ID работы: 13437117

Связывающее заклинание (Tug-O-Want)

Слэш
NC-17
Завершён
434
автор
Размер:
42 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 21 Отзывы 115 В сборник Скачать

with love pt.3

Настройки текста
Гермиона швырнула на стол огромную книгу. Гарри помахал рукой в сторону образовавшегося облака пыли и нахмурился, но подруга уже открыла обложку и листала страницы. — Я думаю, что нашла это. Ваши совпадающие метки были ключом к разгадке. Мне нужно было найти такой, с символами, которые можно было бы сделать незаметно для жертв. Многие другие проклятия требуют крови или чего-то более постоянного, например, клейма или татуировки… — Она замолчала, вероятно, думая о Темной Метке, как и Гарри. Она прочистила горло. — В любом случае, к счастью, это было гораздо более мягкое проклятие, хотя я не совсем уверена в его намерениях. Изначально оно было создано как своего рода талисман совместимости. Использовалось как игра для вечеринок во времена Возрождения. Ты можешь себе представить? — На самом деле, нет, поскольку я не знаю, что оно делает. Рон хихикнул, затем сразу же замолчал, когда Гермиона бросила на него сердитый взгляд. — Я как раз к этому подхожу. Что делает заклинание, так это связывает двух людей вместе, а затем усиливает любые эмоции, которые они испытывают друг к другу. По-видимому, это постепенный процесс, и он был разработан для того, чтобы проверить, испытывает ли выбранный вами любовник больше любви или отвращения друг к другу. Заклинание требовало, чтобы два человека время от времени прикасались друг к другу, и каждое прикосновение укрепляло связь и выводило соответствующие эмоции на передний план. — Черт возьми! Удивительно, что вы с Малфоем до сих пор не убили друг друга. Что происходит, если ненависть является основной эмоцией? Ты думаешь, именно поэтому кто-то наложил на них это заклятие? Гарри почувствовал, как румянец заливает его лицо. Очевидно, основной эмоцией, которую они с Малфоем испытывали друг к другу, была не ненависть. Гермиона ничего не сказала: она просто уставилась на Рона и приподняла бровь. Через мгновение Рон застонал и хлопнул себя ладонью по лбу. — О, черт возьми. Ты же поцеловал его. Даже не говори мне… Нет, не говори мне! Я собираюсь подняться наверх, достать из своего сундука огневиски и приступить к делу. — Нет, это не так. Ты останешься здесь и поможешь мне определить, зачем кому-то понадобилось накладывать это заклинание на Гарри и Драко. Вопрос в том, ожидали ли они, что вы будете испытывать… более нежные… чувства друг к другу, или они ожидали, что вы начнете проклинать друг друга из-за усилившейся ярости? Рон застонал. — О, Мерлин, и это значит, что Малфой поцеловал тебя в ответ. Были взаимные поцелуи. Возможно, я схожу с ума. — Рон, пожалуйста, не говори мне, что ты гомофоб. — Тон Гермионы был неодобрительным. — Конечно, нет. Я страдаю Малфофобией. Этот Малфой… — Рон сделал паузу, и его глаза расширились. — Джинни знает? Гарри покраснел еще сильнее. — Она знает о заклинании, но… — Но не о поцелуях и гейских штучках? Гарри покачал головой. Рон скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, закатив глаза. — Удачи тебе с этим, приятель. — Ага. — Не обращай на это внимания. Так, теперь давайте составим список всех, кто мог бы околдовать вас, и когда у них была бы такая возможность. Время до активации ограничено, так что это должен быть кто-то здесь, в Хогвартсе…

***

Чувство вины Гарри, и неодобрение Рона, заставили его на следующее утро разыскать Джинни. Он нашел ее за завтраком, и она кивнула, когда Гарри попросил перекинуться с ней парой слов. Его взгляд переместился на Малфоя, который выдерживал его пристальный взгляд в течение долгих минут. Он коротко кивнул Гарри, отчего тот вздрогнул, поскольку не мог понять его значения, и вернулся к своему разговору с Паркинсон. Она бросила на Гарри гораздо более пристальный взгляд, словно подстрекая его к действию. — Я принимаю меры, — пробормотал он и отправил в рот кусочек бекона. Джинни последовала за ним из Большого зала, и Гарри проигнорировал взгляды любопытных зрителей. Они направились к полю для