***
Чёрный венок висел на двери, гроб Коры стоял в гостиной в окружении цветов, и Виктор был рад, что хотя бы несколько скорбящих пришли выразить свои соболезнования. Он не искал утешения в этих посетителях, но чувствовал, что Кора заслуживает почестей. Среди них были несколько коллег Игоря из Бельвью, включая семейство Стивенсов. Также присутствовали домработницы из соседних домов, о знакомстве с которыми Виктор даже не знал, и несколько человек из церкви, которые общались с Корой в те редкие моменты, когда она не посвящала себя их дому и семье. Большинство из этих людей были ему знакомы. Виктор, Игорь, Виктория, Кора и Роуз представляли собой странную группу в церкви, где границы между слугой и работодателем размывались, и они ходили туда все вместе. Сегодня смерть Коры, казалось, гораздо больше затронула Викторию, которая на протяжении всего времени прощания находилась рядом либо с Игорем, либо с Виктором. В тот редкий момент, когда он заскочил в библиотеку выпить, Виктор с удивлением заметил Викторию, которая задержалась в дверях и наблюдала за ним. Её мрачное выражение лица и чёрное платье с оборками превращали Викторию в угрюмую маленькую фигурку. — Всё в порядке, дорогая? — спросил он, допивая свой напиток и отставляя пустой стакан в сторону. Виктория подошла к нему ближе, оглянулась и жестом пригласила его наклониться ниже. Он опустился на одно колено, и девочка прошептала ему на ухо: — Мне нужно поделиться с тобой секретом, но ты никому не должен рассказывать. Хотя её дыхание обдавало ухо Виктора теплом, он почувствовал озноб, учитывая их подозрения в правдивости слов Виктории, или отсутствия этой правдивости, касательно смерти Коры. — Конечно, Виктория. Ты же знаешь, что можешь рассказать мне всё, что угодно, — сказал Виктор, улыбаясь девочке, но её выражение лица оставалось мрачным, и она поднесла палец к губам, чтобы заставить его замолчать. Он продолжил шепотом: — В чём дело, дорогая? Расскажи мне. — Малкольм толкнул Кору, потому что она собиралась донести на него за то, что он пнул кота, — прошептала Виктория, а затем отступила на шаг. В её глазах был настоящий страх, чего Виктор не помнил. Ни он, ни Игорь никогда не ругали её до такой степени, чтобы напугать, и большинство странных вещей, через которые они прошли, почти не коснулись Виктории. Теперь же, она выглядела по-настоящему испуганной. Виктория положила руки ему на плечи и снова прошептала на ухо: «Боюсь, он собирается причинить вред тебе и папе», — сказала она, а затем посмотрела на него с выражением чистого ужаса. Тронутый её страхом больше, чем своим собственным, после того, что ему рассказала Виктория, он обнял ребёнка. — Не бойся, дорогая. Обещаю, всё будет хорошо, и с тобой тоже. Мне нужно, чтобы ты рассказала мне всё о Малкольме. — Он немного отстранил Викторию, чтобы посмотреть ей в глаза. Виктор говорил тихо, уважая её настойчивое желание молчать. — Ты сможешь это сделать? — Она торжественно кивнула. — Хорошая девочка. Может, нам стоит съехать отсюда? — Его нет в доме, — прошептала она. — Я его больше не вижу. Он говорит у меня в голове. Виктор встал, подвел её к одному из больших кресел у камина. Он сел и посадил Викторию себе на колени. — Виктория, я хочу, чтобы ты меня послушала. Что бы ни утверждал Малкольм, что бы он ни говорил тебе делать, как бы тяжело это ни было, мы с твоим папой любим тебя, и мы никогда не оставим тебя и не откажемся от тебя. Ты должна пообещать мне то же самое в ответ. Что бы ни случилось, ты не будешь слушать этот голос, ты будешь бороться с ним и говорить ему «нет», — сказал он. — Я не могу. Ты не знаешь, что он сделал со своей маленькой девочкой, когда та его не послушалась, — прошептала она. Он посмотрел в это лицо, которое было лишь уменьшенной копией черт Игоря, и все его мысли крутились вокруг Игоря, застрявшего в той грязной клетке для животных и испуганно твердящего ему: «Вы не