***
Гарри выловить мне не составило труда. Выйдя в главный холл и едва запреметив в толпе три знакомые макушки, которые намеревались спуститься в подземелья — да уж, не повезло ребятам... — я схватила парня за руку и, извинившись перед его друзьями, утянула Поттера к ближайшей стене, подальше от оживлённой толпы, прося прощения за свои необдуманные слова в тот день и ожидая чего угодно в ответ, но никак не того, что Гарри растянет губы в улыбке, так, словно ничего не было. — Не извиняйся. — спокойно сказал он. — Ты переживаешь из-за своего будущего. Из-за зельеварения. Я тебя понимаю. В ответ мне ничего не нашлось сказать. Я в изумлении только и делала, что стояла, распахнув глаза, и глядела на парня. — Хочу, чтобы ты знала, — видя моё замешательство, продолжил Поттер, давя усмешку. — Я не злюсь на тебя. И думаю, нам лучше встретиться после обеда — сейчас у нас зелья — Снейп убьёт меня, если я хоть на секунду опоздаю. — он в извиняющемся жесте нахмурил брови, как бы говоря «жаль, что приходится снова расставаться». И я согласно кивнула, но в последний момент схватила Поттера за рукав мантии, решив, что сейчас сказать об этом самое время. — Гарри, мне нужно кое-что тебе сказать. — я огляделась, отметив, что в нашу сторону никто даже не смотрит — все школьники, разговаривая меж собой, спешили на занятия. — Это касается Снейпа. В общем, — Гарри как-то внимательно на меня смотрел, и я, не выдержав его взгляда, опустила глаза, нервно теребя пальцами кончик своего галстука. — Чтобы стать мракоборцем, нужно разбираться в зельеварение и сдать по нему С.О.В. на «превосходно». — Да, я знаю, — непринуждённо выдал Гарри, что заставило меня поднять голову и удивленно воззриться на него. — Макгонагалл уже промыла мне мозги на эту тему, — хохотнул он, видя выражение моего лица. Я же недоумевала. Сколько событий прошло мимо меня? — И... несмотря на это, ты всё также хочешь стать мракоборцем? — осмелилась я задать волнующий меня вопрос. Гарри пожал плечами, задумчиво уставившись в сторону Большого зала, откуда один за другим выплывали ученики. — Почему нет? Только не придумаю, как подступиться к Снейпу... — Главное пока не перечь ему, — посоветовала я, прикидывая через сколько примерно прозвенит колокол и, отбросив дальнейшие расспросы, сказала. — А вообще, беги на урок. Не хватало ещё, чтобы из-за меня тебе влетело. Потом договорим. — Тогда после обеда? — спросил гриффиндорец, отступая спиной в сторону лестницы, ведущей на нижние этажи. И, получив от меня утвердительный кивок, улыбнулся, разворачиваясь ровно на девяносто градусов и спеша на урок к Летучей Мыши.***
Сидя на Заклинаниях и крутя в руке палочку, я ощущала тревожность, мучающую меня. Пока другие ученики делали тщетные попытки отработать новое заклинание, изученное нами с профессором Флитвиком, я, подперев кулаком щёку, со скучающим видом глядела в одну точку. Задача была проста: перед нами стояла банка с горящей внутри свечой, и нам следовало не без помощи магии потушить её. Свои способности я продемонстрировала ещё в начале урока, чем заработала с десяток баллов для своего факультета, и теперь спокойно ушла с головой в свои мысли. Идти на урок Снейпа или всё-таки прогулять я пока не решила, но в душе при воспоминании о профессоре начинал подниматься лютый кавардак, и мне это о чем-то, но говорило. Не знаю то ли паранойя так проявлялась, то ли некая чуйка (в самом-то деле), но я будто чувствовала опасность перед предстоящей встречей с зельеваром, которую обосновывала как знак к нечто плохому. — Рестингерум! — раздалось в очередной раз у меня над ухом, а после разочарованный вздох, после которого я всё же повернулась к поникшей подруге. — Лисия, у меня не выходит! — Попробуй не так сильно взмахивать палочкой. — подсказала я ей и улыбнулась, когда после плавного движения рукой и произнесённого заклинания, огонёк в банке Харрис всё же потух. — Как тебе только удаётся это..?! — ахнула Сара, неверяще заглянув в свою склянку со свечой, откуда вился слабый дым. — Я всего лишь следую инструкциям из учебников, — как ни в чём не бывало, пожала плечами я, невольно вспоминая бессоные ночи, проведённые за книжками, в целях выучить тонну информации к минувшим экзаменам. Да уж... В этом году нас ждёт нечто похуже С.О.В. — сдача Ж.А.Б.А... В ответ подруга удручённо вздохнула. — Было бы всё так просто...***