квиддича. Джинни держала в руке метлу, явно намереваясь немного попрактиковаться в полетах перед своим первым уроком. — Гермиона придумала, как снять заклятие? — она спросила. — Ну, она выяснила, какое это было заклинание. — Конечно, она это сделала. — Джинни улыбнулась, возможно, чтобы смягчить язвительность своего тона. Гарри задавался вопросом, не завидует ли она способностям Гермионы, так же как она всегда завидовала статусу Гермионы в жизни Гарри. Он вздохнул: это ничуть не облегчало ему задачу. — Это Связывающее заклинание. Дело в том, что заклинание, очевидно, усиливает любые скрытые эмоции, которые связанная пара испытывает друг к другу. Джинни пнула камень на тропинке и наблюдала, как он катился по зарослям утесника. — Итак, в чем проблема? Вы с Малфоем ненавидите друг друга, так что пока вы не подеретесь… Гарри потянул себя за волосы. Он прочистил горло. — Как оказалось, это совсем не так. — Что не так? — Мы не ненавидим друг друга. Джинни посмотрела на него, прищурив глаза. — Что ты имеешь в виду? — Мы можем на самом деле… ну, нравится друг другу. Не очень, правда. Или, точнее, очень. — Гарри сглотнул и отвел взгляд. Признаться, во влечении к другому парню было достаточно сложно. — Ты хочешь сказать, что у тебя что-то есть… к Малфою? Гарри кивнул. — Да. Меня к нему влечет. И, похоже, это, ну, взаимно. Её кулаки сжались на ручке метлы. — Это проклятие. — Нет, заклинание просто усилило… — Я не могу в это поверить! Этот ублюдок проклял тебя, и теперь ты думаешь, что влюблен в него или что-то в этом роде. Гарри нахмурился. Она восприняла это гораздо хуже, чем он ожидал. — Послушай, Джин… — Малфой наложил на тебя проклятие, и он отменит его, даже если это будет его последний чертов поступок. Я прослежу за этим. — Она перекинула ногу через метлу. — Подожди, Джин, что ты делаешь? — Не волнуйся, Гарри. Ему это с рук не сойдет. — Прежде чем Гарри успел остановить ее, она поднялась в воздух и помчалась обратно к замку. — Черт, — сказал Гарри и бросился бежать.

***

Когда Гарри вернулся, Малфоя в Большом зале уже не было. Он раздумывал, не проверить ли подземелье Слизерина, но сомневался, что местные слизеринцы благосклонно отнесутся к тому, что он ворвется туда без мантии-невидимки. И Малфой, в любом случае, был бы там в безопасности, внутри. Вместо этого Гарри побежал в Гриффиндорскую башню, чтобы забрать карту Мародеров. — Я торжественно клянусь, — он судорожно глотал воздух. — что замышляю только шалость. — Появилась карта, и он изо всех сил сосредоточился на поисках Малфоя. К его облегчению, точка Малфоя показала ему улицу возле озера. Точка Джинни была далеко от него, в отличие от точки Пэнси Паркинсон. Гарри подавил укол ревности. Сейчас у него не было на это времени. Гарри сунул карту в карман своей мантии, прежде чем поспешно выйти. Рон как раз входил в гостиную, жуя горсть тостов. — Эй, приятель… — Я сказал Джинни, и она восприняла это не очень хорошо. Я думаю, она собирается проклясть Малфоя. Я должен предупредить его. Прежде чем Рон успел ответить, Гарри протиснулся в дыру в портрете и помчался вниз по лестнице, задержавшись, чтобы взглянуть на карту. Малфой не пошевелился: он все еще был рядом с озером вместе с Паркинсон. Гарри поискал Джинни и нашел ее перед общей комнатой Слизерина, вероятно, колотящей в дверь и требующей впустить ее. Оставалось надеяться, что жильцы не пожалеют времени, чтобы добраться до нее. Гарри поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, а затем срезал путь через боковую дверь, которая быстрее вывела бы его наружу. К тому времени, как он добрался до озера, Паркинсон нигде не было видно, а Малфой крушил всё вокруг. Гарри замедлил шаг и наблюдал, как Малфой трансфигурировал что-то в сверкающую стеклянную вазу, подбросил ее в воздух, а затем разнес на осколки с рычанием. — Редукто! Гарри сглотнул, надеясь, что гнев Малфоя не перекинется на него. Блестящую голубую чашу постигла та же участь, что и вазу, а затем граненый кубок, который так понравился Гарри, что он чуть не прыгнул вперед и не спас его, но Малфой слишком быстро подбросил его в воздух. Когда мерцающие