Часть 6. Третьяковская галерея
4 июля 2023 г., 06:15
- прошу вас, - открывая две массивные деревяные двери в галерею произнёс Кенширо.
- благодарю вас, - ответила ему Момоко, сохраняя в голосе неизменное спокойствие, в котором всё же чувствовались нотки радости: уже давно дева грезила о прогулке по залам, стены которых увешаны картинами самых талантливых, по мнению Третьякова, русских художников.
Оказавшись внутри, дружная компания, состоявшая из Йозакуро, Годжо, Мицубы, Хьякушики, Танабаты и Сугароку, стала расхаживать по всей галерее периодически обсуждая увиденные шедевры искусства русского. Не спешный ход, тихий говор - всё это создавало довольно приятную обстановку. Увлечённая картинами в свои мысли, юная барышня периодически выпадала из разговора: витала в облаках, но с небес на землю её спускала раз пять ( минимум ) одна и та же фраза: "Госпожа Хьякушики?" - брошенная всё одним человеком: молодым капитаном. Время шло и число людей, идущих в одной группе, всё уменьшалось:
- да что ты городишь?! Это же очевидно: художник вложил совершенно иной смысл, а то, что ты мне пытаешься доказать, бред сумасшедшего! - сказал Киджи. Услышав это Рукка моментально забыл о покое и умиротворение. Вся остальная компания обернулась к ним и с недоумением во взгляде наблюдала.
- что ты вообще понимаешь, фазан?! Раскрой глаза, - на этом моменте он был дерзко перебит Мицубой.
- вы идете, мы вас догоним, как только я объясню ему всё, а то старость на его умственных способностях сказывается не лучшем образом, - произнёс он с улыбкой. Услышав это, группа двинулась дальше, а уголки губ Киджи приподнялись: он был доволен, что всё идёт ровно так, как он задумал. Через пару минут Рукка томно вздохнул.
- нет, я конечно понять могу многое, но к чему ты затеял этот цирк? Кому-то внуков под старость лет захотелось или что?
- хаха, один один, - тихо сказал Мицуба.
Немногим позже взор Танабаты и Сугароку привлекла одна картина. Некоторое время они все её обсуждали, однако Момоко хотела посмотреть как можно больше картин:
- извините, но мы с Хаджиме наверное останемся и ещё посмотрим на эту картину, ну уж очень она нас заинтересовала, - с мягкой улыбкой на устах произнёс Сейти. После этого Хьякушики бросила вопросительный взгляд в сторону Кенширо, без слов спрашивая пойдёт ли он с ней или же останется созерцать сие творение.
- давайте потом встретимся у входа в галерею? - произнёс Кенширо с голосом, в котором хоть и была небольшая радость, но всё же преобладало в говоре капитана некое спокойствие.
- звучит как замечательная идея, - сказал Сугароку, после чего шестеро пришедших сюда людей окончательно разделились на три пары.
В самом начале прогулке по галерее Кенширо был не решительным и лишь изредка делал какие-либо коментарии по поводу картин, однако с каждым шагом, с каждой последующей картиной он приобретал по небольшой толике уверенности и всё больше разглагольствовал, чем и привлекал внимание Момоко. Когда они остались в двоём он говорил уже очень уверенно, на его лице даже мелькала улыбка. Уж очень рад он был, что беседы с Мусаши дали свои плоды: Хьякушики внимательно слушала его. Ей и вправду было интересно. Первый молодой человек, с которым ей было интересно и не хотелось повеситься от скудности ума.
Подходя к очередной картине юный капитан снова начал свой рассказ, по окончании расказа юная барышня уже собиралась отправится к следующей картине, дабы и дальше слушать расказ Кенширо. Левая нога девушки уже почти сделала шаг, как до ушей Момоко донёсся вздох. Уж после этого вздоха (с позволения Хьякушики) Йозакуро изъяснил, какие эмоции вызвала у него эта картина, что бы он сделал, оказавшись в такой ситуации. Это его лирическое отступление лишь иногда прирывалось, когда Момоко высказывала свою точку зрения. Постепенно весь этот разгавор отстранился от темы искусства, а перешёл в беседу полную рассуждений. Когда один из участников беседы вещал, второй с непотдельным интересом слушал и периодами задавал вопросы, коли что-то было не понятно.
Время шло, но казалось, что парачка совсем не замечала этого, а всё так же увлечённо болтала. Уже некоторое время они просто не смотрели куда шли, они просто шли и болтали не замечая абсолютно никого и ничего на своём пути. Поскольку галерея имела второй этаж, логичным было и наличие лестницым:
- представляешь? Ох, я и сама не могла долго в это по, - один неловкий шаг и наша госпожа Хьякушики споткнулась о ступеньку, находившуюся впереди. Она уже зажмурила глаза и приготовилась падать, как почувствовала на своей талии тепло чьей-то руки. Раскрыв свои рубиновые глаза, она увидела прямо перед собой испуганное и покрытое не большим румянцем лицо Йозакуро. Безусловно, он пытался сохранить спокойствие, однако получалось у него это отвратно. После того, как он помог Момоко стать в устойчивое положение, Кенширо спросил:
- вы в порядке? - говоря это он смотрел прямо в глаза девушке, хотя нет, казалось, что он смотрел ей прямо в душу. Сие действо смутило Хьякушики и кошлянув один раз она отвернулась и не уверенно сказала.
- да, я в порядке, пошлите, а то нас, скорее всего уже заждались.
- постойте,- сказал Йозакуро сжав руки в кулак, стеснение огромной волной захлестнуло его, сделав глубокий вдох он продолжил, - прошу вас, не сочтите мои последующие слова за грубость иль оскарбление, однако я смиренно прошу вас о следующей нашей встрече, что вы на это скажете?- подумав не долго, Момоко вспомнила, что на днях собиралась идти в книжную лавку, а тут человек, с которым можно провести замечательно время сам предлагает следующую встречу. Ну не прекрасно ли складываются карты? Сделав задумчивый вид она постояла пару секунд, а после сказала.
- послезавтра я союираюсь сходить в книжную лавку, коли вы согласны, то давайте встретимся в двенадцатом часу, около парка, - после этих слов, элеганто шагая меж стен увешанных картинами она направилась к парадному входу. Кенширо вздохнул с облегчением и направился вслед за ней, сделав буквально два три быстрых шага он нагнал Момоко и уже вместе они прибыли к месту, в котором они договрились встретиться с Сейтаро и Хаджиме.