ID работы: 13436586

Я пьян или влюблен?

Гет
R
Завершён
39
Горячая работа! 26
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 26 Отзывы 3 В сборник Скачать

| count on me | Джек, Синди| Ясмин упоминается

Настройки текста

Осознай, из чего мы сделаны

И что наше призвание - помогать друзьям в беде

Ты всегда сможешь поплакаться на моём плече,

Я никогда не дам тебе уйти, никогда не скажу "пока

Count on me — Bruno Mars

Даже несмотря на то, каким прохладным был вечерний ветерок, Джеку всё ещё было жарко. Синтетическая ткань рубашки неприятно прилипала к уже влажной спине, и он радовался, что хотя бы сейчас не палит солнце. — Ты в магазине ещё? Захвати мне тоже… Чего нибудь Он поворачивает голову в сторону здания отеля, откуда скорее всего звонит Синди, и, сделав последнюю затяжку, бросает окурок в мусорку неподалёку. — Всё нормально? — дежурно спрашивает Джек. Синди немного молчит перед ответом. Судя по звуку, рядом с ней что-то упало. Либо упала сама Синди. — Ммм, не знаю, — неопределённо тянет она, — Наверное. Я очень хочу выпить. Вина с Каро мне оказалось недостаточно, а потом она опять ушла доставать Зю… Зе… Как его? Джек весело смеётся в трубку, прикидывая страдальческое лицо Зейна, который не может устоять перед напором Каро. Потряхивает себя по карманам в поисках зажигалки. — Ну… — Джек достаёт ещё одну сигарету из пачки, раздумывая где бы раздобыть алкоголь поприличнее, — С этим я могу помочь. Жди меня через пару минут. — Хорошо. Он то, конечно, сам себя может травить разным пойлом, но запрягать в это ещё Синди не очень хотелось. Учитывая, как она налегает на алкоголь, когда остаётся одна в номере — тем более. Об этом, он, кстати, узнал совсем случайно. Споткнулся об бутылку, выкатившуюся из-под кровати, когда заходил проведать её. Судя по взгляду, ей тогда было стыдно, но Джек лишь отшутился, что грех не воспользоваться возможностью отведать Сеферских угощений. Синди улыбнулась, как ему показалось, чисто из признательности. А учитывая, что он сам в последнее время ходил весь на нервах, то легко мог понять её в этом. Дело почти не двигалось, голова раскалывалась от того, как всё наваливалось в одну кучу, ещё и эти оппозиционеры повылезали из всех щелей. Каролина даже сказала, что не будет считать его алкоголиком, если он вдруг решит выпивать каждый раз после смены — есть из-за чего. Чтобы не оставаться наедине со своими мыслями, он стал захаживать к Синди. Сначала просто с гостинцами вроде дыни, арбуза, говоря о том, что в них одна вода, а значит никак фигуре не повредит, затем в руках у него оказывались местные сладости, сыр, вино. В общем, был бы повод, а праздник всегда найдётся. Так и решили. Сейчас он, докуривая, сделал последнюю глубокую затяжку, и направился в сторону небольшого магазинчика, что держала одна милая женщина. Особенность была в том, что по большому счету ей было все равно кто что берет, потому что каким-то образом она принесла в магазин телевизор и смотрела там сериалы днями напролет. Джек уже выучил всю рекламу, которую здесь крутят потому как имеет привычку долго шататься между рядами, не зная что выбрать. Захватив с полки две бутылки сангрии, он прикупил ещё какой-то фруктовый десерт и вернулся к отелю. Вдруг его телефон зазвонил — это была Ясмин. — Джек, привет! — тихо, но задорно начала она. — Тебе не поздно звонить мне? Зулейка не наругает? — Ой, иди а! Как дела? Они засмеялись. Джек, минуя лобби отеля, прижал плечом телефон к уху и зажал свободной рукой нужный этаж. — Хорошо, но вечер обещается быть ещё лучше. Я бы позвал тебя присоединиться, но боюсь потом придется писать объяснительную твоему отцу. Мало ли, из страны ещё не выпустит пока не женюсь. Осквернил честь достопочтенной дамы и всё такое, — передразнивал он, зная, что Ясмин сейчас