осколки стекла упали на землю, Гарри рискнул спросить: — Драко? Малфой развернулся, сжимая что-то в кулаке. Он расслабился после напряженного момента. — Это ты. Конечно, это ты. — Он вздохнул и постучал по предмету в своей руке. Он превратился в изящный стеклянный подсвечник, окрашенный в красный цвет. — Полагаю, это избавит меня от необходимости искать тебя. — Он сделал движение, как будто хотел бросить подсвечник, но Гарри подскочил вперед и схватил его. — Это очень мило. Можно мне его взять? Малфой моргнул, глядя на него, а затем отпустил его, пожав плечами. — Это всего лишь камень. — Он наклонился, чтобы поднять с земли крошечный камешек. — Почему ты все крушишь? — спросил Гарри, ощупывая гладкие края подсвечника. — Потому что я злюсь на определенного человека за то, что он вмешивается в мою жизнь. — Малфой постучал по камешку, и он превратился в чайную чашку с розово-зеленым цветочным узором и золотой каймой. Движением запястья он подбросил его в воздух, где заклинание уничтожило его. Гарри пригнулся, чтобы избежать осколков. Способности Малфоя к трансфигурации были феноменальны. — Кто? — Пэнси. Я мог бы с таким же успехом рассказать тебе, поскольку Грейнджер, вероятно, рано или поздно во всем разберется, но Пэнси наложила на нас проклятие. Связывающее заклинание. Гарри оторвал взгляд от любования подсвечником в своей руке. — Что? Паркинсон? — Если, конечно, ты не знаешь другую Пэнси Паркинсон. — Но зачем? Малфой отвернулся и немного прошелся по берегу, осматривая землю. Он наклонился, чтобы подобрать подходящий камешек. — Полагаю, чтобы помучить меня. Каково это — находиться под влиянием Любовного заклинания, Поттер? Гарри покачал головой. Гермиона ничего не говорила о том, что это заклинание было любовным. — На самом деле… Гарри отвлек какой-то свистящий звук, он обернулся, увидев Джинни, несущуюся к ним на своей метле. — О черт. — Очевидно, кто-то еще не слишком этому рад, — сухо сказал Драко, а затем Джинни спрыгнула со своей метлы с палочкой в руке и направилась вперед. — Малфой! Отойди от Гарри! Разве ты не причинил достаточно вреда? — Джинни, прекрати это. Драко здесь ни при чем. — Сейчас ты не знаешь ничего лучше, Гарри. Ты находишься под влиянием проклятия. Проклятие, которое Малфой собирается обратить вспять прямо сейчас, если он дорожит своим лицом. Гарри поднял руку. — Джинни, серьезно. Это не имеет к тебе никакого отношения. Она устремила на него сердитый взгляд. — Это не имеет ко мне никакого отношения? — Мы расстались больше года назад! — Мы никогда не расставались! Мы просто взяли… Отпуск! Мы должны были снова быть вместе, после того, как исчез Сам-Знаешь-Кто! — Послушай, я знаю, что таков был первоначальный план, но все изменилось. — Гарри разочарованно провел рукой по волосам. На самом деле ему не хотелось выносить личную жизнь с Джинни перед Малфоем. — Все изменилось из-за него! — Ее палочка снова была поднята и направлена на Малфоя. — Сними проклятие, Малфой! Гарри не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Малфой закатывает глаза. — Я вижу, шесть лет обучения никак не повлияли на твою остроту ума, девочка-проныра. Зарычав от ярости, Джинни отвела свою палочку, вероятно, намереваясь пустить в ход заклятие. Палочка Гарри в мгновение ока оказалась у Поттера в руке. — Экспеллиармус! Палочка Джинни щелкнула в его руке, и она бросила на него возмущенный взгляд. — Гарри, отдай её обратно. Ты не знаешь, что делаешь. — Я прекрасно знаю, что делаю! Мы с тобой собираемся пойти и поговорить с Макгонагалл прямо сейчас, прежде чем ты сделаешь что-нибудь, из-за чего тебя исключат. — Он оглянулся через плечо на Драко. То есть Малфоя. Нет, Драко. — Я вернусь, чтобы поговорить с тобой. — Как скажешь, Поттер. — Он подобрал еще один камешек и превратил его в солонку. Гарри снова повернулся к Джинни и жестом показал обеими палочками и красным подсвечником, который он все еще держал в руках. — Пойдем. — Хорошо. Я уверена, что директриса посмотрит на всё это по-моему. — Джинни повернулась и зашагала обратно в сторону замка. Гарри последовал за ней и услышал позади себя звон и треск бьющегося стекла. Сорок