ID работы: 13438544

Мы всё исправим: Философский камень

Гет
PG-13
В процессе
48
автор
Артёмий бета
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
      Рыжеволосая красавица, одетая в идеально приталенную школьную форму со значком старосты на груди, медленно шла по пустому коридору Хогвартса. Стены как всегда были серы. Портреты скучали, а студенты гуляли на улице. Проходя мимо первого попавшегося окна, девушка выглянула в него и залюбовалась природой. Недавно наступила осень, но зелёные деревья всё ещё украшали пёстрый пейзаж. Цветные листья уже виднелись тут и там, но только — только окрасившиеся, так что создавалось впечатление, что продолжалось лето.       Не обращая внимания на время, Лили Эванс, а именно так звали девушку, оторвала взгляд от пейзажа и вновь продолжила свой путь. Уже наступил вечер, но до отбоя было ещё далеко, так что Эванс могла спокойно гулять, а не искать нарушителей. Только старостам (как факультетским, так и школьным) разрешалось не спать час после отбоя.       Медленно проходя мимо своего любимого места в этой школе - библиотеки - девушка остановилась и нахмурилась. Ей казалось, что оттуда слышатся какие-то голоса. Совершенно незнакомые голоса. Лили, тяжело вздохнув, подошла ближе к двери. И с каждым шагом всё отчётливее слышала чей-то разговор:       — …так не может продолжаться…       — Сама знаешь правила…       — Знаю, но считаю, что надо всё-таки сделать это.       Лили нахмурилась ещё сильнее: о чём неизвестные говорят? Какие правила? Что сделать? Не выдержав от любопытства и взвывшего предчувствия, она открыла дверь. Помещение озарил очень яркий свет, что мог ослепить юную гриффиндорку, если бы та не закрыла глаза. Благо, он быстро потух и Эванс спокойно осмотрела помещение. Никого не было. Неужели ей показалось? Нет, не может быть. Она аккуратно достала палочку и стала красться мимо стеллажей. Но больше ничего не услышала. Она уже собиралась уходить, когда увидела на одной полке слишком яркие для нынешних времён книги. Лили стало интересно, и она подошла посмотреть, только посмотреть. Взяв одну из книжек, Эванс в шоке уставилась на обложку, а точнее на название.       «Гарри Поттер и Дары Смерти»       — Что?.. — прошептала она, вновь и вновь перечитывая, не ошиблась ли она. Но название никуда не делось. — Что за…?       Гриффиндорка была слишком шокирована, чтобы что-то сказать, поэтому она охапкой взяла все семь книг и быстро ретировалась из библиотеки. «Надо кому-то это показать, чтобы убедиться, что это либо розыгрыш этой четверки, либо…» — крутилась мысль в голове Лили. Она достаточно быстро добралась до гостиной своего факультета, произнесла пароль, заранее убрав пару книг в сумку и открыв одну из них так, чтобы не было видно обложки. Полная дама ничего не заподозрила, и девушка спокойно вошла в гостиную, где захлопнула книгу и осмотрела помещение. В нём были некоторые младшекурсники и лишь одна старшекурсница — Алиса, одна из подруг Лили Эванс. Правда, она была на год старше. Староста подошла и уселась рядом с ней.       — Прогулялась? — спросила Алиса, даже не отрываясь от очередного портрета Фрэнка Долгопупса, в которого была давно влюблена, да и он похоже начал её замечать. Этот портрет ей нарисовала Марлин, которая тоже была подругой Лили, но, в отличии от Алисы, её однокурсницей.       Марлин любила рисовать и занималась этим всегда, рисуя всех подряд. Портреты подруг вошли у неё в привычку. Лили она раз сто нарисовала, если не больше. Маккинонн была из тех девушек, что помешаны на парнях и романтике, моде и журналах. Конечно, в этом её мало кто упрекал, но её наивность и одержимость романами много кого бесила, да и не раз это причиняло ей самой боль.       — Слушай, Лиса, я тут в библиотеке услышала незнакомые голоса, которые говорили про что-то загадочное. Судя по всему, неизвестных было двое, по крайней мере, я слышала только два голоса. Когда я решила узнать кто это, открыв дверь, никого не было. Зато я нашла семь очень ярких книг, с обложками не для нашего времени, — быстро и тихо прошептала староста, не желая, чтобы их подслушали.       — И что?       — На, посмотри, — Лили достала одну из книг и положила прямо перед Алисой.       Та взяла книгу в руки, и её глаза расширились, когда она прочла название:       — Лилс, ты уверена, что это не розыгрыш?       — Это одно из моих предположений. Мне просто нужно было чьё-то подтверждение. Теперь я уверена, что это бредовая книга и глупый розыгрыш.       Алиса всё ещё смотрела на книгу, пока не решила её открыть. Из книги сразу же выпала записка. Заметив это, староста переглянулась с подругой и взяла письмо.       — «Уважаемая Лили Эванс,       Мы очень надеемся, что эти книги нашли вы, а не кто-нибудь другой. Если всё же книги нашли вы и читаете данное письмо, то просим Вас прочесть его внимательно и поверить во всё, что в нём сказано.       