Запретный контракт

NC-17
В процессе
138
2
автор
Ivan Pekonkin соавтор
FotinaF бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 49 страниц, 16 294 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 400 Отзывы 76 В сборник

Глава 3. День третий

Настройки
      — Что там за дверью? — спросила Гермиона, дергая не поддающуюся ручку, когда Драко появился в коридоре. На этот раз на нем снова были лишь пижамные штаны, однако торс прикрывал кухонный фартук, глядя на который Гермиона тут же позабыла обо всем на свете.       — Я не думаю, что ты хочешь об этом знать… Пока что! — ответил он, делая ударение на последние слова, и снова натянул хитрую фирменную улыбку, распалившую в Гермионе желание срочно заглянуть за дверь — там явно находилось что-то интересное.       — Неужели прячешь там трупы своих бывших девушек, которые не смогли тебя вынести?       — Я смотрю, у тебя хорошее настроение, что ж, оно тебе сегодня пригодится. — Он заметил ее замешательство и заулыбался еще радостней. — А сейчас позволь пригласить тебя на обед, между прочим, приготовленный вот этими руками.       — О, а я думала твои руки способны лишь нарушать личное пространство других людей. — Гермиона постаралась сказать это максимально невинно, но, вспомнив случившееся, получила такую дозу адреналина, что подколка превратилась в испытание для нее самой.       — Ты даже не представляешь, на что они еще способны, — подмигнул Драко. — Идем.       — Особого желания проверять твои способности нет, — сказала она тише, чем хотелось, однако Малфой ее точно услышал, поскольку закатил глаза, слегка покачав головой.       «Мог бы и поблагодарить. Нельзя так долго улыбаться — это приведет к образованию мимических морщин, а ты так гордишься своей внешностью!» — У Гермионы промелькнула мысль, что скоро она станет такой же саркастичной, как и Малфой.       Учитывая, какой беспорядок царил на кухне, догадаться, что он готовил обед самостоятельно, было не трудно — домашний эльф такого бы не допустил. Гермиона оглянулась по сторонам в поисках Норы, которая служила Малфою, но не обнаружила присутствие эльфа.       Драко отвернулся и снял фартук, демонстрируя прокачанные дельту и трапецию, поигрывающие от каждого его движения, и, слава Мерлину, натянул футболку. Не спеша накрыл на стол и уселся напротив с гордым видом.       — И как часто ты готовишь сам?       Она не глупая девчонка и прекрасно поняла, что он делал. Он хотел казаться лучше, чем есть на самом деле. Хотел, чтобы она поверила в свою избранность — ведь Малфой показывал ей то, что не знают о нем посторонние.       — Примерно раз в неделю.       — Вот как.       — Да, я даю Норе выходной, чтобы она могла провести время со своей семьей. Миппи — ее мать, она больна и живет в мэноре.       Пытается произвести впечатление? Или он действительно говорит правду?       — Это итальянская кухня. Суп минестроне и паста карбонара. Приятного аппетита, Гермиона.       Ловкий уход от темы. Надо учиться не его сарказму, а хитрости.       Гермиону удивил тот факт, что еда оказалась настолько приятна на вкус. Она собиралась вежливо давиться пережаренными и пересоленными блюдами. Но и хвалить Малфоя девушка не собиралась, стараясь скрыть удивление всеми возможными способами. В покере она продула бы сразу — Малфою не нужны были слова, чтобы почувствовать ее восторг.       — Ужин тоже будешь сам готовить? — спросила Гермиона, вытирая губы салфеткой.       — Нет. Мы поужинаем в ресторане.       — Мы? — растерянно переспросила она.       — Ты и я, или ты имеешь что-то против?       — Вообще-то у меня были другие планы, — неуверенно проговорила она и заметила, как Малфой вскинул брови, откладывая столовые приборы в сторону. — Мне надо встретиться с Тео.       — С Теодором Ноттом? Серьезно?       — Да. Или ты имеешь что-то против? — Она застала его врасплох. — Напомню, Малфой, что в договоре нет пункта, запрещающего мне проводить время с другими людьми.       — Ты права. Приятного вечера. — Он резко встал, оставив недоеденный суп, и устремился прочь.       — Разве ты не хочешь доесть? — спросила она вслед, едва сдерживая победную улыбку.       — Аппетит пропал, — бросил он и исчез за дверью.       Гермиону несколько смутила реакция Малфоя. Неужели он и вправду мог обидеться на нее из-за встречи с Теодором? Нахмурив брови, она покачала головой, совершенно не понимая поведение мужчины. Однако это не остановило ее, и в следующую минуту Гермиона отодвинула тарелку с едой в сторону и, взмахнув палочкой, убрала со стола, мысленно пробегаясь по своему гардеробу и вспоминая о наличии достойных платьев, немедленно почувствовала разочарование — собираясь к Малфою, она прихватила с собой лишь рабочую и повседневную одежду.       Вернувшись в комнату, девушка устало плюхнулась на кровать, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Она рассматривала себя в зеркале напротив, непроизвольно стараясь лечь в красивую позу. Гермионе очень захотелось выбесить Малфоя окончательно. Вины она не испытывала, невзирая на его отличные кулинарные способности. Гермиона злорадно улыбнулась, предвкушая физиономию аристократа, когда он увидит ее.       Всё-таки хорошо, что от рождения она обладала толикой здорового эгоизма и честно могла сказать себе, что выглядит чертовски соблазнительно. Подростковые рефлексии давно остались позади, а занятия спортом пошли на пользу.       Взглянув на часы, она резко вскочила, поскольку до встречи осталось всего полтора часа, а сделать нужно было очень многое. Не теряя ни минуты, Гермиона вышла в коридор и направилась в самую дальнюю комнату, где днем ранее она участвовала в модном показе. Как она и предполагала, вешалка с одеждой, принесенная стилистом-дизайнером, по-прежнему стояла возле ширмы, словно ждала Гермиону. Проведя рукой по ряду платьев, она признала, что у стервозной дамы был вкус и свой хлеб она отрабатывала сполна. И в этот раз Грейнджер преследовала противоположные цели. Показать максимум из того, чем обладала, не выглядя при этом девушкой, находящейся в поиске приключений.       Гермионе пришлось по вкусу красное платье на тоненьких бретельках с глубоким декольте. Вставленные чашечки отлично поддерживали грудь, визуально увеличивая ее. Струящаяся ткань выгодно подчёркивала тонкую талию. Заприметив лодочки на небольшом каблуке, примерила их, сняла с вешалки тренч, подходящий по стилю, и, довольная своим видом, покинула комнату.       Идея пересечься с Ноттом пришла спонтанно. Молодой человек был ей давно симпатичен, но общение ограничивалось вежливыми кивками при встречах и обменом дежурными любезностями.       Но, когда она подошла к нему с предложением обсудить пару вопросов в другом месте на вечеринке у Блейза, ее удивила заинтересованность Тео и предложение посетить дорогой ресторан. Ей позарез были нужны единомышленники. Вдвойне приятно заполучить сторонника, являющегося другом Малфоя. А в том, что Теодор поддержит ее идею, она уже не сомневалась.