минут спустя Гарри все еще находился в кабинете МакГонагалл. Он наконец сорвался и закричал: — На меня не наложены любовные чары, и мы никогда не будем вместе, потому что я гей! Но даже это не смогло пробить стену отрицания Джинни. Она настаивала на том, что Гарри находится под действием Любовных чар, и Гарри пришлось объяснять, с некоторым упущением, притворяясь, что он ничего не знает о создателе чар. МакГонагалл тяжело вздохнула и попыталась удовлетворить требования Джинни с помощью нескольких заклинаний обнаружения, в итоге объявив, что Гарри свободен от любых любовных чар. Последующая буря слез и выкрикиваемых обвинений была изнурительной, и МакГонагалл послала за мадам Помфри, чтобы та дала Джинни зелье для успокоения. Когда истерика утихла, Джинни согласилась уединиться в своей комнате, и Помфри проводила ее в башню Гриффиндора. Гарри чувствовал себя полным ничтожеством, но он ничего не мог сделать, чтобы изменить свои чувства. МакГонагалл почти ничего не сказала, просто дала ему чашку бодрящего чая и несколько шоколадных бисквитов. — Вы же не думаете, что я обманул её? — спросил Гарри, думая о Малфое, когда чашка со звоном ударилась о блюдце. Ему стало интересно, сколько еще незадачливых любителей посуды встретили свой конец. — Мистер Поттер, подростковый возраст — это довольно бурное время, когда эмоции накалены до предела, а гормоны бьют ключом. Изменения в чувствах и желаниях — вполне обычное явление, и их нельзя включить и выключить, как клапаны, их можно только проверить на прочность. То, что вы когда-то чувствовали к мисс Уизли, было правильным для вас в то время, но если ваши чувства к мистеру Малфою искренни, вы можете отрицать их только в ущерб своему эмоциональному благополучию. В конечном счете, принятие себя таким, какой мы есть, может предотвратить больше проблем, чем избежать. Как только мисс Уизли примет реальность ситуации, ей станет легче, и она отпустит свои фантазии, какими бы трудными они ей сейчас ни казались. А пока, конечно, я буду следить за ней и убеждаться, что она не предпримет дальнейших необдуманных действий. — Спасибо. — Кивнул Гарри. — А теперь, возможно, вам стоит пойти и найти мистера Малфоя, пока он не причинил вред нашим младшим ученикам, осыпав территорию школы стеклом и битой посудой. — Обязательно. И еще раз спасибо вам, профессор. — Никогда не бывает вам скучно, мистер Поттер. Гарри едва успел выйти из кабинета, как столкнулся с Роном. — Гарри! Что происходит? Помфри пришла в общую комнату с Джинни, и она рыдала так, будто кто-то убил ее любимого Пуффскейна. Помфри велела мне поговорить с тобой, а потом увела ее в свою комнату. Гарри схватил Рона за плечо. — Мне не хотелось бы говорить тебе об этом так, приятель, но мы с твоей сестрой никогда не будем вместе. — Ну, я понял это, когда ты не очень-то стремился вернуться к ней и проводил половину своего времени в Норе, избегая ее, отрабатывая приемы квиддича или играя со мной во «Взрывную щелку». А теперь… — Кажется, я влюбился в Драко Малфоя. Рон закрыл уши ладонями. — Мы можем просто притвориться, что ты никогда не говорил этого? — Да, хорошо, но это может стать очевидным, если мы с ним начнем обжиматься в коридорах или лапать друг друга за дверью и тому подобное. — Хихикнул Гарри. — Ла-ла-ла-ла, я тебя не слышу. Гарри схватил Рона за запястья и отдернул его руки. — Рон, я серьезно. — Я разберусь с этим, когда придет время, да? Мне потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этому. — Рон нахмурился. — Мерлин, из всех людей… Наверняка в этой школе есть другие парни, которые были бы более приемлемы? — Я думаю, это всегда был он, — признался Гарри, впервые признавая это. — Наверное. Но если он будет вести себя со мной как задница, я буду вести себя как задница в ответ. — издал Рон тяжкий вздох. — Полагаю, это справедливо. Я пойду поищу его сейчас, хорошо? — Хорошо. Думаю, я пойду и покричу на Гермиону. Это всегда поднимает мне настроение. — Я предупрежу ее, если увижу. — Это не имеет значения. Она всегда побеждает. Гарри засмеялся и направился вниз по лестнице, доставая карту, чтобы снова найти Драко.

