ID работы: 13444996

Magic and Mystery

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
799
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
378 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
799 Нравится Отзывы 232 В сборник Скачать

Часть 4: Близнецы

Настройки текста
Примечания:
Книжный магазин был битком набит людьми. Что-то вроде «книга к книге — волшебник к волшебнику». Дазай пытался выровнять дыхание, но его лишь сильнее перехватило. Однако невозмутимое выражение его лица не выдавало ни малейшего напряжения, затаившегося у него под кожей. Он мельком глянул на Снейпа. По какой-то причине, увидев своего профессора, ему полегчало. Фу. Слишком много людей! Весь этот шум отнюдь не помогает, а его головная боль всё нарастает. Поймав взгляд юноши, Снейп сдвинул брови к переносице. — Мне нужно кое-куда отлучиться. — внезапно пробормотал он. — А ты купи свои книги, пока я занят. — А? — Дазай разинул рот. Он чувствовал присутствие всех людей вокруг себя. От одной лишь мысли о них у него мурашки бежали по коже. — Разве вы не должны мне помочь? Профессор закатил глаза: — Это всего лишь магазин книг. Я уверен, что даже ребёнок вроде тебя сможет разобраться что да как. — Почему вы так решили? Я чуть не зарезал сам себя буквально десять минут назад. Северус прищёлкнул языком и положил руки на худые плечи мальчика, как ворон впившись в него своими когтями. — Веди себя прилично. Дазай лишь отстранённо подумал: «Это, должно быть, важно.» Среди всей этой незнакомой атмосферы и многолюдности, голос профессора казался успокаивающе родным. Словно хорошо выдрессированный пес, он тяжело вздохнул и послушно покивал. «Не сопротивляйся» — говорил ему внутренний голос, перекрывая гудение воздуха. Такой склад ума никогда его не подводил. — Вот и хорошо. Купи книги и жди здесь. — он повернулся и взялся за дверную ручку. — И, ради Мерлина, постарайся не порезаться, мальчишка. — с этими словами дверь за ним шатко заскрипела, не до конца закрывшись. Дазай мог лишь надуться, стоя у дверного проёма, и наблюдая, как тень его проводника постепенно отдаляется в направлении Гринготтса… Любопытно. И что же за дела были у профессора, что он так легко отказался от своих обязанностей? Хмм… Тем временем он просто неторопливо разглядывал книги. Шпионить за профессором прямо сейчас слишком рискованно, ведь он мог вляпаться в неприятности ещё до начала всего веселья! Как бы то не было, с тех пор, как Мори сказал ему начать своё расследование в области магии, он просто умирал от желания почерпнуть их истории. Он терпеть не мог отдавать им должное, но волшебники определённо знали, как хранить свои архивы в тайне. Дазай взглянул на мешочек с монетами в своей руке. Он украл у Мори ещё немного денег прежде чем Снейп зашёл за ним. Вероятно, этого бы хватило на основную и немного на внеплановую… Сначала сбор информации, а потом шпионаж за профессором Снейпом! Почувствовав внезапный призыв к действиям, он вприпрыжку заскочил в лавку. В предвкушении прошарить все книги, выставленные на продажу, он старался убедить себя, что здесь не так уж и людно. Тем не менее, глубокий вдох и сосредоточенность могли бы помочь отвлечься от того факта, что все эти незнакомцы трутся об него в проходах. Он бегло просмотрел список требуемых книг: их было довольно много! Ну, по крайней мере, они были интересны такому новичку, как он сам. Тем не менее, было бы разумным приберечь их напоследок. Поэтому, прежде чем Дазай схватил нужные ему книги, он хотел взглянуть на более продвинутые, которые не были обязательными в освоении. Он всё внимательней осматривал полки по мере того, как тома становились всё толще и заковыристей. «Путешествие