него, принцесска. Открывай рот, — говорит он, сжимая твою челюсть пальцами, оставляющими синяки, и заставляя тебя открыть рот, — Высунь язык.       Ты высовываешь язык, и он шлепает по нему головкой своего члена — действие настолько непристойное, что твое лицо заливается румянцем. Он смеется. Смех звучит жестоко, но твои бедра все равно сжимаются.       — Не стесняйся меня, — говорит он низким голосом.       Он проникает глубже в твой рот, и ты открываешься шире, чтобы вместить его.       — Посмотри на эти красивые красные губы, плотно обхватившие мой член.       Он начинает вонзаться, сначала неглубоко, что успеть набирать темп. Кончик упирается в заднюю стенку твоего горла и вызывает тошноту. Он лишь слегка отстраняется, но этого едва достаточно для облегчения, прежде чем снова надавить вперед.       Ты можешь чувствовать, как слезы угрожают пролиться из уголков глаз. Джоэл полностью выходит из твоего рта, давая тебе короткий шанс судорожно вдохнуть. Он приподнимает твой подбородок, и ты смотришь на него из-под ресниц, наполненных слезами.       Он отводит большой палец от уголка твоего глаза, собирая доказательства своего жестокого обращения и поднося его к губам, пока его глаза остаются прикованными к твоим.       — Видишь это, дорогая? — спрашивает он, кивая на свой член, зажатый в руке, — Видишь всю эту красную помаду на моем члене? Это ты сделала своим маленьким шлюшьим ротиком.       Ты не можешь сдержать слабый всхлип, который вырывается из твоего горла. Он улыбается, показывая лукавое выражение лица.       — Ложись на диван.       Ты пытаешься встать, но он останавливает твои усилия, положив руку тебе на голову.       — Я не говорил, что ты можешь встать.       Ты растерянно моргаешь, глядя на него. Он только приподнимает бровь. Ты двигаешься вперед, выставляя руки перед собой, медленно ползя к дивану. Ты можешь чувствовать его взгляд на своей заднице. Весь этот опыт унизителен, но ты можешь почувствовать, как влага пропитывает твои трусики.       Ты садишься на диван, ожидая его следующих инструкций. Он опускается на колени между твоих ног, руки находят пуговицу на твоих джинсах с ловкостью, о которой ты и мечтать не могла. Он отрывает твои бедра от подушек и одним движением срывает джинсы и трусики. Затем эти уверенные пальцы берутся за подол твоей футболки и задирают ее ровно настолько, чтобы обнажить твою грудь перед его темным взглядом.       Он придвигается ближе. Его широкие плечи раздвигают твои ноги, в то время как он использует большие пальцы, чтобы раздвинуть твои влажные складки для него. Ты не можешь не сжиматься в ожидании.       — Посмотри на свою маленькую дырочку. Она так отчаянно сжимается, хотя в ней ничего нет, — дразнит он.       Джоэл поджимает губы. Его слюна попадает на твое разгоряченное нутро и заставляет тебя выгнуться от удивления. Стон срывается с твоих губ.       — Господи, ты такая шлюха.       Он медленно водит большим пальцем по твоему клитору настойчивыми круговыми движениями. Эти ощущения одновременно слишком сильные и недостаточные. Затем два его пальца скользят внутри тебя. Щепотка боли от внезапного вторжения заставляет тебя хныкать. Он скручивает пальцы и убирает руку.       — Джоэл, — шепчешь ты дрожащим голосом.       — Придется придумать что-нибудь получше, — соглашается он, повторяя свои движения, на этот раз быстрее.       Снова и снова его пальцы скользят по твоему телу, касаясь той части внутри тебя, которая превращает тебя в хнычущее месиво, извивающееся под ним на диване.       — Пожалуйста, Джоэл, — умоляешь ты, произнося эту мольбу громче.       — Пожалуйста, что?       — Еще, — умоляешь ты.       Третий палец скользит в твое болезненно растягивающее нутро, скользит в твой жар. И каким бы восхитительным не было ощущение наполненности, твой клитор пульсирует от желания.       — Еще, — ты снова плачешь.       — Не жадничай, — огрызается он, подчеркивая свои слова резким движением пальцев.       — Добавишь язык, Джоэл? Пожалуйста? — ты снова умоляешь.       — Что заставляет тебя думать, что отчаявшаяся маленькая шлюха заслуживает моего языка? — он звучит так злобно и грубо, но это просто заставляет тебя сжиматься вокруг него.       — Я буду хорошей, Джоэл, — говоришь ты тихим голосом.       Ты хнычешь от очередного резкого толчка его пальцев.       — Пожалуйста.       Его губы обхватывают твой клитор, и он грубо сосет чувствительный бугорок. В сочетании с царапанием его щетины на внутренней стороне твоих бедер и жестоким взглядом его глаз, когда он смотрит на твое тело, натянутая нить твоего освобождения обрывается. Твоя киска трепещет вокруг его пальцев, когда он придерживается своего жёсткого ритмичного темпа, пока твои бедра не начинают извиваться от чрезмерной стимуляции.       — Я услышал, что ты сказала, что будешь вести себя хорошо, — говорит Джоэл, садясь на корточки, — Но хорошие девочки просят разрешения кончить.       Ты чувствуешь, как твоя нижняя губа слегка дрожит, а глаза щиплет от новой волны слез.       — Прости меня.       Он встает и тяжело опускается на диван. Его член ложится тебе на живот. Он обнимает тебя за талию, поднимает тебя, как тряпичную куклу, пока ты не оказываешься у него на коленях. Его тепло, смешивающееся с твоей влажностью, заставляет тебя дрожать.       — Заставь меня кончить, — говорит он, грубо шлепая тебя по ягодице, — Сейчас!       Ты протягиваешь руку между вашими чреслами, удерживая его член ровно, чтобы расположить его у своего входа. Ты соскальзываешь вниз со вздохом. Его размер все еще причиняет боль, несмотря на то, как он старательно тебя растягивал.       — Не сиди на месте просто так.