***

Гарри потребовалось некоторое время, чтобы отыскать его, так как на озере слизеринца больше не было. Несколько минут работы с картой привели к тому, что он увидел Драко возле разрушенной Выручай-комнаты. Гарри задался вопросом, что он делал на седьмом этаже. Искал ли он Гарри? Отмахнувшись от этой мысли, Поттер отправился в путь. По дороге он заметил Пэнси Паркинсон, которая шла с группой девочек из Слизерина. Гарри крикнул и позвал ее. На мгновение он подумал, что она проигнорирует его, но потом та пожала плечами и подошла к нему. — Почему ты сказала Драко, что это Любовные чары? И почему ты вообще их наложила? Почему именно я? Паркинсон посмотрела на него и откинула свои черные волосы с лица. — Почему я должна тебе говорить? — Потому что если ты не расскажешь, у меня не будет причин не упомянуть об этом директрисе. Может быть, она сможет получить ответы. — Я не боюсь МакГонагалл. Гарри воздержался от того, чтобы закатить глаза и указать на то, что она явно глупа, если это так. И он сомневался, что она хочет быть исключенной, несмотря на свою браваду. Он пожал плечами. — Ну ладно. — Он повернулся, чтобы уйти, но она поймала его за рукав. — Если хочешь знать, Драко вел себя как задница. Он только и говорил о тебе, о том, как он ненавидит твое лицо и не выносит, когда ты расхаживаешь вокруг, как будто тебе принадлежит весь мир. — И поэтому ты… привязала его ко мне? — Вы, наверное, уже знаете, что делает заклинание. Честно говоря, я ожидала, что Грейнджер узнает о нем гораздо быстрее. — Я знаю, что это не Любовные чары. Она ухмыльнулась. — Видимо, да. Я ожидала, что это усилит ненависть Драко к тебе и, надеюсь, заставит его сделать что-нибудь, что угодно, лишь бы он перестал постоянно стонать о тебе. Я думала, что вы оба будете травить и проклинать друг друга до того, как Грейнджер найдет ответ. Я не ожидала, что ваша вражда будет прикрытием для… Других вещей. — Мы тоже не ожидали. — Забавно, что вышло так. — Да, забавно. Но это не объясняет, почему Драко думает, что я нахожусь под действием любовного заклинания. Она пожала плечами. — Он кричал на меня, и я не видела причин облегчать жизнь вам обоим. Честно говоря, вы оба стоите друг друга. Можете поблагодарить меня позже. Если вы не убьете друг друга. После этих слов она повернулась и снова присоединилась к своим друзьям, а затем вприпрыжку побежала вниз по ступенькам. Гарри покачал головой. Паркинсон была ужасной, но без ее злобного вмешательства он, возможно, никогда бы не разобрался в своих настоящих чувствах. Он сделал пометку послать ей что-нибудь приятное, если ему удастся наладить отношения с Драко. В противном случае она может умереть от шока, что тоже было бы неплохо. Когда Гарри наконец нашел его, Драко сидел на одном из лестничных пролетов рядом с коридором, ведущим в Выручай-комнату. Гарри уже несколько раз проходил мимо этого места, но, как бы он ни старался, дверь так и не появилась. Гарри опустился рядом с Драко, который ничего не сказал, но, по крайней мере, не вскочил на ноги и не попытался убежать. Гарри подождал несколько неловких мгновений, а затем посмотрел на него боковым зрением. — Приятно встретить тебя здесь. — Я пришел узнать, могу ли я попасть в Выручай-комнату, хотя это может показаться мрачным. Я иногда думаю об этом. Я все еще удивляюсь, почему ты спас нас. После того, как мы пытались убить тебя, и все такое. — Ты никогда не пытался убить меня. Однажды ты даже спас меня. — Гарри позволил своим мыслям на мгновение вернуться к тому ужасному времени, когда Пожиратели притащили его в Малфой-мэнор, к Малфоям и Беллатрисе. Казалось, это было целую жизнь назад. Он пожал плечами. — Возможно, это немного мрачновато, но я понимаю. — Твою рыжую подружку удержали? — Драко смахнул ворсинки со штанины брюк. — Она не моя, и да, у нас был разговор. Драко издал нечленораздельный звук и постучал своей палочкой по руке. Она была намного легче, чем его другая палочка, та, что постоянно лежала на дне сундука Гарри. У этой было тонкое зерно и скульптурная рукоятка, инкрустированная перламутром. Каким-то образом она заставляла Драко казаться более дружелюбным, чем мрачная массивность боярышника. Гарри задался вопросом, является ли палочка отражением личности волшебника и означает ли это, что Драко изменился. Он сардонически улыбнулся этой мысли. Конечно, он изменился. Они все изменились. — Ты, должно быть, сильно разозлил Паркинсон, — сказал Гарри, чувствуя, что Драко собирается дать ехидный комментарий. Гарри предпочел бы не ввязываться в войну снайперов. Не сейчас. — Иногда мне кажется, что гнев — естественное состояние Пэнси. — Но все равно с ее стороны было