улыбается. — Вы посмотрите на него, какой заботливый! Само благородие. Ты случайно в прошлой жизни не рыцарем был? — Сэр Ланселот к вашим услугам! Позвольте мне один танец, и я совершу в вашу честь все свои подвиги! Пожилая женщина зашла в лифт, и от этого театр абсурда показался Джеку ещё забавнее. Характер его заигрываний с Ясмин имел весьма деликатный характер, и всё же это было на грани. Не то, что бы она могла его в чем-то упрекнуть, в случае чего, но при этом нельзя было утверждать, что между ними ничего не происходит. Джек старается держать это в голове, зная, что едет в номер к другой девушке. Они говорят ещё какое-то время, пока Джек наконец-то поднимается к Синди. Та лишь сонно-улыбаясь открывает ему дверь, пуская за порог стерильно-чистого номера. Иногда у него складывается ощущение, что она вовсе и не живёт здесь, и даже не ночует. У людей есть причины, по которым они не оставляют никаких следов своего проживания, поэтому он надеется, что Синди просто чистюля. Она разбирает пакеты, орудует штопором, пока Джек о чем-то хихикает по телефону, сидя на диване, и какое-то мимолетное желание заставляет её крикнуть: — Ясми-и-ин! Это ты, крошка? — испуганный от внезапного голоса Синди, Джек резко поворачивает голову в сторону, как она оказывается прямо над ним и почти выхватывает телефон из его рук. — Погоди, ты так мне руку оторвешь. — возмущается он, — Ясмин, тут Синди соскучилась похоже — Очень! Очень соскучилась! — протягивает она, наклонив голову к телефону и говорит чуть громче, чем следует, — Приходи к на-ам, я тебе такси вызову. — Какое такси? Ты кошелёк то свой нашла? — говорит Джек, недовольный, что она не даёт ему поставить звонок на громкую связь. — Нашла! А я тебе сейчас даже покажу! Между этим Ясмин что-то отвечает, но поняв, что её слушают в пол уха, говорит громче. — Мы же только недавно виделись, когда ты успела соскучиться? Синди роется в шкафу и выкрикивает, что «это не имеет значения», и Джек устало вздыхая, плетется к ней, чтобы передать свою телефон. Он идёт на кухню, по-хозяйски достаёт бокалы. Может, в жизни Синди выглядит не очень общительной, но это ровно до тех пор, пока капля алкоголя не попадёт в её организм — так ты автоматически получаешь путёвку на часовые разговоры обо всем и ни о чём. Разливая сангрию, он услышал её расстроенный голос, поняв, что Ясмин бросила трубку. — Ну вот… Всё. А мне она никогда не звонит… — Ты не думала, что это потому что ты почти не берешь трубки? Синди вскидывает голову и отмахивается. Встав, она всматривается в свое отражение зеркала шкафа-купе и трогает лицо руками, словно это поможет ей что-то в нем изменить. — Дыру прожжешь, садись, я уже все налил. Плетясь, она быстрым движением осушает бокал, словно это какой нибудь шот, и закусывает уже мягким виноградом. — Я бы не советовал так делать… — сморщившись, говорит Джек, — Ты расстроена чем? — Джек, ты же Ясмин любишь, да? Повисает пауза. Она сказала так уверенно, словно это не было вопросом, а скорее утверждением. Вместо ответа он отпивает из бокала, пока она в упор смотрит на него. — Почему ты спрашиваешь? — Да просто. Хотя, наверное, на твоём месте я бы тоже не устояла. Такая добрая, красивая, умная… Налей ещё, пожалуйста. — Знаешь, мне не очень нравится то, к чему ты ведёшь. — он послушно подливает ей ещё сангрии, убирая жухлый виноград из миски. — А к чему я веду? — Не знаю, и это мне тоже не нравится. Давай не будем? — Как хочешь. Просто я хочу чтобы всё было понятно. Хотя бы что-то. Потому что сейчас я нихрена не понимаю, понимаешь? Джек кивает, и в знак поддержки поглаживает её по холодному плечу. — Нормально всё будет, прорвёмся как нибудь. Он старается звучать как можно увереннее, ещё не зная, что завтра Ясмин похитят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.