ID работы: 1344395

Не тот, но, быть может, оно и к лучшему.

Слэш
R
Завершён
1180
автор
Аниора бета
Размер:
126 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1180 Нравится 221 Отзывы 361 В сборник Скачать

6.1 Всё больше магии вокруг

Настройки текста
В маленькой комнатке было тихо. Эту тишину нарушали лишь чьё-то тихое сопение да редкие, пока, звуки просыпающегося за окном городка. Рассветные лучи уже проникли в помещение, и в их свете можно было наблюдать причудливые танцы пылинок. Однако пронаблюдать это было некому, так как оба путника, остановившиеся на ночь в этой комнате, ещё спали. Высокий темноволосый человек лежал, зарывшись с головой, так как солнце мешало ему спать, к счастью, подушка полностью решала эту проблему. А вот его маленький компаньон, напротив, лежал, распластавшись на узкой кровати, и улыбался во сне от того, что солнце приятно грело и навевало сладкие сны. Эту спокойную и, для кого-то, даже идеальную картину нарушил громкий стук в дверь: « Просыпайтесь, господа! Вами на ночь оплачено, на день либо доплачивайте, либо освобождайте!». Убедившись, что его слова были услышаны (спросонья Шерлок швырнул в дверь ботинком), хозяин ушёл. Детектив со стоном сел на кровати и заозирался вокруг: кажется, он уже забыл, что запустил обувь знакомиться с дверью, а потому теперь пытался её найти. Обнаружился предмет, ожидаемо, возле двери. Холмсу пришлось вставать и идти за ботинком. Бильбо тем временем сонно хлопал глазами, потирая их кулаком. Он совсем не был в восторге от пробуждения, но честно старался проснуться. - А-а-пчхи,- звонко чихнул он, когда плясавшие в свете лучей пылинки добрались до его чуткого носа. Как ни странно, это помогло хоббиту взбодриться. - …утро,- не совсем разборчиво пробормотал Шерлок, садясь и натягивая обувь. - Доброе,- ответил ему Бэггинс, спуская босые ступни на пол. Человек невольно обратил на них внимание, большие и волосатые – они казались такими нелепыми в соотношении с самим полуросликом. Но то, как мягко и тихо они встретились с полом и то, как бесшумно мистер Бэггинс проплёлся к сложенным в углу сумкам, заставляло поверить, что данная особенность хоббичьей анатомии была не просто уместна, она была поразительно эффективна. Мистер Холмс подошёл к окну и внимательно окинул взглядом улицу, надеясь увидеть что-нибудь интересное или полезное. Он слышал, как где-то за его спиной возился в сумках Бильбо, но предоставил хоббиту самому разбираться с их хозяйством. Позавтракали они прямо в комнате, тем, что дали им с собой старик Оль и его семья. Когда полурослик снова упаковал сумки, человек заметил торчащий из кармана одной из них свёрток, тот самый, который благодарный старик вручил им. - Мы так и не проверили что там,- заметил Шерлок, кивком указав на подарок. - Точно,- спохватился хоббит и вытащил свёрток наружу. Он ловко развернул спрятанный в ткань предмет и уставился на оказавшуюся в руках фигурку. Это был искусно вытесанный из тёмного камня дракон. Бильбо тяжело вздохнул – это существо, казалось, преследует его повсюду. Он покрутил в руках статуэтку, та была, безусловно, очень красива, но мистер Бэггинс никак не мог увидеть в ней практического смысла, ведь, из-за торчащего из основания прозрачного кристалла, её нельзя было даже поставить. «Разве что в горшок с цветами воткнуть»- подумал хоббит. Впрочем, фигурка ему нравилась. - Дай посмотрю,- попросил Холмс и требовательно протянул руку. Когда Бильбо подал ему статуэтку, они оба удивлённо замерли, широко открытыми глазами глядя на кристалл – солнечные лучи коснулись его и внутри, вместо былой прозрачности, заиграли разные цвета, казалось, будто в бесцветном камне вдруг развернулся космос. На фоне темноты вспыхивали то вкрапления звёзд, то переливы северного сияния, потом проступали светящиеся контуры незнакомых галактик, на мгновение на ровных гранях замерла радуга, но быстро сменилась звездопадом внутри кристалла. - Ох,- выдохнул хоббит, когда Шерлок всё-таки поднёс фигурку ближе, отстраняя её от света солнца.