довольно жестоко лгать тебе о заклинании. — Лгать? — Его серые глаза остановились на Гарри и сузились. — О том, что это были любовные чары. Это были не они. — Конечно, они. Ты чувствовал это. Иначе… Гарри покачал головой. — Нет. Все, что мы чувствовали, уже было. Мы не можем обвинить в этом никакое проклятие, и ты не можешь отмахнуться от этого, настаивая на том, что это была магия. — В твоих словах нет смысла. — Сколько времени прошло с тех пор, как мы должны были прикасаться друг к другу? Чувствовал ли ты что-нибудь… — Гарри жестом указал на свой живот, а затем перевел взгляд на Драко: — Тягу? Потому что я не чувствовал. Глаза Драко расширились, и Гарри кивнул с довольной ухмылкой. Он выпрямился и быстрым движением стянул с себя рубашку. — Заклинание ослабло. Это были чары совместимости с ограниченным сроком действия. Так что, как видишь, не было ни глубокого и постоянного заклинания любви, ни фальсифицированных эмоций, ни вызванных чарами пожизненных обязательств. И все же оба здесь. Драко уставился на то место на грудной клетке Гарри, где когда-то находилась метка. Его кожа снова стала нормальной, без единого пятнышка. — Вот сука! — пробормотал он. — Ну, я бы не назвал ее так в лицо, но… — Гарри усмехнулся. — Салазар! Тогда это значит… — Да. Видимо, мы действительно хотим трахать друг друга до бесчувствия. Заклинание просто сделало это очевидным. — Это невозможно. — Моргнул Малфой. Гарри наклонился ближе, нарушая личное пространство Драко и заглядывая ему в глаза. — Да? Это странно. Тогда, возможно, есть еще один безумный блондин, которым я безнадежно одержим. Полагаю, мне стоит пойти и поискать его. — Слова Гарри были заглушены ртом Драко. Гарри издал удовлетворенный звук и прижался ближе, погружаясь в поцелуй и обхватывая Малфоя. Пока они целовались, руки Драко скользили по обнаженной коже гриффиндорца. Он вспомнил, как они провели время вместе в комнате Драко. Он отстранился, широко раскрыв глаза, но Гарри снова притянул его к себе для поцелуя. Мимо проходила группа студентов, и Гарри услышал свист, шумные разговоры и пару вздохов, но ему было все равно. Все, чего он хотел, это продолжать целовать Драко. Пусть они и попадут в газеты. — Мы… мы должны… — попытался Драко сказать что-то в какой-то момент. — Мы должны пойти в твою комнату и потрахаться? — закончил Гарри. Драко решительно кивнул, и Поттер встал, потянув его за собой, так быстро, что они чуть не потеряли равновесие и не свалились с лестницы. — Надеюсь, твоих чертовых соседей по комнате нет. Они поспешили в спальню Слизерина, и Драко даже не потрудился спрятать гриффиндорца, когда они прошли в спешке мимо нескольких шокированных студентов Слизерина. В комнате Драко Блейз Забини лежал на кровати и читал книгу. Когда Драко и Гарри вошли в комнату, его челюсть раскрылась. — Убирайся, Блейз. Мы с Поттером собираемся заняться сексом. Щеки Гарри вспыхнули, а брови Забини поднялись к потолку. Гарри мысленно отметил, что нужно поговорить с Драко о том, как быть менее прямолинейным. Блейз поднялся на ноги. — Это закрытая вечеринка, или все желающие могут присоединиться? Гарри уставился на него, но Драко только усмехнулся. — Частная. А теперь убирайся! Забини вздохнул и поднял свою книгу. — Хорошо. Но если ты передумаешь… — Он посмотрел на Гарри, махнул рукой и вышел. В дверь ударило несколько запирающих заклинаний, когда она закрылась за ним. — Он всегда такой…? — начал Гарри, но его слова были забыты, так как Драко набросился на него и покрыл его губы поцелуями. — Сними одежду. Гарри мог бы вздрогнуть от властного тона Драко, но это была разумная мысль, поэтому он просто повиновался. Драко сделал то же самое, и это превратилось в соревнование, кто быстрее разденется. Гарри победил, но только потому, что он уже был без рубашки, а джинсы было легче снять, чем модные брюки качества чистокровных. Их руки потянулись к членам друг друга, прежде чем последняя одежда упала на пол, а затем они снова поцеловались, рухнув на кровать. Это было даже лучше, чем в прошлый раз, менее неловко, как будто признание Гарри разрушило ледяную стену, которую Драко воздвиг вокруг себя. Они потратили мало времени на прелюдию. Атмосфера была напряженной, и оба чувствовали, что переходят мост, с которого нет возврата. Гарри чувствовал нервозность Драко и пытался успокоить его так, как ему казалось более эффективным — руками и ртом. Он прикасался к Драко повсюду, пытаясь выразить свои чувства. — Поттер… — Гарри. — Гарри… Огромная улыбка растянула губы Гарри, и Драко застонал. Гарри хихикнул. — Все не так уж плохо. — Это ужасно. Мы… Гарри заставил его замолчать поцелуем. — Прекрати. Ты знаешь, что