В подземелья я спустилась достаточно поздно, отчасти потому, что всей душой не хотела приходить. Сара уговаривала меня весь оставшийся урок, а я наотрез отказывалась совать нос в то недружелюбное место, где сновал Гроза Подземелий. И плевать я хотела на то, что тот снова может подойти к МакГонагалл! Он даже не извинился за свои слова, брошенные в порыве злости, тогда, в кабинете! Хоть я и признавала, что это не в его стиле — извиняться перед кем либо — всё равно меня обуревала обида. Я уже стала подниматься на второй этаж вместе с Харрис, под предлогом, что не взяла учебник по зельям, когда она, будучи умной и зная мою склонность к вранью, вытащила палочку из внутреннего кармана своей мантии и проделала то, к чему я никак не была готова: — Акцио учебник по зельеварению! Из моей сумки тотчас вылетел упомянутый учебник и плавно приземлился ей в руки, в то время, как сама Сара с укором посмотрела на меня. — Если ты сейчас же не спустишься на урок, — начала она вполне серьёзно, и я к сожалению признала, что мой план с треском провалился. — Я в следующую перемену подойду к МакГонагалл. Уж что-что, а шантажировать она умела, посему мне не придумалось ничего лучше, чем действительно пойти на урок — во избежание несостыковок, которые, вероятно, возникли бы, если Сара исполнила свою угрозу. И вот я уже стою на пороге кабинета зельеварения. Колокол минутой ранее оповестил всех о начале занятий, но это не мешает мне преспокойно открыть дверь и сделать шаг внутрь. На меня тотчас устремляются десятки глаз. Слизеринцы давят смешки при виде меня, ожидая, очевидно, представления, я же встречаюсь взглядом с профессором, который мрачной фигурой стоит меж рядов. Вероятно, он даже ещё не начал урок, но пристальный взгляд его чёрных глаз уже не сулил ничего хорошего. С секунду профессор молчит, никак не реагируя на моё появление, пока я, закусив губу, топчусь на месте, не решаясь пройти к своей парте, после чего, не отводя глаз, холодно изрекает: — Минус пять очков Гриффиндору за опоздание! Я будто ждала от него этой фразы. Именно поэтому, не заботясь о том, что мой поступок можно считать детской выходкой, звучно цокнула языком и, закатив глаза, развернулась на пятках, чтобы в то же мгновение скрыться за дверью. Одной проблемой меньше! Желания сидеть на зельеварение и видеть бесящее лицо зельевара, который то и делал, что снимал за малейшую провинность баллы, не было, однако эту проблему Снейп решил в два счёта, посему я счастливая, но все так же уставшая, возвращаюсь обратно, гадая заранее как быстро новость о моём «столь наглом поведении» дойдёт до МакГонагалл, и какое за то я взыскание получу. Однако, пройдя небольшой коридор и свернув за угол, я вышла к винтовой леснице, ведущей наверх, и едва опустила ногу на первую ступень, как позади услышала торопливые шаги. Тело моментально отреагировало на чужое присутствие, так что по спине пробежал холодок, однако предпринять я ничего не успела — меня резко развернули и в одночасье прижали к стене. — Что вы о себе возомнили?! — прогремел над ухом голос профессора, который, кипя от злости, грозно склонился к моему лицу. «Чёрт возьми!» — от неожиданности я еле сдержала непроизвольное охание. Лопатки неприятно саднило от соприкосновения с бетонной стеной. «Он что, оставил своих слизеринцев, чтобы пойти за мной?!» — и, вскинув голову, я распахнула глаза. — «Мерлин! Какой же он высокий!» Ещё на прошлой неделе я поняла, что в близи Снейп значительно превосходит меня в росте, что при обычных обстоятельствах не так заметно. В такие моменты я будто возвращаюсь в начало своего обучения и ощущаю себя маленькой, запуганной первокурсницей, а зельевара — огромным деканом Слизерина, кажущимся мне в разы больше и