***

      Позаимствовав вино из коллекции Малфоя, она наполнила бокал и медленно выпила бордовую жидкость, придирчиво рассматривая себя в зеркале. Убедившись, что выглядит на все сто, вышла в коридор, специально цокая каблуками для привлечения внимания Драко. Она остановилась в гостиной и осмотрелась по сторонам.       Где же ты?       Создавалось ощущение, что в доме и вовсе никого не было. Огорченно вздохнув, Гермиона перестала нарочито распрямлять плечи, держа осанку, и побрела вниз по лестнице, ведущей к выходу.       Через панорамную дверь она заметила, что к дому уже подъехала машина. Девушка немного ускорила шаг, едва не споткнулась из-за непривычной обуви и вышла на улицу. Возле машины беседовали двое. Малфой стоял к ней спиной и что-то объяснял Нотту, который уже несколько секунд не слушал его, потому что все его внимание принадлежало Гермионе. Смущенно опустив глаза, девушка залилась краской, поскольку не ожидала такой реакции. Драко, кажется, наконец заметил, что Тео не слушает, и проследил за его взглядом. Он сделал это безразлично и даже брезгливо, будто ожидал там увидеть не ее, а какого-то другого, неприятного ему человека, но когда перед ними предстала Гермиона Грейнджер в том самом красном платье, которое Малфой расхваливал, его лицо оживилось, а в глазах загорелся огонь.       — Ты… Ты точно Гермиона Грейнджер, которую я знаю? Выглядишь потрясно! — заметил Нотт, и она перевела на него взгляд.       — Спасибо.       — Не слишком ли для первого свидания? — спросил Малфой абсолютно спокойно.       — Это не свид… хотя это не твое дело, Малфой, — как можно серьезней произнесла она.       — Что ж, не смею вас задерживать. Хорошего вечера. — Драко любезно открыл дверь машины и жестом пригласил Гермиону присесть. — Ах да, Грейнджер! Вечером я буду не один, так что постарайся, вернувшись, не слоняться по дому без особой необходимости.       Ах вот как!       — Не переживай, я останусь у Нотта. — Она с трудом сдержала улыбку. — Можно, Тео? Не хотелось бы мешать личной жизни твоего друга.       — Ммм… конечно, — растерянно согласился Нотт и бросил какой-то странный взгляд на Малфоя, у которого от злости покраснело лицо. Он с силой сжал дверцу, резко захлопнул ее и решительно направился по каменной дорожке к дому.