это не ужасно. В этом есть смысл. Мы танцуем друг вокруг друга с одиннадцати лет. Я провел почти половину своей жизни, наблюдая за тобой. — И ненавидел то, что видел. — Может быть, тогда. Но не сейчас. — Но что если…? — Драко, — сурово сказал Гарри и поцеловал его. Он продолжал целовать его, пока Малфой не стал мягким и податливым под ним. Гарри улыбнулся ему. — Возможно, потребовалось глупое заклинание, чтобы открыть мне глаза, но теперь я понимаю. Они открыты, и все, что они видят — это тебя. — Драко закатил глаза, но румянец, окрасивший его щеки, говорил яснее ясного, чем его попытка проигнорировать слова Гарри, и тогда он прикусил губу и достал из ящика стола смазку. — Полагаю, это означает, что мы встречаемся, — сардонически сказал Драко, когда Гарри откупорил бутылочку. — Можешь не сомневаться в этом, — ответил Гарри и щедро нанес смазку на свой член.— И я стану Мальчиком-Который-Выжил для любого, у кого возникнут проблемы с этим. Драко усмехнулся на это, а затем начал хихикать. Через мгновение его хихиканье перешло в полный грудной смех, который испортил все попытки Гарри нанести смазку на все нужные поверхности. — Мерлин, это было жалко. — Заткнись. Ты знаешь, что это было круто. — Круто? Правда? Я думаю, ты… — Сейчас я тебя трахну, Драко, — сказал Гарри и засунул нанесенный смазкой палец в то место, которое гарантированно заставит его нового парня замолчать. Это сработало великолепно. Все, что Драко собирался сказать, угасло с придушенным бульканьем. Его пальцы впились в одеяла, и он придвинулся на несколько дюймов ближе к изголовью кровати. Гарри поцеловал его, чтобы компенсировать вторжение. — Ты не против? — спросил он для уверенности. Драко кивнул и наклонил бедра, проталкивая палец Гарри чуть глубже. Гарри пришлось напомнить себе, что нужно дышать. Он планировал подготовить Драко так, как его учили книги, которые он изучал после того, как все уснули предыдущей ночью. (Он нашел их на своей кровати, завернутыми в коричневую бумагу. Какого черта Гермиона всегда все знала?). Но у Драко были другие планы. — К черту. Просто сделай это, Поттер. Гарри. Я уже готов. Гарри кивнул и убрал пальцы, а затем взял свой член и смазал его еще раз. Он подавил внезапный прилив нервозности, зная, что Драко так же неуверен. Для них обоих это была новая почва, но, по крайней мере, они столкнулись с ней вместе. «Мерлин, мы действительно делаем это», — с трепетом подумал Гарри. — «Еще через секунду я перестану быть девственником». Гарри сделал глубокий вдох и вошел. Драко издал звук дискомфорта, и гриффиндорец тут же остановился, но Малфой покачал головой, и его пальцы крепче сжались на руках Гарри. Сердце колотилось. Он думал, что ничего не может быть лучше минета, но как же он ошибался. Не то чтобы это было намного лучше, просто по-другому. По-другому хорошо. По-другому очень хорошо. Понимая, что его мысли превращаются в очередную бессмысленную путаницу, он сосредоточился на Драко, эрекция которого слегка ослабла. Гарри на минуту зациклился на этом, поглаживая Драко, чтобы он снова стал твердым, закрыв глаза от великолепия того, что находится глубоко внутри него. Это занятие помогло предотвратить его собственный скорый оргазм, как и еще одна порция поцелуев. — Ты можешь двигаться, Поттер. Я же не сломаюсь. Гарри кивнул, не обращая внимания на попытку Драко пошутить, и начал двигаться. Драко издавал ободряющие звуки, и не потребовалось много времени, чтобы найти изысканный, быстрый ритм, которым Драко, похоже, наслаждался так же, как и Гарри, судя по придыханию и шепоту поддержки. Когда Драко кончил, это было неожиданно и настолько эротично, что Гарри пришлось прекратить двигаться, чтобы посмотреть. Он снова быстро набрал темп, но перламутровая жидкость, блестевшая на животе Драко, завораживала. Он сам удивился тому, что ему захотелось попробовать ее на вкус. «О Боже», — подумал он, — «я извращенец!» И тут же кончил, выплеснув свою разрядку в Драко и громко вскрикнув от ее силы. — Мерлин, Поттер. Ты должен был предупредить меня, что будешь кричать. Я бы наложил Заглушающие чары. Без сомнения, весь слизерин наслаждался этим. Гарри упал на Драко, а затем перекатился, чтобы лечь рядом с ним, слишком сытый и довольный, чтобы заботиться об этом. Он полуулыбнулся Драко. — Хорошо. Может быть, они будут знать, что не стоит лезть на рожон. — Понятно. Мы становимся собственниками, да? — Ну, раз я не могу рассчитывать на дурацкое заклинание связи, чтобы сделать тебя своим, мне придется сделать это самому. Драко фыркнул, но выражение его лица было отнюдь не сардоническим, когда он перевернулся и набросился на Гарри. Так и начался второй раунд.