страшнее в то время. Как ощущаю опасность, исходящую от него сейчас — за мою последнюю выходку меня определённо горели желанием прикончить. — Почему я должен бегать за вами?! — чуть ли не рыча на меня, вопрошал мужчина. Губы его были сжаты в тонкую линию, а в глазах плескалось безграничное раздражение. Во мне тоже клокотала не меньшая ярость. — Хватит меня хватать! — вспылила я в ответ, ударяя мужчину в грудь, однако тот так и остался стоять непозволительно близко ко мне. — Вас никто не заставлял ходить за мной! Про себя я отметила, что опять начинала позволять себе лишнего, вместе с неподобающим обращением к учителю. Впрочем, не страшно, ведь Снейп тоже перестал использовать «мисс» в своей речи. Я предположила, что профессора наверняка вывел из себя какой-то инцидент с Поттером, произошедший на уроке, ну а я подлила масло в огонь, сначала опоздав на занятие, а потом и вовсе выйдя из класса. — Где же ваше желание стать мракоборцем? — перейдя на обманчиво спокойный говор, спросил Снейп, поддернув уголок губ, на что я презрительно фыркнула. — Какой вам прок от моего желания! — и, проделав повторную попытку обойти мужчину, нарочито громко вздохнула. — Дайте мне пройти, профессор! Снейп делать шаг назад не собирался, более того — крепко ухватил меня за локоть, чтобы я не удрала, и, одолеваемый злобой, словно коршун, снова навис надо мной. — Вы хотели знать почему я поставил вам «превосходно» за экзамен? — процедил он у самого моего лица. Черные глаза мужчины прожигали меня насквозь, и я не смела отвести от них взгляда, чтобы не показать слабость. — Я поставил вам «превосходно», — продолжил он, не видя никакой реакции на свои слова, и я уже приготовилась услышать признание о сделке с МакГонагалл... — Потому что знал, что вы сварили бы это чёртово зелье. Что..? Я сглотнула, не веря в услышанное. Он что... в самом деле только что признался, что не сомневался в моих способностях? Или это воображение моей больной фантазии? — Если бы не... — Снейп осекся, и я, без лишних слов поняла, что он хотел сказать. Будь я проклята! Ему всё изначально было известно! — Если бы не Асвальд. — закончила за него я, понурив голову, и Снейп кивнул, опуская глаза, вслед за мной, в пол. — Да... Наш гнев заметно поостыл после сказанного. Снейпа остудило собственное признание в том, что он не хотел никогда раскрывать. Меня же потрясла новость о том, что никакого вмешательства МакГонагалл в это дело не было — это была исключительно инициатива зельевара поставить мне высший балл, пусть не совсем честным образом. Но какая ему с этого выгода? — Довольны? — возвращая своему лицу былое безразличие, спросил Снейп, поднимая глаза на меня. И, получив в ответ едва различимый кивок, приказал. — А теперь марш на урок! Дошли до кабинета мы, сохраняя напряжённое молчание, и, хоть у меня назрело несколько логичных вопросов, больше я на эту тему не заговаривала. Зельевар резко отворил дверь в класс, так что ученики внутри кабинета вздрогнули и повернулись в нашу сторону, после чего пропустил меня внутрь и, пока я усаживалась за свою парту, прошёл вперёд, окидывая перешептывающихся слизеринцев мрачным взглядом. — Итак, — в конце концов заговорил он, видя, что все, навострив ушли, приготовились слушать. — Времени на приготовление снадобья, которое мы изучили на прошлом занятии, у вас осталось не так много из-за некоторых, — он сделал акцент на этом слове, не глядя на меня, однако догадаться про кого шла речь было несложно. — Особо беспардонных личностей, — слизеринцы по-новой зашептались, уже не скрывая смешки, на что я, как могла, старалась не обращать внимания. — Но нам повезло, что это зелье готовится в несколько этапов, — тем временем продолжал Снейп, и, напомнив нам о технике безопасности, позволил приступить к работе. Раскрыв учебник на, как казалось мне, нужной странице, я быстро пробежалась глазами по тексту. Оборотное зелье. Что ж, по крайней мере, состав кажется не таким сложным... Зайдя в кладовую вместе с остальными и, набрав необходимые для снадобья ингредиенты, я