***

      Провести время с Ноттом было хорошей идеей. Он любезно ухаживал за ней весь вечер, вел непринужденную беседу, осыпал комплиментами, однако Гермиона быстро заскучала. Теодор был слишком вежливым и правильным, а Гермиона, делая вид, что слушает его, начала думать о Драко Малфое. Он одним словом мог добавить перчинку в любые взаимодействия, не давая отвлечься от своей персоны ни на секунду.       Что бы он сделал, будь он здесь?       Наверняка придумал бы способ заставить ее краснеть. Гермиона вспомнила вечер в доме Забини. Взглянула на соседний пустующий стул и на короткое мгновение представила, что там сидит Малфой, а его рука под столом нагло трогает ее колено, пробираясь выше.       Гермиона скрестила ноги и почувствовала напряжение в животе. Фантазии о Драко запустили необратимый приятный процесс в ее теле, и теперь она не могла отделаться от мысли, что хочет его.       Интересно, с кем он сейчас?       Остаток вечера она запивала нарастающее возбуждение белым сухим вином.       — Спасибо за прекрасно проведенное время, Теодор, но уже поздно, а мне завтра на работу, — сказала Гермиона извиняющимся тоном и мысленно отругала себя за то, что слишком увлеклась алкоголем — три последних бокала явно были лишними.       — Конечно. Уже и правда поздно. Я выделю тебе комнату, а завтра отвезу в Министерство.       — Не надо, я передумала… как я приду на работу в таком виде? Мне надо переодеться.       Парень разочарованно выдохнул и покачал головой.       — Ок. Мы еще увидимся? — Он неуверенно погладил запястье Гермионы.       — Конечно. Мы же друзья. — Она высвободила руку и встала из-за стола. Мир вокруг слегка штормило.

