ID работы: 13440599

Дистопия

Гет
R
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Миди, написано 77 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1. Чёрное худи

Настройки текста
Примечания:
      Тема главы: Body Count — Black Hoodie Дамы и господа, внимание, мы на Бродвее. Тут целым скопищем тусят какие-то евреи. Надо что-то записать, но вас это не касается. Я вижу, там двоим уродам это не нравится. Под мрачным небом Нью-Йорка в толпе на севере Бродвея стояли двое ребят. Один из них, парень среднего роста с длинными тёмными волосами, струящимися из-под шапки, стоял и битбоксил в микрофон. Другой же был высокого роста с дредами цвета молочного шоколада, макаронами вываливающимися из-под банданы. Он нарезал круги на небольшом импровизированном подиуме и читал фристайл. Вокруг парочки собралась внушительная толпа народу, кидавшая мелочь в коробку рядом с портативными колонками. Тем не менее, мы сделаем то, что от нас все ждут. Я хочу, чтобы за нас провели весь тяжёлый труд. Фристайлер подошёл к мужчине в кожаной куртке и начал зачитывать рядом с ним: Вы бы мне поаплодировали очень громко. Вам лень? Должно быть, у вас был очень тяжёлый день. Быть может, это бы могло вас разрядить слегка. Смотрите, у вас наверняка в наличии правая рука, И стопудов есть левая. И если совместить их вместе, То мы получим первоклассные овации данной песне. Смотрите, я всё вам покажу. Давайте бахнем вместе шум. Все остальные так же. Не просто ж так мы на улицу выходим. Сейчас звучат слишком уж незамысловатые мелодии. Но под них звучит текст, что предельно правдив, Так что всем на зубок запомнить сей речитатив! Я так устал, пока сочинял эти чёртовы строки. Давайте все вместе, если вдруг вы продрогли Але же вспотели. Обратите, пожалуйста, внимание. Мы прекрасно понимаем, непростое это задание, Когда у вас такое большое тело, дать нам всё-таки проход, Но эта мелкая подробность нас совершенно не ебёт. Фристайлер ходил по кругу, и какой-то тучный мужик, выпятив пузо, мешал выступающему нарезать круги, и тот начал издеваться над помехой, буквально на ходу придумывая ритмы: Сердечно прошу прощения за мат. Я понимаю, молодых много тут ребят, У которых в качестве детей есть пара дошколят, И наверняка им не по нраву действия наши. О-о-о, кажется, тут выперся парень со стажем, Проскилованный боксёр, руконогий каратист. Лучше свали с дороги, ты, чёртов онанист. Тучный начал обижаться и угрожать фристайлеру:       — Да я сейчас из вас отбивную сделаю, идиоты! Впрочем, фристайлеру это было ни по чём: Идиоты идиотам. Идиоты выглядят, как ты! Да, именно таких, как ты, берут в менты! Такие, как ты, сидят в правительстве! Отвратительные гады! Ох, простите нас, пожалуйста, ребята! Наверняка сегодня получу в морду я тычок, Потому что этот парень — охуительный качок. Он очень уж силён, но коль возьмёт он микрофон, Мы сразу выясним, кто тут бог, а кто гондон. Вдруг битбоксер резко остановился и крикнул напарнику:       — Мак, легавые! Оба резко побросали аппаратуру в чехлы и бросились прочь. За ними, распихивая толпу, побежали двое полицейских.       — Блин! — бросил себе под нос тот, кого назвали Маком. Его настоящее имя — Джеффри Макклейн, но все друзья звали его Мак и только его сестра, Эмилия, звала его Джеффом. Мак может срубить немного денег тут и там и ко всему прочему он квалифицированный нейробиолог, доктор наук и эксперт в области нейронных связей. Однако его настоящий талант — вокал. Куча разных техник пения вкупе со скоростными речитативами и фристайлами. Даже скорость обычной разговорной речи Макклейна была настолько высокой, что незнакомые с ним люди не могли разобрать, о чём он говорит. За это и за быстрые речитативы Джеффа прозвали Шустрым Маком. Впрочем, дни читок под бит на улицах Нью-Йорка были сочтены, и Джефф это знает. Это понимал и его друг, Томми Всемогущий или же Томас Салли. Почему Всемогущий? Потому что Томми умел играть что угодно и на чём угодно. Равно как и Джефф, Том был учёным, уже защитившим докторскую по математике.       Джефф и Томми через переулки бежали от преследовавших их полицейских, пока, наконец, не затерялись в бесконечных лабиринтах Манхэттена.       — Лучше бы реальных говнюков искали, а не уличных музыкантов вылавливали, — бросил Томми, когда они были возле Международного торгового центра.       — Это ты уличный музыкант? — усмехнулся Джефф.       — Иди ты, — отмахнулся Салли. — Сам тот ещё выпендрёжник. И чтец, и жнец, и на дуде игрец.       — К вашим услугам, — шутливо поклонился Макклейн и прокашлялся. — Жрать охота.       — Может, Эмми и Норма позовём да устроим себе небольшой праздник? — предложил Том. — Как насчёт той закусочной?       — Ну зови, раз уж такая пьянка, — Джефф развёл руками. — Праздность тебя до добра не доведёт.