с троллями», «Прогулки с вурдалаками», «Праздники с ведьмами» … Это что, рассказы для годовалых? Дазай прошёл мимо них всех, лишь приподняв бровь с выражением "я-ожидал-лучшего". Однако, дойдя до самой задней части магазина, он остановился. «Противостояние безликому», «Руководство по продвинутой трансфигурации» … Звучит интересно! Если подумать, зачем возиться с книгами для начинающих, когда он, вероятно, вполне может забежать вперёд? Собрать как можно больше информации было особенно важно. Хотя бы потому, что этот ублюдок Мори явно что-то недоговаривал. Внезапно он застыл на месте: его глаза распахнулись при виде книги в красном корешке, выглядывающей с полки. «Полное руководство по волшебному самоубийству.» Он немедленно схватил её с полки, как птица, хватающая мышь, и открыл наугад, с широко раскрытыми от предвкушения глазами. Волшебное самоубийство! Дазай весь гудел от едва скрываемого возбуждения! Ему не терпелось попробовать… — Так-та-а-ак. — прервал его чей-то голос. Немного отличный голос продолжил: — Маленький смутьян? Разве тебе не следует читать детские книжонки? Он резко вскочил на ноги, напряженный и готовый к… Чему-то. Он даже не слышал, как кто-то приблизился! Мальчик был настолько поглощён книгами и тем, как много других людей толпилось вокруг него, что перестал обращать внимание на каждого отдельного человека. Он слышит отдалённый голос Мори, ругающий его за невнимательность. Вальсируя по проходу, один… Нет, два человека, приблизились к нему непринуждённой походкой. Они выглядели совершенно одинаково. Когда высокие рыжеволосые юноши остановились примерно в футе от Дазая, каждый из них ухмыльнулся от уха до уха, и на лицах у них проскользнуло одинаковое озорство. Дазай моргнул, глядя на них, а затем пусто улыбнулся. — Ах, похоже меня преследуют. Ну что за издевательство? — Эй, да ладно, мы просто дурачимся! — Хотя мне действительно интересно, почему ты здесь. Заблудился? Подняв книгу, Дазай гордо усмехнулся. — Просто просматриваю книги. На этот раз парни были застигнуты врасплох. — Руководство по самоубийству? У другого же было странное выражение лица. — Не думаю, что это предназначено для продажи. — Тогда мне несказанно повезло! Как думаете, это бесплатно? На мгновение они, обменявшись взглядами, казалось, пришли к какому-то единому заключению. Один выхватил книгу у Дазая, а другой, положив руки ему на плечи, вывел из задней секции. Не ожидавший такого, кареглазый позволил подтолкнуть себя к проходу с учебниками для первокурсников. — Мама! — Двое, очевидно, братьев, в один голос закричали: — Мы нашли очень грустно выглядящего ребёнка! Пухленькая рыжеволосая женщина повернулась на оклик. Её взгляд с беспокойством скользил по сыновьям, затем по шатену. — Фред, Джордж, что я говорила о домогательствах к другим студентам? Отпусти бедного мальчика, Фред! — Да ладно тебе, мам! — Мальчик, — Фред, разочарованно заскулил. Тем не менее, он убрал руки с плеч Дазая. Осаму, в свою очередь, расслабился и нацепил приятную улыбку. — Мы просто хотели убедиться, что он не потерялся. — Вмешался Джордж. Немного погодя, нахмурившись, он прибавил: — Он разглядывал какую-то подозрительную книгу. Фред с энтузиазмом закивал. Губы женщины дёрнулась вниз и она испытующе посмотрела на младшего. — Ты ведь первокурсник, не так ли? Дорогой, все твои книги должны быть здесь. Как тебя зовут? — Дазай Осаму, — просиял он. — рад с вами познакомиться, мэм. — Зови меня миссис Уизли. — Ответила она, выглядя приятно удивлённой его манерами. — Я полагаю, близнецы представились? — Нет, мэм. Вместо этого они украли мою книгу и похитили меня. — Сказал он, как ни в чём не бывало. Он бросил быструю, коварную