***

      Всю дорогу Гермиона не находила себе места от мысли, что Малфой не один дома. Приходила в ярость, представляя какую-нибудь девушку в его объятиях.       Неужели я ревную? Нет, бред какой-то.       Попрощавшись с Теодором, она побрела к двери, возле которой остановилась, чтобы перевести дыхание и взять контроль над мыслями, проносившимися в ее голове одна за другой. Прогнозируя разговор при возможном столкновении с Драко, она четко решила для себя, что намерена игнорировать присутствие некой ночной пассии. Ее это абсолютно не касается.       Открыла дверь, с облегчением скинула туфли и, подозрительно прислушиваясь, медленно пошла по лестнице наверх. В глубине души Гермиона надеялась, что Малфой давно уже спит, естественно, один.       На удивление, в доме было тихо и довольно-таки темно, единственный источник света — синие диоды, вмонтированные в пол — не сильно помогал ориентироваться в пространстве, еле-еле освещая ее путь. Гермиона замерла, дойдя на цыпочках до середины комнаты, соединяющей кухню и зал. Кто-то позади нее прочистил горло и шумно вздохнул.       — Разве ты не собиралась остаться у Нотта? — заговорил Драко как раз в тот момент, когда она повернулась. Этот гад будто специально поджидал ее в темноте.       — Я посчитала, что тем самым нарушу договор, — заплетающимся языком пробормотала она, на ходу придумывая ответ.       — Ясно. — Он вряд ли поверил. — Хорошо провела время?       — Пожалуй, — снова соврала Гермиона, переминаясь с ноги на ногу. Ей почему-то совсем не хотелось уходить в свою комнату. — А ты? Где та девица, с которой ты собирался развлекаться?       — Уже ушла.       — Так скоро? — удивленно спросила Гермиона, и ей вдруг пришла в голову идея, которая показалась очень забавной. Бросив сумку на диван, она проследовала на кухню. — Я думала, ты способен на большее.       Открыв дверцу шкафа, по-хозяйски достала бутылку вина.       — Способен, но тебе этого не суждено узнать.       — Вот как! — хмыкнула она и наполнила бокал. — Надеюсь, она хотя бы успела выполнить твои «просьбы»?       — Она была довольно покорной и получила за это вознаграждение.       — Мерлин, как скучно, — протянула Гермиона, закатывая глаза. — Ладно, а что ты делаешь с теми, кто не играет в твои игры?       — Лучше тебе этого не знать. — Сдвинувшись с места, Драко подошел к Гермионе слишком близко и чуть тише сказал: — На сегодня мы закончили, Грейнджер.       Выхватив бокал с вином из ее рук, он собирался его вылить.       — Нееет, что ты делаешь? Это мой бокал… — возмутилась она, решительно отбирая «свое». — Отдай.       — Ведешь себя, как маленькая, Грейнджер. Я сказал, хватит. Иди проспись.       Ему все-таки удалось выхватить бокал, который Гермиона, уже не сопротивляясь, держала в руке. Казалось, она согласилась с Малфоем и виновато опустила глаза вниз, что не ускользнуло от его внимания, и он уставился на нее с толикой удивления. Неужели она сдалась?       Гермиона медленно, не поднимая глаз, обошла стол и, следуя совету Драко, проскользнула мимо него, направляясь в свою комнату. Ей удалось усыпить его бдительность. В последний момент она ловко схватила бокал, засмеявшись, отбежала подальше и осушила его до дна.       — А если нет? Что ты мне сделаешь?       Гермиона едва не упала, попытавшись завладеть бутылкой. Холодное запотевшее стекло чуть не выскользнуло на пол.       — Не провоцируй меня! — прошипел Малфой.       — Да ладно тебе, Драко. Ты совсем не умеешь веселиться!       — Напиваться в хлам — это не веселье. — Она лишь рассмеялась в ответ и рухнула на диван. — Знаешь что, я не собираюсь проводить с тобой время, когда ты в таком состоянии, поэтому делай, что хочешь, а я пошел в душ и спать. Мне рано вставать и тебе, между прочим, тоже.       Гермиона проследила за ним, пока он не скрылся в коридоре, а затем, позабыв о приличиях, пригубила прямо из бутылки, настолько резко наклонив ее, что содержимое попало ей в рот лишь в небольшом количестве, а все остальное пролилось на грудь и платье.       — Черт! — выругалась она, поднимаясь. — Это ты виноват, Драко Малфой. Иди посмотри, что ты наделал.       Поставив бутылку на журнальный столик, Гермиона попыталась оттереть мокрое пятно, но оно стало только больше.       — Ты испортил платье, Малфой! — снова крикнула она, будто он мог ее услышать, а затем, пошатываясь и держась за стены, Гермиона побрела в душ. — Да кому я говорю, напыщенный индюк. Она была покорной… — Попытка изобразить Малфоя не увенчалась успехом.       Ввалившись в ванную, Гермиона остановилась возле раковины и решила умыть лицо. Холодная вода или возникшее напоминание в голове о том, что завтра нужно на работу, слегка привели ее в чувство, и она, снова окунув разгоряченное лицо в ладони, наполненные водой, опустила руки, вцепилась ими в раковину и посмотрела на себя в зеркало. Только сейчас она услышала шум, раздающийся из душевой кабины.       — Он что, не выключил воду? — вслух удивилась она и устало направилась в сторону кабины, по пути снимая испачканное платье.       Отодвинув дверцу, из которой вышел огромный клуб пара, Гермиона, не замечая ничего необычного, уверенно занесла ногу, чтобы зайти, а когда оказалась внутри, то перед ней предстала широкая спина. Драко стоял, опираясь руками о стенки и опустив вниз голову, на которую лился поток горячей воды.       Гермиона же, в свою очередь, подошла ближе и поймала пальцем каплю воды, стекающую по его телу.       — Зачем ты пришла? — не двигаясь спросил он.       — Я… я…— она растерялась, будто приходила в себя от какого-то транса. Теперь она и сама не знала, зачем пришла и что творит.       — Я спросил, зачем ты пришла? — На этот раз голос прозвучал более жестко, и Драко развернулся. — Не знаю, чего ты добиваешься. Ты требуешь включить в контракт отсутствие секса, потом просишь меня не останавливаться, затем идешь на свидание с Ноттом, а теперь заваливаешься ко мне в душ в одних трусах. Зачем ты это делаешь? Зачем, Грейнджер? Хочешь увидеть настоящего Драко Малфоя? Ты его увидишь…
138 Нравится 400 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (58)