знаете, что он со мной сделает». Он не оставил Игоря той ночью на милость Барнаби, и он не собирался оставлять дочь Игоря на милость того, что теперь её мучило. — Дорогая, я знаю, что он сделал со своей семьей, но теперь он нападает на нашу семью, и я этого не потерплю. Я не позволю ему забрать тебя, и я не позволю ему причинить вред твоему папе. А если ему это не нравится, пусть лучше поговорит со мной, чем издевается над маленькой девочкой. — Не зли его, папа Виктор. — Это он меня разозлил, угрожая тебе. Мы с твоим папой будем готовы с ним столкнуться, — сказал он. — Пойдем, мы спустимся вниз, найдем твоего папу и поговорим с ним. — Он узнает, что я рассказала, — сказала Виктория. — Мы тебя защитим. И мы отправим его обратно туда, где ему самое место, — сказал Виктор, и уверенность в его голосе, казалось, убедила и Викторию, которая кивнула в знак согласия. В этот момент в дверях библиотеки появился Игорь. — Я хотел узнать, куда вы делись, — сказал он с лёгкой, натянутой и искусственной улыбкой. — Закрой дверь, — сказал Виктор. Игорь бросил на него быстрый взгляд, нахмурился, а затем прикрыл за собой дверь. — Нам нужно кое-что тебе сказать, — начал Виктор. Он избавил Викторию от необходимости заново пересказывать эту историю, самостоятельно рассказав её Игорю. Его беспокоило то, что Игорь не выказал ни удивления, ни скептицизма. — Это видно на фотографиях, — сказал он, когда Виктор закончил. — Фотограф подумал, что дело в игре света. Но нет, в действительности это неправда, — Игорь встал и начал расхаживать взад и вперёд. — Он дал мне такое объяснение и предложил переделать все фотографии бесплатно. Мне пришлось убедить его показать мне карточки. — Ты об этом не упомянул. — Я пришёл домой, и Кора… казалось, время было не самым подходящим. Я не знал, что делать, но подумал, что нам не стоит пока об этом говорить. — Что было видно на фотографиях? — спросил Виктор. Когда Игорь замялся, он подтолкнул его. — Ты действительно думаешь, что какие-то твои слова ещё больше напугают этого ребёнка, чем она уже напугана? Мы должны бороться с этим вместе. Все мы. — Там была тень вокруг глаз и чёрная дымка, окружающая фотографий Виктории, которая отсутствовала на других снимках, — сказал Игорь. Виктор чувствовал, что Игорь немного приукрашивает, но этого было достаточно, чтобы понять общую суть. — Фотограф сказал, что его жена — медиум. — Которая, кстати, как раз доступна для найма? Чёрт возьми, идеально. — Нет, всё было совсем не так. Этот мужчина сопротивлялся даже тому, чтобы показать мне фотографии, а когда говорил о своей жене, то и вовсе не хотел, чтобы она в это вмешивалась. Он уж точно не уговаривал меня платить за её услуги. Фотограф сказал, что спросит её, сможет ли она или кто-то из её знакомых нам помочь. Я должен сегодня туда вернуться, но из-за всего произошедшего… — Ступай. Ступай и сделай всё, что в твоих силах, чтобы нам помочь. А как насчёт отца Хаммонда? — А что насчёт него? Виктория, после того, как отец Хаммонд был здесь, это помогло? — спросил Игорь. — Малкольму это показалось забавным. Я слышала, как он об этом говорил, но как будто он разговаривал сам с собой, а не со мной. Я слышала его только в своей голове. Он сказал, что в следующий раз ты приведёшь знахаря. А кто такой знахарь? — спросила она Виктора. — Вероятно, это как раз тот, кто нам сейчас нужен. — Он провёл рукой по волосам. — Знахарь — это кто-то вроде… целителя в племени или врачевателя, который использует магию и заклинания. Виктор настолько привык отвечать на десятки вопросов Виктории и объяснять всё, что ей было непонятно, что реагировать на её вопросы стало для него привычным делом, даже в разгар этой катастрофы. — А как же поминки? — Мы с Викторией встретим всех, кто придёт, а если ты не вернёшься вовремя, мы сами проводим Кору на кладбище. Ты можешь встретиться с нами там. — Хорошо. Я сейчас же пойду. — Игорь опустился на колени у стула, где Виктория всё ещё сидела, прижимаясь к Виктору. Она крепко обняла отца за шею, и пока тот обнимал её в ответ, Виктор обнял их обоих. — Всё будет хорошо, — сказал он. — Обещаю.***