- Она прекрасна, как Аркенстоун! -Хм,- хмыкнул детектив, не поняв, о чём говорит хоббит.- Аркенстоун? Хотя, не важно, расскажешь по пути домой. Зато теперь понятно, почему нам велели не открывать это, пока не разместимся. У вас такие штуки редкость? - Редкость – это мягко сказано,- кивнул Бэггинс, всё ещё поражённый, он не заметил, как человек назвал его нору домом, возможно, он вспомнит об этом позже. - И что бы это значило? Старик явно не знал этой вещице применения, иначе либо рассказал, либо бы не отдал… - Мы обязательно спросим это завтра у Гендальфа, если не упустим его вновь. Нам надо поторапливаться, он не застанет меня дома и, возможно, не пожелает задерживаться. - Разве он не твой друг?- Поднял брови Шерлок. - Он мой друг,- подтвердил полурослик,- но он очень занятой человек, всё время куда-то спешит, всегда в движении… - Ну что ж, тогда не будем больше засиживаться. Выдвигаемся! Путники выехали из города уже через пять минут и двинулись в обратный путь весьма быстрым ходом. Полдня прошли в уже привычном режиме: «едем-едим-отдыхаем-едем». После дневного привала они успели проехать совсем немного. Небо было ясным, но их неожиданно накрыло тенью, товарищи подняли головы и увидели, как что-то огромное стремительно несётся к ним. Солнце не давало рассмотреть что. Конь Шерлока вздыбился, когда это нечто было уже совсем близко. Пони Бильбо, впрочем, флегматично топал дальше, не обращая внимания ни на что. - Твою ж ****!- Выругался Холмс, с трудом удержавшийся в седле. Пони, наконец, остановился. Неведомое с неба тоже замедлило ход и уже плавно опустилось, между человеком и хоббитом. Это был гигантский орёл. Такую большую птицу Шерлок не смог бы увидеть, будь он в своём мире. - Добрый день, господа,- заговорил орёл, одним глазом глядя на Бильбо, другим на Шерлока, птичья анатомия позволяла.- Меня попросил об услуге Гендальф, кажется, он заскучал, ожидая вас в вашем доме. Детектив одними губами проговорил «говорящая птица» и поднёс пальцы к вискам, будто пытаясь утрамбовать эту мысль в свою голову. А Бильбо аж побледнел, представив, что станет с его домом, если в нём поселился скучающий маг. - Нам нужно очень поторопиться,- пробормотал он, но орёл его услышал. - Маг сказал то же самое!- подтвердил он.- Я отнесу вас в Шир, но лошади дойдут сами. - Ну что вы, мы как-нибудь и сами доберёмся, да и животинку жалко, заблудятся ведь,- старался отмазаться от полётов полурослик. - Не заблудятся,- уверенно сказала птица.- А теперь пошевеливайтесь, я хочу разобраться с этим до вечера! - Но как же…- опять попытался отказаться хоббит, но его перебили. - Маг ждёт,- намекнул орёл. - Ладно,- вздохнул Бильбо, спешиваясь. Только тут он заметил, что его новый товарищ не обронил ни слова. Шерлок просто сидел и смотрел, на беседовавших. Но по его взгляду сложно было понять, слушает ли он их или всё ещё пытается свыкнуться с огромной говорящей птицей. - Шерлок,- позвал мистер Бэггинс.- Я уже упоминал как-то, что Гендальф в хороших отношениях с Повелителем Орлов, и что летают орлы быстрее, чем бегут кони… - Кхм,- детектив взял в себя в руки,- возможно, я удалил какую-то информацию. Пожалуй, впредь не буду так делать. - Удалил?