ухмылку близнецам. Миссис Уизли тут же заупрямилась. — Мальчики! Пока она ругала братьев, Дазай пытался подавить свой собственный смех. С доктором Мори и другими членами Портовой мафии было неинтересно связываться — у него были шрамы, подтверждающие это. Но обычными людьми можно манипулировать без особых последствий. Да и непохоже, что кто-то из этих людей достаточно умён, чтобы понять его издёвки. Фред и Джордж, несмотря на то, что их отругала мать, дважды улыбнулись в ответ. Он бы с удовольствием остался и побездельничал, но скоро вернётся Снейп, а хотелось бы оставаться в его благосклонности, по крайней мере, до начала занятий. Поэтому он неловко прочистил горло. — Мне пора идти, а то профессор Снейп накричит на меня, если я не закончу до его возвращения. Близнецы вздрогнули. Фред кашлянул, выглядя притворно ошеломленным. — Ты здесь со Снейпом?! — Бедный малыш, — Джордж прижал руку к сердцу. — что ты такого сделал, чтобы торчать с ним? Так у Снейпа плохая репутация в Хогвартсе? Он единственный учитель, которого Дазаю удосужилось повидать, — вероятно, потому что он магглорождённый. — Неужели он настолько плох? — Неужели он?!… — Фред снова комично вздрогнул. — Да он настолько плох! Абсолютно ужасен для всех факультетов, кроме Слизерина! — Он также совсем невесел. Слишком серьёзно относится к бедокурству. Миссис Уизли откашлялась, на все сто выглядя, как упрекающая матушка. — Что я говорила насчёт розыгрышей над учителями? — Хм… Я уверен, что ты никогда не зарекалась об этом. Ты слышал что-то подобное, Фред? — Никак нет, Джордж. Она лишь нежно вздохнула, снова переключив внимание на Дазая, который тихо хихикал в сторонке. — Почему бы тебе не пройтись с нами, пока профессор Снейп не вернётся? В этом году в Хогвартсе будет учится мой сын примерно твоего возраста, — Рон! — Что? Дазай моргнул, подходя ближе к книжной полке, из-за которой выглянул ещё один рыжеволосый. «Этот Рон был немного выше его.», отметил юноша, надув губы. — Oy. — Сдвинув брови, он представился: — Я Рон. Рон Уизли. — Дазай. — В свою очередь он помахал рукой и одарил мальчика приятной улыбкой. На самом деле, нет причин для враждебности. Кроме того, у него было немного времени до возвращения Снейпа. Наличие верного сторонника в Хогвартсе, вероятно, было бы кстати. (при условии того, что у него действительно была магия, как сказал Мори, и его бы не выгнали за невладение ею) Миссис Уизли снова повернулась к близнецам. — У нас всё ещё есть старые учебники твоего брата, но нужно приобрести и новые! — Она указала на что-то в своем списке. — Идите и поищите их, мальчики. И на этот раз не приставайте к другим ученикам. — Ну уж нет! — Звякнули они, прежде чем исчезнуть из виду. Дазай смотрел им вслед с пустой, ошеломлённой улыбкой. — Не беспокойся о них. — сказал Рон себе под нос. — Ты ещё не искал свои книги, да? Мне придётся использовать старые учебники Перси, но я могу помочь с твоими поисками. — Перси? — Перси. В этом году он стал префектом и всё никак не заткнётся об этом. — Префект. Верно… Рон по-совиному моргал, пока Дазай просматривал его лист. Через мгновение он поднял глаза, осматривая полки. …Ты не знаешь, что такое префект. — сказал рыжий, как ни в чём не бывало. — Что же, — Дазай дважды проверил название, а затем достал книгу с полки. — это же школьные термины. Я не утруждаю себя подобными скучными нюансами. Рон послушно кивает, будто в этом есть какой-то смысл. — Тоже так думаю. Я не знаю, почему кто-то может быть так взволнован тем, что станет старостой. Меня гораздо больше интересует изучение заклинаний. Дазай бросает на него своенравный взгляд, слегка улыбаясь. — Действительно? Я думаю, история