Игорь поставил единственную свечу в подсвечник посреди обеденного стола. Было почти восемь часов, и фотограф Ганс Мюллер и его жена Грета, медиум, должны были приехать с минуты на минуту. Она согласилась посетить дом их и встретиться с Викторией, возможно, попробовать провести спиритический сеанс, чтобы связаться с духом Малкольма Синклера. — Может быть, Синклер был прав, — сказал Виктор, входя в комнату. — Теперь нам остаётся звать только знахаря. — У нас нет выбора. Когда мы впервые обсуждали эти тени в Шотландии, мы согласились, что верим Виктории. Даже если всё это кажется абсурдным, отказ расследовать это должным образом привёл лишь к трагедии. Я просто молюсь, чтобы для Виктории ещё не всё было потеряно. — Не всё потеряно. Это просто не может быть. — Где она? — Помогает Роуз прибраться после поминального ужина, расставляет посуду на кухне. Виктор посмотрел на не зажжённую свечу в центре длинного стола из красного дерева. — О чём ты думаешь? — Это так странно. Я размышлял о Генри. В последнее время я о нём почти не думал, хотя и называю себя его именем. Мы всего лишь свечи, которые быстро сгорают ярким светом, а затем их задувает дыхание Бога. — Виктору стало не по себе от этого воспоминания, затем он посмотрел на Игоря. — Полагаю, священник подумал, что это как-то тебя утешит, когда ты собирался хоронить четырнадцатилетнего мальчика. Виктор вздрогнул, хотя в комнате было тепло. Это было настолько заметно, что Игорь инстинктивно потянулся к его лбу, проверяя нет ли жара. Виктор поймал его руку, когда та отдёрнулась и поцеловал тыльную сторону, а затем большим пальцем провёл по тонкому шраму. — Я так и не спросил тебя, как ты ранил руку той ночью. — Что? — Твоя последняя ночь в цирке. У тебя была довольно неприглядная рана на руке. Не думаю, что кто-то ещё заметил, что там есть шрам. — Это был Барнаби. А это теперь имеет значение? — Полагаю, нет, — сказал Виктор, всё ещё держа Игоря за руку. — Для меня всё это важно. Мне следовало быть осторожнее в своих словах при нём. Я знаю, что он выместил свою злость на тебе. Я по-прежнему хочу убить этого ублюдка. — Нам нужно сосредоточиться на Виктории… — Я знаю, и мы сосредоточимся. — Я хочу показать тебе кое-что. Мистер Мюллер дал мне несколько удачных фотографий. Игорь положил карточки в ящик буфета в столовой, поскольку фотографии были у него с собой, когда он вернулся домой и узнал о смерти Коры. Он не вспоминал о них до сих пор. Игорь передал Виктору три фотографии. — Неудивительно, что твоя фотография получилась такой удачной, — сказал он, улыбаясь и глядя на одиночную фотографию Игоря. Затем последовала фотография самого Виктора. — Неплохо. — Определенно красивее Рочестера, — поддразнил Игорь, и Виктор усмехнулся. Затем он перешёл к фотографии, где они были изображены вдвоем. Он долго смотрел на неё и, казалось, немного растрогался, когда наконец заговорил. — Я никогда не видел нас такими со стороны, — сказал Виктор. — Я не могу отвести от тебя глаз, даже чтобы посмотреть в камеру. — Интересно, обманем ли мы хоть кого-нибудь, — сказал Игорь, обнимая Виктора за талию, пока они рассматривали фотографию. — По крайней мере, не Кору, — сказал Виктор, нежно улыбаясь. — Они прекрасны, — сказал он. — Я пока уберу их. — Он положил фотографии обратно в ящик. Зазвонил дверной колокольчик. — Ну вот и всё, — сказал Игорь, направляясь к двери, но Роуз уже шла открывать, взяв на себя роль Коры — открывать дверь и встречать гостей. Через мгновение она вернулась. — Мистер и миссис Мюллер ждут вас в гостиной, — сказала она. — Спасибо, Роуз, — сказал Игорь, и тут в столовой появилась Виктория. — Пойдем, ангел, наши гости уже здесь, — сказал он, протягивая дочери ладонь.