***

      В довольно просторной квартире внутри одного из многочисленных небоскрёбов Манхэттена среди кучи аппаратуры в шлемах виртуальной реальности были двое: парень и девушка. Механизм захвата движения считывал их действия и переносил в симулятор. Девушку звали Эмилия Макклейн, а парня Норман Спеллман. Друзья же звали их Эмми и Норм. Оба были учёными. Макклейн имела степень по физиологии. Спеллман же был антропологом.       — Возьми на пару сантиметров левее, — сказала Эмми Норму. Они оба проводили занятия на симуляторе в рамках подготовки к программе «Аватар». Они вдвоём, равно как и брат Эмилии, Джефф, и их общий друг, Том, были несказанно рады перспективе оказаться в цветущем и полном зелени мире. Люди до того загадили Землю, что видеть её было невозможно. Государства, как таковые, перестали существовать. Организация объединённых наций была расформирована в конце двадцать первого века. Вместо неё мир контролируют несколько корпораций. Не осталось ни лесов, ни полей, ни степей. Лишь города, задыхающиеся от газов, океаны, отравленные сточными водами, и пустыни, изнывающие от жары. Эмми не могла простить человечеству такого вандализма, но Джефф за это человечество ненавидел. Вину за это он возлагал на корпорации, предпочитавшие бороться за ресурсы и сиеминутную выгоду, а не восстанавливать планету. Вся компания скорее желала отправиться на Пандору, чтобы увидеть, как бы мог выглядеть мир без человеческой алчности и глупости. До отправления оставалась всего неделя.       — Готово, — сказал Норм, вводя виртуальную иглу в корень одного из деревьев Пандоры.       — Теперь запускай субстрат, — дала ему указание Эмми, внимательно следившая за процессом работы нейронных связей флоры Пандоры.       — Ты гляди, как пошло, — Спеллман восхищённо отмечал результаты.       — Да, — согласилась с ним Макклейн. — Джефф будет в восторге.       — Это надо отметить, — заключил Норм, завершая программу симуляции.       — Норм, канун Рождества, — Эмми начала посмеиваться, также сняв шлем. — Семьи, носки, каштан, Рудольф и снеговики. Тебе это ни о чём не говорит?       — Вообще-то я думал о глинтвейне, зрелом сыре бри и гудящем камине, — возразил Спеллман. — И я не имею ввиду интим. Чисто дружеские посиделки. Я же знаю, что у вас с Томом.       — У нас чисто платонические отношения! — воскликнула Эмилия и развела руками. — А ты решил, что мы встречаемся?       — Вы так друг на друга смотрите постоянно, — Норм не особо скрывал, что откровенно забавлялся над ситуацией.       — Нам друг на друга не смотреть, чтобы ты лишнего не подумал? — настала очередь Эмилии забавляться.       Вдруг зазвонил телефон.       — Какой урод такой охрененно смелый, что посреди тестов звонит нам домой?! — прошипела Эмми, пробираясь через гору аппаратуры к тумбе, где стоял телефон. — Во вторник вечером! Чтоб ты подох! Всё же Макклейн имела своих тараканов в голове. Том и Джефф прозвали её Харли Квинн за то, что она могла сорваться по малейшему поводу, в том числе и на телефонный звонок. Однако стоило Эмми поднять трубку, она начинала говорить, как британская леди. И сейчас, подняв трубку, она спокойно сказала:       — Слушаю. А, привет, Джефф. Ну как оно? Да вот как раз тоже собирались. Да без проблем. Сейчас выйдем. Давайте, ждите. Эмилия положила трубку и буркнула себе под нос:       — Гнида. Постоянно не вовремя звонит.       — Что говорит? — поинтересовался Норм, выключая симулятор.       — Зовёт поесть, — ответила Макклейн. — Не сыр бри с камином и глинтвейном, конечно, но хоть что-то.       — Я так понимаю, банкет планируется там, где мы выпускной отмечали, — заключил Спеллман.       — Ты правильно понимаешь, — кивнула Эмилия. — С нашей всратой экономикой ланчи — это ужин в ресторане с мишленовской звездой.       — Пошли давай, — рассмеялся Норм. — Философ.