***

Три недели спустя Гарри летал высоко над трибунами для квиддича, внимательно следя за Бонни, которая искала снитч. Гарри не мог играть, но будь он проклят, если будет сидеть на трибунах, в то время как его товарищи по команде будут в воздухе. Все они выглядели такими молодыми, а квиддич был опасной игрой. Он усмехнулся про себя и подумал, когда же он успел так постареть. Он вытер лоб тыльной стороной руки. День был не по сезону жарким, и он надеялся, что матч скоро закончится, и он сможет отнести свои древние кости обратно в замок, чтобы выпить холодного напитка. Хаффлпафф снова забил — их команда была чертовски быстрой. Бонни нужно было поскорее найти снитч, иначе игра будет проиграна. Гарри прикусил губу, когда заметил его. Он не осмелился даже сделать жест, но, к его облегчению, она повернула свою метлу под углом и устремилась к нему, как стрела. Ловец Хаффлпаффа был ниже ее, и он прибавил скорость, пытаясь достичь его раньше нее. — Бонни! Бонни! Бонни! — скандировали гриффиндорцы, и Гарри покачал головой. Ему нравились все эти идиоты, и трибуны разразились радостными криками, когда рука Бонни сомкнулась на снитче. Она сделала это! Взгляд Гарри направился прямо на трибуны Слизерина и выделил голову со светлыми волосами, которая то и дело привлекала его внимание. Драко разговаривал с Забини и, казалось, даже не заметил, что игра выиграна. Гарри вздохнул и покачал головой, разворачивая метлу и отправляясь поздравлять гриффиндорскую команду. На земле было еще теплее, и кто-то наложил на поле заклинание полива. Вода расплескалась по сверкающей спирали, заливая игроков, которые танцевали под ней. Гарри со смехом присоединился к ним и стянул с себя футболку. Прохладная вода была приятной на ощупь. — Привет, Гарри! Отличная татуировка. — раздался голос Невилла, и несколько человек начали перешептываться и показывать пальцами. Гарри усмехнулся. — Спасибо, Невилл. Это не столько татуировка, сколько знак собственности. — И не забывай об этом. Гарри повернулся, услышав голос Драко и бросился на своего парня. Он, конечно же, стоял под зонтом, Мерлин не позволил бы ему намочить волосы. Гарри прижал свое мокрое тело ближе, намереваясь сделать Драко как можно более влажным. — Снимите комнату! — крикнула Джинни. Гарри отстранился от Драко и посмотрел на нее, но она улыбалась и неуверенно показала ему большой палец вверх. В последнее время отношения между ними были напряженными, но теперь они, казалось, пошли на поправку. Гарри улыбнулся ей. — В кои-то веки у Уизли появилась хорошая идея. Пойдем в твою комнату и восстановим наши узы. Гарри дотронулся до места на ребрах Драко, где находилась татуировка, совпадающая с его собственной. Они сделали их в Хогсмиде на предыдущих выходных по прихоти. Татуировки имитировали дизайн первоначальной связи, которую наложила Паркинсон — постоянная благодарность за тот счастливый не совсем несчастный случай. Он кивнул. — Мы должны это сделать, да. Мы же не хотим, чтобы она стерлась? — Гарри перекинул ногу на свою метлу и потянул Драко за собой. На метле они могли добраться быстрее. — Не торопись назад в комнату, Рон! — Я ненавижу вас обоих! — крикнул Рон. Гарри громко рассмеялся, когда они пронеслись над территорией. Руки Драко крепко обхватили его, а его губы прижались к затылку Гарри. Гарри не мог дождаться момента, когда сможет снять с Драко одежду и провести губами по татуировке. В конце концов, если связывающие чары когда-нибудь ослабнут, можно будет просто сделать свои собственные. С любовью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.