была бы интересней! — Даже не шути об этом! Фред однажды сказал, что профессор истории отрежет языки любому, кто заговорит на уроке! — …Ты уверен, что он не шутит? Будь я на его месте, сделал бы тоже самое. — Нууу… — Эй, помоги мне найти книги, раз уж ты просто стоишь и ничего не делаешь. — Эй! Я пытаюсь поддерживать диалог! — Стандартная книга заклинаний… Это где? — говорил Дазай, игнорируя его и энергично оглядываясь по сторонам. Похоже, поняв, что препираться бесполезно, Рон тяжело вздохнул. — Впереди, пойдём. Дазай легкомысленно улыбнулся и поплёлся за рыжиком, как нетерпеливая дворняжка. — Вот она. — сказал Рон через мгновение, поворачиваясь на каблуках, чтобы бросить книгу поверх растущей стопки Дазая. Двое убиты, шесть осталось! — Спасибо, а что насчёт этой? Он тяжело вздохнул. — А эта здесь… Знаешь, я не просто какая-то псина, которой можно командовать. Магическая теория… Это могло бы быть интересным чтивом. Дазай взял книгу, беззаботно её кинув. — Хмм… Ну, а кто ты тогда? Эй, а каков человеческий эквивалент собаки? Рон оскорблённо приоткрыл рот. — Тот, кто верен, послушен, и приносит косточку… — Эй! — О, подожди… Значит, мы теперь друзья? Чем они занимаются? — Да ты!… Друзья и собаки — не то же самое! — Уверен? — Дазай нахмурился и бросил оценивающий, прищуренный взгляд на младшего Уизли. — Я не вижу разницы. В любом случае, где эта книга о фантастических тварях? Прошло всего мгновение, прежде чем более высокий наконец вздохнул. — Ты стоишь рядом с ней. — О, спасибо, друг! — …Неважно. Дазай издал лёгкие, свистящие звуки, чувствуя смутное торжество, и, протянув руку, провёл пальцем по корешкам книг. — О, Мерлин! — Внезапно взвизгнул рыжик. — Что случилось с твоей рукой?! Дазай медленно моргнул, оглядываясь по сторонам, прежде чем понял, с кем разговаривает мальчик. — А-а, точно… — Он взял с полки нужный учебник и бесцельно улыбнулся. Краем глаза мафиози заметил, что близнецы вернулись со своими книгами. — Ох… ужасная история. Может быть, мне не стоит её рассказывать… — Что?… — Рон побледнел. — Что случилось? Он тихо мычал, скорчив лицо, будто был глубоко погружён в свои мысли. Шатен остановился, чтобы взять другую книгу, хотя бы для того, чтобы потомить Рона в замешательстве ещё чуть-чуть. — На меня напали. — наконец сказал он низким, мрачным тоном. — Полагаю, сейчас по улицам разгуливает очаровательный преступник. Он красив и очень талантливо обращается с ножом! Он также спросил, не хочу ли я совершить с ним двойное самоубийство, и я уж собирался согласиться, но были неотложные дела. Поэтому он пырнул меня. — Правда?! Почему ты не сообщил кому-нибудь?! Пойдём, скажем моей маме. — Я шучу. Близнецы разразились смехом. — Ты действительно поверил? — усмехнулся он. — Я просто прикалывался. Брови Рона сошлись на переносице в чём-то похожем на смесь раздражения и скрываемого веселья. — Тогда что произошло на самом деле? Близнецы, наконец, решили подойти с конца прохода, так и сверкая потехой. Если в их глазах и присутствовал проблеск беспокойства, Дазай не обратил особого внимания. Фред же спросил: — Это Снейп с тобой сделал? Я был бы не удивлён! — И что же тогда произошло? Дазай лишь отмахнулся от них. (ну, как мог, с шестью учебниками на руках) Люди только остро реагировать и умеют. Дома Мори просто закатил бы глаза и сменил ему бинты. — Да кто его знает. Может, где-то здесь бродит уголовник, склонный к нанесению ножевых ранений. Нельзя знать наверняка. Рон скептически приподнял бровь. — Так ты шутишь или нет? Стоявшие рядом с ним Фред и Джордж переглянулись. Он не уверен в том, что это должно означать, но явно что-то невесёлое. Может, если он хорошенько поработает над Роном, у