принялась за готовку. Делать было практически нечего — мы много времени потеряли, выясняя отношения со Снейпом, и теперь едва успевали завершить первый этап готовки. Поставив котёл на огонь, я бросила в него три пучка водорослей, после чего добавила несколько спорышей и стала мешать снадобье. — Ещё пять минут! — вскоре напомнил про время Снейп, мельтешащий где-то позади, на чьё присутствие я совсем не обращала внимания. Помешав варево три раза по часовой стрелке, я взмахнула волшебной палочкой и оставила зелье настаиваться. Это был первый и единственный раз, когда занятие прошло настолько быстро. Однако для начала и этого оказалось достаточно. Снейп поочередно подошёл к каждому из нас и проверил содержимое котла. Слизеринцы удостоились от него похвалы и прибавке баллов, мою же работу никак не прокомментировали. Ожидать чего-то другого от профессора по отношению к гриффиндорке было глупо, поэтому, едва его черная мантия скрылась из виду, я удручённо вздохнула и накрыла котел крышкой. «Надо просто переждать как-нибудь эти два года» — себе напомнила я. — «А там выпущусь и никогда больше не вспомню о скверной Летучей Мыши». Я стала неспеша закидывать вещи в сумку, когда колокол оповестил о завершении урока, уже представляя свои эмоции в этот момент. Какое облегчение испытаю по окончании школы и, в частности, уроков зельеварения. Эта мысль меня воодушевила, и, от нахлынувшей радости, я мечтательно подняла голову, невольно встречаясь глазами с профессором, который, сидя за своим столом, сверлил меня взглядом. В его руке было зажато перо. Он опять что-то писал, как и в прошлые разы, и встретив мой взгляд, неспеша опустил глаза обратно в пергамент. Внутри меня взыграло любопытство узнать, что он там пишет. По его сдвинутым к переносице бровям и сосредоточенному лицу, можно было понять, что в голове мужчины происходит какой-то мыслительный процесс. Однако подойти к нему и напрямую спросить об этом я, разумеется, не могла. Поудобнее перехватив сумку на плече, я вышла из-за парты, собираясь было уходить из кабинета вслед за слизеринцами, как меня окликнули. — Закройте за собой дверь потом, мисс Хеллер. — не громко сказал Снейп, не отрываясь от бумажек, и, воткнув перо в чернильницу, встал из-за стола. Я замерла посередине класса, наблюдая, как он сгрёбает все записи в кучу и, взмахнув своей извечной мантией, ретируется к себе в покои. К моему удивлению, едва за ним закрылась дверь, поток воздуха принес к преподавательскому столу свиток пергамента. Вероятно, зельевар, явно спешащий оказаться в одиночестве, неудачно зацепил его и не заметил, когда тот открепился от остальных. Я, закусив губу, ещё мгновение прожигала бумагу взглядом, не решаясь всё бросить и выйти из класса. Любопытство явно перевешивало на моей мысленной чаше весов, и я, недолго думая, спешно подошла к столу, поднимая листок и вчитываясь в почерк преподавателя. — Дорогая, нет, уважаемая мисс, — в слух, еле слышно, прошептала я. Каждое слово было зачеркнуто и написано с новой строчки, словно Снейп не мог подобрать слов. — Мисс, не сочтите за честь, пригласить вас на чай сегодня вечером? Я чуть не подавилась воздухом, едва дочитала до конца — любовный подтекст я бы не спутала ни с чем другим. Отняв листок от лица, я покрутила его в руках, в поиске других записей, но более на нём ничего написано не было. «Кто же, интересно, заинтересовал самого профессора Снейпа, что он даже и двух слов на письме связать не может?» — искренне недоумевала я. В памяти всплыл день, в который он меня оскорбил, и тогда мужчина тоже что-то писал — неужели это? Мне стало интересно — какого это, состоять в отношениях со Снейпом? Отличается ли он от того человека, которым предстает перед нами каждый день, или всё же с любимой девушкой меняется в иную сторону — становится милым, заботливым..? Бред какой-то... Не желая нарваться на неприятности, в лице вернувшегося профессора, я наскоро сунула пергамент в карман мантии и поспешила отправиться на следующий урок, решив обдумать эти, и не только, вопросы позже.