***

      Глаза Джоэла прикованы к тому месту, где его тело встречается с твоим. Он пристально наблюдает за непристойным скольжением твоей тугой киски по его члену. Вся твоя непоколебимость разрушена: щеки в пятнах от слез, а помада размазана по губам и подбородку. Твоя гладкая кожа скользит по нему, когда ты со стоном прижимаешься к нему.       — Быстрее, — требует он.       Твои руки сжимают его плечи для устойчивости, когда ты набираешь темп, отчаянно подпрыгивая на его члене. Он проводит рукой по твоему горлу, грубо сжимая его по бокам, нащупывая пульсирующие артерии. Он может чувствовать, как учащается твой пульс под его пальцами.       — Вот так, просто так, — стонет он, — Из тебя получилась действительно хорошенькая маленькая игрушка, дорогая.       Он чувствует твой стон в своей руке, звучащую музыку для его развратного разума, когда он начинает двигаться вверх, встречая каждое твое движение вниз резким шлепком бедер.       Когда он балансирует на грани оргазма, он выходит из твоего тела, используя эту хватку на твоем горле, чтобы держать тебя подвешенной на его коленях, хватая его член карающей хваткой. Он позволяет тебе опуститься к нему на колени, и ты ахаешь, широко раскрыв глаза, когда смотришь на ваши тела и видишь, как он кончает горячо и густо на низ твоего живота.       Ты падаешь ему на грудь, и Джоэл допускает короткий контакт, пока ты переводишь дыхание. Через мгновение он похлопывает тебя по ягодице, призывая отстать от него.       Когда ты сидишь на диване, он натягивает свои джинсы, прежде чем наклониться, схватить твои штаны и бросить на диван. Ты замечаешь, что на тебе нет нижнего белья, но ничего не говоришь, пока просовываешь ноги внутрь. Он идет в ванную и возвращается с тряпкой, которой ты соскребаешь его сперму со своей кожи.       — Иди приведи себя в порядок в ванной, — говорит он.       Не говоря ни слова, ты делаешь, как он говорит, закрывая дверь с тихим щелчком. Пока ты там, он находит свою рубашку и сжимает ее до побелевших костяшек пальцев, пока ты занимаешься своими делами за закрытой дверью. Когда ты выходишь, лицо чисто вытерто, а волосы возвращены в первозданный вид. Он сует рубашку тебе в руки.       — Надень это.       Ты смотришь на сверток ткани в своих руках, нахмурив брови.       — Надевай.       Ты натягиваешь застегнутую просторную рубашку через голову, просовывая в нее руки. Она доходит до середины бедра и прикрывает твою грудь.       Идеально.       — Убирайся. И не возвращайся.

***

      Дверь закрывается за тобой. Щелчок защелки такой громкий, как выстрел в коридоре.       Джоэл Миллер — мудак.       И ты не должна была ожидать чего-то меньшего.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.