***

      Джефф и Эмми, а также Норм с Томом собрались в кафе неподалёку от квартиры, в которой проживали.       — Знаешь, я подумал, что он откуда-то из Восточной Европы или типа того, — Том рассказывал Норму и Эмми о том парне, с которым во время фристайла сцепился Джефф.       — Да конечно, ага, — фыркнул Джеффри. — Такой же, как англичанин Боб.       — Но, на удивление, в морду тебе всё-таки не прописал, — добавил Салли. — Даже когда ты на него наехал.       — Может, он этого и добивался, — пожал плечами Норм. — Эй, Том, бекон будешь?       — Не, братан, я свинину не ем, — покачал головой Салли, размешивая сахар в кофе.       — Ты что, ислам принял? — пошутила Эмми, уплетавшая панкейки за обе щеки.       — Не принял, но свинину не ем, — отрезал Том. — Свиньи — нечистоплотные животные, а такое я в рот себе не кладу.       — Но бекон ведь вкусный, — поддержал сестру Джефф. — И корейка тоже нормас.       — Знаете, помойные крысы тоже, возможно, охрененные на вкус, но я об этом не узнаю, потому что пробовать не стану, — заявил Салли. — Свиньи даже спят в дерьме. Повторю ещё раз, они грязные животные. Я не стану есть мясо животного, которое жрёт там, где срёт.       — Ну а как насчёт собак? — поинтересовался Норм. — Они тоже порой не брезгуют в дерьме прикорнуть. Собаки по твоей логике — грязные животные?       — Ну прям уж грязными я бы их не назвал, но вонючими вполне, — пожал плечами Салли, принявшись за буррито. — У собак есть характер, а это очень ценно.       — То есть, если дальше твой ход мыслей развивать, коль у свиньи был бы характер, она бы перестала быть в твоих глазах грязным животным? — жестикулируя столовым ножом, спросила Эмми. — Это так работает?       — Да. Но только если свинья обзаведётся обаянием, — пошутил Томми. — Причём, раз так в пять обаятельнее Пятачка из мультика про Винни-Пуха и поросёнка Бэйба. Сечёте? Джефф рассмеялся, а вместе с ним и Эмми с Нормом.       — Давайте теперь всё бросим и будем обсуждать только грёбаных свиней, — Макклейн развёл руками, пожалев о том, что заговорил про бекон. — Других тем ведь нет.       — Зато Томми начал приходить в себя, — отметила Эмми. — А то сидел весь тут такой серьёзный, как будто уверовал.       — На нашей планете поверить можно только в то, что рано или поздно ты сдохнешь, — невесело заключил Норм. — Может быть, поэтому родители и хотели, чтобы я стал священником. Так бы я не замечал того, что человечество творит с Землёй.       — Мне кажется, что священником ты бы не стал, — заключил Томми, хлебнув кофе. — Всё, что бы ты делал, это слонялся по улицам, стрелял мелочь и доедал то, что выбрасывают в мусорные бачки, а в свободное время проповедовать.       — У таких проповедников есть название, — добавила Эмми. — Бомжи.       — Не скажи, — Спеллман позволил себе не согласиться. — Я вот чем больше изучаю язык на’ви и их культуру, тем больше понимаю некоторые прописные истины наших религий. Что народу нужно больше думать о чём-то глобальном, что влияет на всех и каждого.       — Знаешь, Норм, — Джефф глубоко вдохнул. — Чем больше ты углубляешься в религию Пандоры, тем сильнее ты меня пугаешь.       — Если не хочешь пугающих заявлений, не поднимай пугающих тем, — рассудил Норм. Макклейн хотел было что-то сказать, но лишь выставил вперёд указательный палец и издал какой-то наполовину проглоченный звук. Наконец, Джефф смог выдавить из себя пару слов:       — Пойду посру. Макклейн встал из-за стола и пошёл в сторону санузла.       И в этот момент по помещению прокатился громогласный вопль:       — Всем стоять! Это ограбление! Эмми, Норм и Томми практически синхронно взглянули туда, откуда был голос, и увидели там мужчину в гавайской рубашке, держащего в руке револьвер. Рядом с ним была девушка с лохматой копной волос на голове. Они сидели тут давно и называли друг друга не иначе, как Пинки и Брейн, очевидно, под впечатлением от старого мультика про двух лабораторных мышей. Девушка, которая, судя по всему, была Пинки, мотыляя рукой с оружием, практически истерично завопила:       — Кто из вас, пидорасов, только дёрнется, захерачу всех к чёртовой матери! Всем понятно?       — Зашибись… — в шоке прошептал Норм, вжавшись в скамейку.       — Ложись на пол! — орал Брейн, тыкая стволом пистолета в одну из официанток. — На пол, сука!       — Вас херово видно! — проскрежетала Пинки, направив дуло на компанию каких-то студентов, устроивших посиделки неподалёку от Макклейнов, Салли и Спеллмана. — Взяли свои манатки и быстро пошли к окну. Ребята спорить не стали, ибо им ещё жить хотелось.       Брейн в это время вывел с кухни поваров и случайно выцепил менеджера.       — А ты у нас герой?! — воскликнул он, прижав слегка одутловатого мужчину к стойке.       — Я не герой, а всего лишь менеджер, — мужчина отчаянно пытался сохранить самообладание, но получалось так себе. — Берите всё, что вам надо.       — Значит так, — заключил Брейн. — Ты поговоришь с посетителями и скажешь им, чтобы они, мать его за ногу, не дёргались, и тогда всё будет хорошо! Усёк?!       — Да, — ответил менеджер, и Брейн поставил его лицом к посетителям. — Так, всем спокойно! Просто делайте, что вам говорят, и всё быстро закончится!       — Хорошо, — процедил Брейн и бросил мужчину на пол. — А теперь быстро лёг! После этого он залез в кассу. Но на его несчастье наличных там было немного. Большая часть людей давно не платила физическими деньгами. Электронной платёжной системе было уже более полутора сотен лет, и многие недоумевали, по какой причине бумажки и железки до сих пор не вышли из оборота. Впрочем, в эпоху банальной нехватки природных ресурсов, бедности и упадка сильным мира сего было не до совершенствования банковской системы.       Собрав всё, что было, Брейн разразился гениальной идеей. Вытащив из шкафа мешок для мусора, он прокричал:       — Так, а теперь все складываем бумажники в мешок! И шевелитесь! Он принялся расхаживать по барной стойке, собирая у посетителей кошельки.       Эмми, Том и Норм боялись пошевелиться, дабы не привлечь ненужное внимание и, не дай боже, схлопотать пулю. Из всех четверых бумажник при себе был только у Джеффа, который сейчас сидел в туалете и не знал, что происходит. Надежда была на то, что на тревожную кнопку успели нажать, и полиция не будет валять дурака, а займётся своей работой.       Прикрикивая, Брейн собрал бумажники в левом крыле помещения, и тут его взгляд пал на Норма, Эмми и Томми. У Макклейн сердце было готово выпрыгнуть из груди, но даже не из-за самой ситуации, а из-за контекста. Через неделю они должны покинуть Землю на долгие годы, а сейчас умудрились вляпаться в такую историю.       — Вам что, особое приглашение нужно?! — бросил Брейн, подойдя к компании и вытянув руку с револьвером.       — У меня только пластиковая карта, — выдавила из себя Эмми.       — Давай сюда! — приказал Брейн. — Не спеша и руки держать так, чтобы я их видел!       — Ладно-ладно-ладно. Всё нормально, — проговорила Макклейн вытащила небольшой чехол с банковской картой. — А ты кто?       — Не твоё собачье дело! — прорычал Брейн, полагая, что его провоцируют, дабы он и Пинки задержались до приезда полиции. — Карту!       — Хорошо-хорошо, — Эмми на самом деле попросту не знала, что ей говорить. — Не вопрос.       — Положи на край стола и руки подними! — приказал Брейн. — Быстро!       — Ты же сам сказал, чтобы не спеша, а теперь быстро. Так как? — Эмми говорила всё, что надувал ей в голову ветер, пока сидящие рядом Томми и Норм застыли, словно окаменелости, переживая за судьбу своей коллеги и близкой подруги.       — Да шлёпни ты её! — истерично воскликнула бывшая неподалёку Пинки. — Какого хрена ты с ней сюсюкаешься?!       В это время Джефф вышел из туалетной кабинки и уже направился к залу. Едва успев взглянуть за угол, он увидел, что прямо в лицо Эмми смотрело дуло револьвера какого-то бандоса. Макклейн мигом нырнул за стену и начал судорожно соображать, как ему спасти друзей и сестру. В голове было хоть шаром покати. Ничего не приходило на ум, и Джефф оглядел санузел. Ему на глаза попался углекислотный огнетушитель. Вариантов особо не было. Макклейн схватил огнетушитель с насиженного места и, сорвав пломбу, зарядил его. Теперь нужно было отвлечь внимание парня со стволом. И Джефф придумал, как это сделать. Вытащив из туалетной кабинки рулон туалетной бумаги, он аккуратно проследовал к углу, придерживая предплечьем тяжёлый корпус огнетушителя. Теперь предстоял самый рискованный шаг. План был сшит белыми нитками и легко мог всё испортить, но иного выхода Макклейн не видел. Глубоко вдохнув, он швырнул рулон в составленные на подносе бокалы. Несколько из них упало и разбилось. Брейн на секунду на них отвлёкся, и Джефф использовал этот момент. Вынырнув из-за угла, он обдал грабителя струёй из огнетушителя. Тот оказался не готов к такому и, закричав, принялся прикрывать лицо, дабы не надышаться газом. Макклейн в один прыжок оказался возле Брейна и мощным ударом в челюсть отправил его в нокаут. Пинки, тоже сразу не сообразив, что происходит, бросилась своему ненаглядному на подмогу. Тут решил выступить Томми, прыгнув на неё и повалив на пол. Помещение огласил одиночный выстрел. Очевидно, Пинки случайно куда-то выстрелила, не ожидав, что её повалят на пол.       Грабители оказались обезврежены. Джефф поставил огнетушитель на пол и процедил сквозь зубы:       — Пидорас. Норм, увидев, что Томми всё ещё лежал на Пинки, окликнул его:       — Томми, слезай с неё. Однако Салли не откликнулся.       — Томми? — Джефф изрядно напрягся и, подойдя к другу, слегка толкнул его, полагая, что тот просто в шоке. Однако Том безвольно упал на пол, открывая оцепеневшую Пинки, чья грудь оказалась вымазана в крови. Эмми бросилась к Тому и увидела, что его глаза остекленели, а грудь не двигалась. На его груди было бурое пятно, а через ткань кофты сочилась кровь. Осознание громом ударило по голове Джеффа, Эмми и Норма. Томми был мёртв…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.