- Непонимающе нахмурился полурослик. - Потом объясню,- махнул рукой человек и тоже спрыгнул на землю. Они уселись на услужливо предоставленную спину, и орёл, прихватив их котомки, взмыл в небо. Первые полчаса детектив привыкал к новым ощущениям, приобретал новый опыт. Он чувствовал, как ветер бьёт в лицо, как их мерно покачивает вверх-вниз от взмахов могучих крыльев, он ощущал, как перекатываются сильные мышцы на спине птицы, чувствовал одновременно свободу и тревогу от полёта, чувствовал как они набирают высоту, и меняется воздух, чувствовал, как что-то тёплое прижалось к нему…стоп! Что-то? Ах, это наш Мистер Бэггинс притомился и уснул, не обращая внимания ни на ветер, ни на взмахи крыльев. «Мини-Джон» подумалось Шерлоку, когда он вспомнил, как точно так же, уставший от долгой смены в больнице и ночных рейдов с детективом, доктор мог заснуть в такси, не обращая внимания на его [Шерлока] болтовню, шум машин и резкие повороты. Подумав и решив, что так хоббиту и упасть не долго, Холмс бережно обхватил Бильбо рукой, второй всё ещё держась за перья. - Хватит щипаться,- тихо упрекнул человека орёл. - Извините,- растерянно отозвался детектив, это было первое, что он сказал говорящей птице. А потом у них завязался разговор. Говорили они тихо, чтобы не будить спящего, и Шерлок удивлялся, как же они друг друга слышат, ведь ветер должен был совсем сбивать их слова. - Магия,- загадочно сказал орёл, когда они, уже вечером, спускались к знакомым зелёным холмам. - Бильбо,- потряс детектив полурослика.- Мистер Бэггинс, проснись. - Ммм,- проснулся хоббит,- знаешь, я только сейчас заметил… - Что?- Удивился Холмс. - Мы, кажется, незаметно перешли на «ты»,- он улыбнулся. - Хм,- улыбнулся в ответ Шерлок,- вообще-то я это сделал умышленно. - О,- хоббит не знал, что и сказать. - Мы почти приземлились,- заметил человек. Бильбо посмотрел вниз и смог разглядеть свою норку. А потом он заметил, в каком же положении находился всё это время. - Извини,- полурослик отстранился, смущённо опустив голову, и тут же заметил, что его крепко держит рука детектива.- Эм…спасибо. - Всё нормально,- заверил его молодой человек,- Джон тоже постоянно засыпает по пути домой. - И вам приходится его держать?- Успокоено уточнил Бэггинс, мысленно опять задаваясь вопросом об этом «Джоне». - Нет, конечно,- пожал плечами детектив. Бильбо вновь смутился, но Шерлок был слишком увлечён посадкой, чтобы это заметить. На пороге их ждал пожилой мужчина, в той самой примечательной серой шляпе. Он сидел и курил трубку, выпуская изо рта причудливые дымные композиции. - Спасибо, что помог,- поблагодарил орла Гендальф. - Можно подумать, у меня был выбор. - Не ворчи, старый друг,- улыбнулся седовласый маг.- Я сдержу своё обещание. Орёл кивнул и взлетел, уже на лету прощаясь со всеми. - Какое обещание, Гендальф?- Полюбопытствовал Бильбо. - И тебе привет, мой любознательный хоббит,- усмехнулся маг.- Я расскажу об этом позже. А теперь, не представишь ли мне своего нового друга? - Шерлок Холмс,- сам представился детектив, окидывая пожилого человека пристальным взглядом: было в нем что-то, что ускользало от Холмса, и это подогревало интерес к новому знакомому. -Гендальф Серый,- так же официально представился маг, стараясь спрятать улыбку. - Давайте-ка выпьем чаю,- спохватился хозяйственный хоббит,- а лучше отужинаем! Я очень, очень голоден. - И правда, почему бы чего-нибудь не выпить?- опять улыбнулся Гендальф. И они скромной компанией зашли в дружелюбно распахнутую дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.