Всего книг семь, как вы уже могли заметить сами. Но читали ли вы названия книг? Если да, то вы, наверное, думаете, что это чья-то шутка, розыгрыш, ведь так? Но это никакой не розыгрыш. Все эти книги — чистая правда. Их сюжет — это сюжет вашей будущей жизни. То, как бы она сложилась. Вы сейчас, наверное, думаете «Но узнать будущие невозможно!» Так вот, узнать и изменить — можно и даже нужно, если вам предоставится шанс. И мы вам его предоставим.       Увы, будущее не так ярко и радужно, как хотелось бы надеяться. Уже сейчас начинают сгущаться тучи, всё становиться мрачнее, беспокойнее. И пока вы в школе, вы живёте спокойной жизнью, хоть и наблюдаете, как многих студентов забирают из школы, когда погибают их родственники. Вы сама беспокоитесь за семью, не так ли?              Хотелось бы вам изменить своё будущие? Наверное, да, раз Вы взяли книги и читаете данное письмо. Но для этого вам надо организовать довольно разношёрстную компанию, которую и собрать-то будет сложно. Но мы думаем, что вы справитесь.       Вам надо сообщить об этих книгах двум главным Мародёрам, то есть Сириусу Блэку и Джеймсу Поттеру. К письму прилагается список людей, присутствие которых обязательно. Эти двое должны их собрать. Конечно, будущий Лорд Блэк может и не согласиться на это, так как в списке много его родственников, но вы должны на него повлиять, либо вы, либо его друг.       Список обязательных чтецов:       1. Блэки: Сириус, Регулус, бывшие сёстры Блэк: Андромеда, Нарцисса, Беллатриса, Вальбурга, Орион, Сигнус, Друэлла, Ирма, Поллукс, Альфард, Арктурус, Кларисса, Капелла и Эллиот Блэк;       2. Лестрейнджи: Рабастан и Родольфус;       3. Долгопупсы: Алиса, Фрэнк и Августа;       4. Вместе со своей женой Андромедой и дочерью Нимфадорой должен явиться Тед Тонкс;       5. Северус Снейп со своей матерью Эйлин Принц;       6. Родители Джеймса Поттера и он сам;       7. Муж Нарциссы — Люциус;       8. Барти Крауч Младший.       Порядок книг при чтении:       Философский Камень       Тайная Комната       Узник Азкабана       Кубок Огня       Орден Феникса       Принц-Полукровка       Дары Смерти       Ваши великодушные Высшие Силы»       Прочитав это, Лили впала в такой ступор, что не сразу заметила, как в гостиную зашли Мародёры. Алиса, кстати, тоже. Обе были в некотором шоке, не очень то веря во всё это.       А вот Мародёры как всегда устроили шум, смеясь. Точнее Сохатый, Бродяга и Хвост. Лунатик читал книгу, косясь на друзей. Поттер, заметив Лили перестал смеяться. Сириус остановился и принюхался к такому знакомому запаху. Поняв, откуда он, Блэк пошел к сокурсницам.       — Привет, девчонки, — поздоровался Сириус, но без своей ослепительно красивой улыбки, которую применял для флирта. Его взгляд был направлен на пергамент в руках старосты. — Можно узнать, от кого письмо?       За ним последовали остальные Мародёры, необычайно серьёзные. «Явно что-то случилось, иначе бы Сири такое не спрашивал» — подумал хорошо знающий Бродягу Джеймс. Лили с подозрением посмотрела на них, но вспомнила слова из письма. Она должна им сказать.       — Я проходила мимо библиотеки, когда услышала, как кто-то говорит. Говорили два человека. Других голосов я не слышала. Я решила узнать, кто говорит и зашла в библиотеку, но там никого не было, зато были семь подозрительных книг. Я взяла их и принесла сюда, показав Алисе. Мы обе думали, что это ваш розыгрыш. Алиса открыла одну из книг и оттуда выпало письмо, — рассказала Эванс, показывая мальчикам книги и письмо.       Парни аккуратно взяли бумагу из рук гриффиндорки и начали читать. С каждой прочитанной строчкой Блэк хмурился, а когда дошёл до строчки с «будущим Лордом Блэком» закрыл глаза. Он знал, что Джеймс сделает всё, чтобы его уговорить на это чтение.       — Сами высшие? — удивился Римус. Он немного знал о них, иногда спрашивал у родителей, а иногда - у друзей.       — Если нам дают шанс сами Высшие Силы, то его надо использовать, — открыл глаза Блэк, отбрасывая все мысли. — Я пошлю письма семье и приглашу их. Можно я скопирую это письмо? — обратился он к Лили.       Она удивилась, переглянулась с Алисой и кивнула. «Почему он спрашивает?»       — Отлично, — парень, не доставая палочку, произнёс заклинание и письмо начало копироваться. Через 5 минут на столе уже было 20 с лишним экземпляров. — Надеюсь хватит.       — Лили, Снейп тебе доверяет, поговори с ним ты, он сам пригласит свою мать, — сказал Джеймс, позабыв об их кличке для Снейпа. — Мне копия не нужна, родители и так поверят и прибудут.       — Андромеда с Тедом поверят и без копии. Дяде Альфарду отправлю, на всякий случай. А родители и дядя Сигнус уже сами разбируться с остальными в списке, — сказал Сириус, разбирая копии. — Леди Долгопупс напишу я. Она принимает только официальные письма. Вы займётесь Фрэнком, — обратился он к девочкам.       Парень забрал сразу несколько копий и ушёл в комнату, где и начал сочинять письма. Джеймс тоже взял одну со словами «на всякий случай». Мародёры ушли в свою комнату в полном составе. Алиса взяла копию и побежала в комнату, где жил Фрэнк. Эванс ещё долгое время сидела за столиком, смотрела на книги и письма. «Поверит ли Северус?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.