***
− Бросай их туда и запри дверь, − сказал Рэй, когда братья вошли в старый заброшенный склад, и указал на комнату в сторонке. − Хорошо, Рэй, − сказал Хэнк, подходя к комнате. Он открыл дверь и швырнул мешок в комнату. Затем закрыл дверь и обернулся к своему брату. − Ну, и где же босс? – спросил он. − Я не…, − начал он, но его перебили. − Джентльмены, − прозвучал голос из темноты, − полагаю, операция прошла гладко. − Конечно же, босс, − ответил Хэнк. − Прекрасно, − ответил голос. – Теперь эта девчонка заплатит за то, что сделала со мной. − Я спрошу, если вы не против, − заговорил Рэй. – Что она вам сделала? − Она РАЗРУШИЛА МОЮ КАРЬЕРУ! – ответил голос, прежде чем его хозяин вышел на свет. − Вы знаете, что делать, − добавил актёр, игравший Доктора Калико, поглаживая кота у себя на руках.***
Телефон зазвонил в другой комнате. − Ладно, − сказал офицер Дуглас, надевая наушники, соединённые с устройством для контроля телефонных звонков, − а теперь ответьте им. − Хорошо, − сказала мать Пенни, поднимая трубку. – Алло. − Я хочу поговорить с Пенни, − ответил из трубки искажённый голос. − Пенни, это тебя, − сказала мама, вручая девочке телефон. − Алло, − сказала Пенни в трубку. − Это Пенни? – спросил голос. − Да, − ответила девочка. − Я тот, кто похитил твоих питомцев. − Что вам нужно? – спросила Пенни. − Я хочу сто миллионов долларов за них в течение пяти дней, в противном случае я отправлю вам их назад по кусочкам. − Нет, не трогайте их! – закричала девочка. – Просто скажите мне, что нам делать! − Приезжайте в отель «Хилтон» у Ниагарского водопада на канадской стороне. Пройдите к стойке администрации и попросите ключ, который оставил для вас клиент из комнаты 1049. Ключ открывает шкафчик в здании МВО (Молодёжная Волонтёрская Организация) на американской стороне, в десяти милях от Девы из доков Мист. Положите деньги в коричневый бумажный пакет и обозначьте его большой буквой «К». Положите пакет в шкафчик в пять часов вечера пятого дня или вы больше никогда не увидите котощенков, − ответил неизвестный и повесил трубку. − Вы всё запомнили? – спросила Пенни офицера, положив трубку. − Да, − ответил Дуглас, сняв наушники. − И что нам делать? – спросила мама девочки. − Я свяжусь с канадской полицией и попрошу, чтобы они оцепили отель и искали любые признаки котощенков. А пока, я полагаю, мы не будем платить выкуп. В противном случае у них не будет оснований, чтобы связаться с нами, − ответил офицер. − А как же котощенки? − спросила Пенни. − С ними всё будет в порядке, − ответила мать. – Полиция поймает их, не пройдёт и пяти дней. − Как скажешь, мам, − сказала девочка, обнимая её.***
− Ай, Блэйз, моя лапа! – крикнула Мия, когда малыши извивались в мешке. − Прости, − ответил брат. – Как у тебя там, Молния? Молния, который пытался раскрыть мешок, смог разрезать своим когтем верёвку, которая связывала мешок. − Есть! – сказал он, и мешок, плюхнувшись, раскрылся. − Молодчина, братишка, − сказал Гром. − И где мы теперь? – спросил Бутс, осматривая комнату, но увидел лишь четыре стены, железную дверь и вентиляционный люк. − Я не знаю, − ответила Солнышко, затем обернулась к сестрёнке: − Луна? − Без понятия, − ответила она. − И что нам делать? – испуганно спросила Мия. − Не бойся, Мия, − пытался успокоить сестру Бутс. Прежде чем ещё что-то могло сорваться с губ малышей-гибридов, дверь открылась, и Рэй с Хэнком застыли в дверном проёме с едой и водой. Малыши застыли там же, где и сидели, а похитители поставили на пол то, что принесли, и покинули комнату.***
− Я не понимаю, Калико, − сказал Хэнк. − Для тебя Доктор Калико, − поправил его собеседник. – И что же тебе не понятно, Хэнк? − Ну, если мы собираемся избавиться от котощенков, то зачем мы их кормим? – спросил он. Рэй отвесил ему подзатыльника, услышав это. − Тупица, они нам нужны живыми, иначе они не будут стоить ломаного гроша, и мы никогда за них не получим денег! – проворчал он, затем обратился к доктору: − И, Др. Калико, я позвонил ей и проинструктировал. − Хорошо, − ответил Калико, переплетая пальцы, − теперь нам остаётся только ждать и надеяться, что мой сотрудник не напортачит.***