него тоже появится подчинённый, улавливающий телепатические сигналы! — Я всегда шучу. — вместо этого вставил он, слегка хихикнув. — Этот дядька Олливандер зачем-то хотел моей крови. В ответ на это, три пары глаз буквально впились в него взглядом. — Для, знаете ли, волшебной палочки. Если он конечно не вампир. Вампиры вообще существуют? — Да? — ответил Рон скептически. — А ты не знал? — Теперь, когда ты об этом упомянул, Снейп довольно похож на летучую мышь… Осаму потянулся за другой книгой, но только закатил глаза, когда Рон с внезапной силой вздрогнул. — Так ты маггл?! — Ты так удивлён… — тихо фыркнул он, затем обдумав вопрос. Осаму оглянулся на Рона. — Неужели это так плохо? — Вовсе нет! Кхм… Джордж слегка усмехнулся. — Ну, всё-таки «Дазай» — не очень-то известная фамилия для волшебников. — Вот именно! Разве ты не заметил, младший братик? — Ну… Я… Он мог бы быть из известной зарубежной семьи! Дазай подавил невесёлый смешок при этих словах. Считалась ли мафия семьёй, в таком ключе? Она довольно известна в Японии. Ну, печально известна. Пока Рон продолжал шумно препираться и жестикулировать руками, Дазай размышлял о том, насколько удивительно точной была догадка этого сопляка. Из него бы получился хороший подчинённый. Если бы они могли поработать над этой телепатией… Рон заметил его пристальный взгляд и, запинаясь, прекратил препираться с братьями. Воодушевленный этой задумкой, Дазай прищурился, почти прожигая дыру в рыжеволосой голове, про себя как мантру повторяя: Иди найди мою последнюю книгу. Иди найди мою последнюю книгу. Иди найди мою последнюю книгу. — Э-э… Что-то не так? На что ты так уставился?! — пискнул Рон, отступая на шаг. Может, эта мысль слишком сложная? Книга, книга, книга, книга… — Уу-Уу, страшно! Поняв своего брата-близнеца, Фред напустил на себя вид закалённого детектива, пафосно наклонившись вплотную к лицу Дазая. — Он расстроен из-за твоей некультурности, мой дорогой братик… Не думал извиниться? — За что?! Неудавшийся заклинатель рыжиков разочарованно моргнул. — Я не сержусь. — Тогда, что это было? Он снова отмахнулся от вопросов, слишком громко вздохнув, и, пожав плечами, направился к другой книжной полке. — Не бери в голову… — Что же, им придётся ещё поработать над этим. Хотя, может, Рон вообще в подчинённые не годится. В любом случае… — Ах! Вот и моя последняя книга. — Стой, стой, стой! Дазай склонил голову набок. — Ты не можешь просто сказать, что Олливандер хотел твоей крови и уйти! — оскорблённо ахнул Рон. — Это не норма! — Да он для волшебной палочки! Фред и Джордж захихикали. — Вау, у тебя такой загадочный друг, Рон… Небрежно ухмыльнувшись, Дазай позволил себе слегка посмеяться над выходками Уизли. Он уж было решил вставить свои пять копеек, как вдруг на него упала чья-то тень. Рон тут же выпрямился и со страхом откашлялся. Близнецы тоже оживились. Даже сам шатен почувствовал, как у него перехватило дыхание и пересохло во рту. Кто…?! — Здравствуйте, профессор! — нервно поздоровался Фред. — Какая честь видеть вас здесь, в такой-то обычный, ничем не примечательный день! — Да уж, действительно, — Снейп ответил тихим голосом, глядя сверх вниз на Дазая. — как я погляжу, ты не особо торопишься. Он поднял притворно ленивый взгляд, приподняв бровь и всё ещё не оправившись от того, что его застали врасплох. Осаму молча поднял книги. — Вы уже закончили свой секретный сторонний квест, сэр? — Что я говорил насчёт глупых вопросов? — Точно.

***

(Вернувшись в дом Мори, Дазай с закрытыми глазами промыл и перевязал новую рану. От одного лишь взгляда на возвышающееся там кладбище отметин его чуть не стошнило.)
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.