***
— Ну наконец-то! " Джозеф обернулся лицом к подросткам. Своими разговорами они чуточку задержали очередь.» — распределяемся по комнатам. Я с Абдулом берём комнату номер **, Польнарефф комнату **, а вы. .» — мы возьмём Оставшийся номер. Разделим его с Джотаро, ибо мы оба студенты» Какёин влился в разговор. Джотаро лишь кивнул, все лучше чем спать в одной комнате с этим доставучим французем.» —. ладно, вот ключи. В номерах есть телефон, если надо будет — звоните сразу. Нельзя бросаться в одиночку на врага.» дед кинул своему внуку и подопечному [на время путешествия] ключи, а сам ушел по лестнице вместе с двумя: Абдулом и Жан-пьером. Студенты остались внизу, отошли от кассы и немного потупив все же бросились к номерам. " — в 12 встретимся в столовой, не опаздывайте! " видимо в последний момент вспомнил француз, крича это буквально через весь отель.»***
7 утра. Время особо не спешит, пока есть время — можно и в душ сходить и осмотреться вокруг. Какёин, допустим, решил сходить в душ. Хоть и грязь на коже не ощущается, однако она всегда есть. Эта песчанная пыль оседает, покрывает тело собой. И пока ты бродишь по улице, не особо то ее и чувствуешь. Однако стоит зайти в здание, как сразу понимаешь, что в буквальном смысле сыпешься. В ванной зашумела вода, а Джотаро уселся на своей кровати. Номер был скромным. две кровати, что стояли по горизонтали, какие-то тумбочки, балкон и кучу какой-то странной мебели. Матрас был жёстким, а подушки до жути мягкие. Голова проваливалась в них, будто бы утопая. Куджо глянул на дверь, все же снял с головы шляпу и перевёл все внимание на блокнот, который все время провалялся в кармане. Интерес и правду манил открыть, что голубоглазый впринципе и сделал. Стыдно конечно, но… ничего кроме рисунков Джотаро увидеть не надеется. Синяя картонная обложка была однотонной. Лишь в углу было написано что-то на самом арабском. Голубоглазый перелистывает первую страницу .и вправду — рисунки. Весь листок зарисован, однако в этих линиях Куджо подмечает свое лицо. Наверняка, совпадение. . ну так надеется Джостар. Вторая, третья, четвёртая. странички были заполнены чем угодно, но только не словами. Удивительно, что японец так быстро все это смог нарисовать. Всего то, можно сказать, за одну ночь. Пятая, шестая. тут уже поинтереснее. Зарисовки сменяются на надписи. По началу это были какие-то мысли и переживания, в которых часто мелькало имя «Джотаро». Но к сожалению, почти все было небрежно зачеркнуто. Напрягся уже и страплатинум, который даже не проявился, но наверняка бы сказал свой фирменный «ора. .», видя это все. ****, ** [м] . На улице примерно час ночи. . . .» Все ясно. Джотаро на миг ухмыльнулся. Написано мало, однако есть что почитать. Нарушая свое обещание просто посмотреть, Куджо взглядом цепляется за буквы.» Это глупо, но .я кажется,