− Гадость! – воскликнула Луна, когда они начали есть предоставленную еду, которая оказалась смесью просроченных кошачьего и собачьего кормов − Да, − подтвердил Блэйз, выплюнув то, что взял только что в рот. − Нужно выбраться и найти еду получше, чем эта, − сказал Молния. − Но как? – спросила Солнышко. – Единственная дверь закрыта, а окон здесь нет. − Вентиляция, − сказал Бутс. − Но люк слишком высоко, − сказала Луна. – Как нам добраться до него? − Не знаю, − приуныл братец. − Нужно найти способ, иначе мы умрём от голода, − сказал Молния. − Подождите, − сказала Мия. − Что такое? – спросил Блэйз. − Мы забываем кое-что. В первую очередь, почему мы здесь, − ответила она. − Хороший вопрос, − сказал Гром. – Что им может быть нужно от нас? − Ты думаешь… Да нет, не может быть, − сказал Молния, а последнюю часть скорее себе. − Что? – спросили его остальные. − Помните, что доктор Каац сказал про нас? Что мы первый в истории помёт от кошки и собаки. И из-за этого мы очень ценны. Наверное, мы нужны им для денег. − Но чтобы получить деньги, они должны нас продать. А это значит, что их могут поймать и арестовать, − сказал Бутс. − А что если…, − сказал себе Гром. − Что? – теперь взгляды братьев и сестёр устремились на него. − Я помню, в телевизионном шоу, которое я смотрел с дядей Рино, человек похитил ребёнка другого человека, чтобы получить выкуп. Вот так ещё можно получить деньги. − Наверное, это оно, − сказал Блэйз. − Тогда мы тем более должны выбираться отсюда, − сказала Луна. – Кто знает, что они могут с нами сделать. И на том наши малыши сели вместе и стали думать, как им выбираться.***
− Спасибо, − сказал Вольт незнакомке. − Всегда пожалуйста, Вольт, − ответила самка. − Ты знаешь моё имя? – спросил пёс. − Конечно. А ты разве не помнишь меня? − Ты её знаешь, Вольт? – спросила Варежка, садясь рядом со своим супругом. − Не припоминаю, − честно ответил пёс. Зато Рино, глядя на собаку, чуть не получил сердечный приступ. − Это ты! – воскликнул он. – Ты Кри́стал! − Верно, − ответила овчарка. − Ты её знаешь? – спросила Варежка хомяка. − Э! Ух! – задыхался хомяк от восхищения. – Вы разве не знаете, кто это?! Это КРИСТАЛ… Она была гостем в шоу Вольта. − Кристал, − сказал себе Вольт. – Точно! − Так ты помнишь меня, Вольт? – вновь спросила Кристал. − Да, − ответил пёс. – Как ты? − Нормально, − ответила она. – Не представишь меня? − Ах, да. Варежка, Рино, это Кристал. Мы некоторое время работали вместе, ещё когда я, конечно, считал, что всё это было правдой, и она жила со мной. И, конечно же, ничего не было, − последнюю часть он добавил уже, заметив взгляд Варежки. – Кристал, это Рино, мой лучший друг, и Варежка, моя пара. − Рада познак… Кошка – твоя пара? – удивлённо спросила собака. − Да, − гордо ответил пёс. – Мы вместе уже около девяти месяцев, и у нас семеро детей. − Он прав, − сказала Варежка, подходя ближе к Вольту. − Счастливчик, − сказала Кристал с выражением разочарования на лице, не замеченном остальными. – И куда же вы трое направляетесь? − Наших детей украли, и мы ищем их, − ответил пёс. − Мне очень жаль, − сказала собака. – А вы знаете, где их искать? − Да, они у Ниагарского водопада, − ответила Варежка, прежде чем опять из её глаз потекли слёзы. − С ней всё в порядке? – спросила Кристал. − Вообще-то, нет, − ответил Вольт. – Всё-таки, наши дети пропали. − Ах, да. Могу я чем-нибудь помочь? – спросила она. − Не могу сейчас думать об этом, но спасибо за предложение, − ответил Вольт. − Нет проблем, Вольт. Была рада повидаться, − сказала Кристал, затем развернулась и собиралась уже уходить, но Варежка окликнула её. − Постой. Кошечка уже достаточно успокоилась, чтобы нормально говорить, а собака обернулась к ним: − Да? − Ты можешь нам помочь, − ответила Варежка. – Четвёртый в группе бы пригодился, если ты присоединишься к нам. − С удовольствием, − ответила Кристал. − Тогда идём, − сказала Варежка. И теперь уже четверо продолжили намеченный путь. «Я заполучу тебя Вольт, − подумала Кристал. – Пара там или не пара, но ты будешь моим»